Verbo "ausscheiden" - conjugación alemana

Infinitivo: ausscheiden (schied aus|ausgeschieden)

Verbo "ausscheiden"

Indikativ Präsens
ich scheide aus
du scheidest aus
er/sie/es scheidet aus
wir scheiden aus
ihr scheidet aus
sie scheiden aus

Indikativ Präteritum
ich schied aus
du schiedst aus
er/sie/es schied aus
wir schieden aus
ihr schiedet aus
sie schieden aus

Indikativ Perfekt
ich habe ausgeschieden
du hast ausgeschieden
er/sie/es hat ausgeschieden
wir haben ausgeschieden
ihr habt ausgeschieden
sie haben ausgeschieden

Indikativ Plusquamperfekt
ich hatte ausgeschieden
du hattest ausgeschieden
er/sie/es hatte ausgeschieden
wir hatten ausgeschieden
ihr hattet ausgeschieden
sie hatten ausgeschieden

Indikativ Futur I
ich werde ausscheiden
du wirst ausscheiden
er/sie/es wird ausscheiden
wir werden ausscheiden
ihr werdet ausscheiden
sie werden ausscheiden

Indikativ Futur II
ich werde ausgeschieden haben
du wirst ausgeschieden haben
er/sie/es wird ausgeschieden haben
wir werden ausgeschieden haben
ihr werdet ausgeschieden haben
sie werden ausgeschieden haben

Konjunktiv I Präsens
ich scheide aus
du scheidest aus
er/sie/es scheide aus
wir scheiden aus
ihr scheidet aus
sie scheiden aus

Konjunktiv I Perfekt
ich habe ausgeschieden
du habest ausgeschieden
er/sie/es habe ausgeschieden
wir haben ausgeschieden
ihr habet ausgeschieden
sie haben ausgeschieden

Konjunktiv I Futur I

Konjunktiv I Futur II

Konjunktiv II Präteritum
ich schiede aus
du schiedest aus
er/sie/es schiede aus
wir schieden aus
ihr schiedet aus
sie schieden aus

Konjunktiv II Plusquamperfekt
ich hätte ausgeschieden
du hättest ausgeschieden
er/sie/es hätte ausgeschieden
wir hätten ausgeschieden
ihr hättet ausgeschieden
sie hätten ausgeschieden

Konjunktiv II Futur I
ich würde ausscheiden
du würdest ausscheiden
er/sie/es würde ausscheiden
wir würden ausscheiden
ihr würdet ausscheiden
sie würden ausscheiden

Konjunktiv II Futur II
ich würde ausgeschieden haben
du würdest ausgeschieden haben
er/sie/es würde ausgeschieden haben
wir würden ausgeschieden haben
ihr würdet ausgeschieden haben
sie würden ausgeschieden haben

Imperativ
du scheide aus; scheid aus
ihr scheidet aus

Partizip Präsens
ausscheidend

Partizip Perfekt
ausgeschieden

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "ausscheiden":

Traducción (Español) para el verbo "ausscheiden"

Oraciones de ejemplo (Alemán) para "ausscheiden"

Hat dieses Ausscheiden mit der BSE-Krise zu tun?
Betrifft: Ausscheiden eines hohen spanischen Beamten aus dem Dienst
Ausscheiden von Beamten der Kommission aus dem Dienst
Ich bedaure es sehr, daß Schiedermeier und McMahon ausscheiden müssen.
Wer hätte erwartet, dass beispielsweise die Mannschaft aus Frankreich so schnell ausscheiden würde?
Die irischen Wähler haben sich auf keinen Fall dafür ausgesprochen, dass ihr Kommissar ausscheiden soll.
Ich sehe diesen geschätzten Kollegen mit Bedauern aus dem Parlament ausscheiden und wünsche ihm alles Gute.
Aus diesem Grund müssen wir das Ausscheiden des Beamten mit der BSE-Krise in Verbindung bringen.
Eine Reihe von Kommissaren hat zweifellos eine ausgezeichnete Arbeit geleistet, so dass wir ihr Ausscheiden bedauern.
Ferner ist inakzeptabel, dass das Ausscheiden von 600 Beamten gefördert wird, aber nur 273 neu eingestellt werden sollen.
Ich möchte die Kollegen darüber unterrichten, dass Terry Wynn diese Woche aus dem Europäischen Parlament ausscheiden wird.
Da wird Mobbing betrieben, damit sie endlich klein beigeben und angeblich freiwillig aus dem Job ausscheiden.
Außerdem müßte es die Pflicht eines jeden Kabinettsmitglieds sein, das Kabinett bei Ausscheiden des Kommissars ebenfalls zu verlassen.
Derzeit wird der Entwurf für eine Verordnung des Rates über das vorzeitige Ausscheiden von etwa 600 Beamten aus dem Dienst geprüft.
Ich konnte das bei mehr als einer Gelegenheit mit eigenen Augen beobachten, und die Dinge haben sich seit meinem Ausscheiden nicht verbessert.
Kann die Kommission Aufschluß geben über die Gründe für das Ausscheiden aus dem Dienst von Herrn Fernando Mansito, einem hohen spanischen Beamten?
Herr Präsident, mit dem Ausscheiden von Nelson Mandela als Präsident und der Neuwahl von Thabo Mbeki beginnt für Südafrika eine neue politische Epoche.
Wir stimmen sogar dahingehend überein, dass wir den Kapazitätsabbau und somit das Ausscheiden einiger Fischer aus dem Markt für Fischereierzeugnisse fördern wollen.
Ich möchte diejenigen, die nicht aus diesem Haus ausscheiden werden, um Mitglied des katalanischen Rechnungshofs zu werden, bitten, sich an ihre Redezeit zu halten!
Aber Kontinuität in der tagtäglichen Arbeit und eine gewisse Beruhigung für diejenigen von uns, die ausscheiden werden, daß ein Erbe zurückbleibt, das repräsentieren sie.
Nach Angaben der Kommission wurde diese Maßnahme durch das Ausscheiden einer Reihe von Schiffen aus dem Nahen Osten, die auf den Fang bestimmter Arten aus waren, möglich.
Das Ausscheiden von Unternehmen, dass sich Unternehmen im Wettbewerb nicht behaupten können, gehört mit zu der Marktwirtschaft, im Übrigen auch mit zur sozialen Marktwirtschaft.
Gestern Abend habe ich Herrn Caudron die Gelegenheit gegeben, nach 15-jähriger Mitgliedschaft im Europäischen Parlament seine letzte Rede zu halten, da er in Kürze ausscheiden wird.
Dieser musste nämlich im Januar aus seinem Amt ausscheiden, da herausgekommen war, dass er sich neben seiner offiziellen Tätigkeit für eine Legalisierung von Drogen eingesetzt hatte.
Ich habe mich bei allen Abstimmungen enthalten, da ich aus dem Europäischen Parlament ausscheiden werde und nicht über das Abgeordnetenstatut der künftigen Mitglieder befinden möchte.
Das deutet leider darauf hin, dass das Ausscheiden der Grünen aus Ihrer Regierung Sie vielleicht auch zu einem gewissen Meinungsumschwung in der Frage der Nachhaltigkeit veranlasst hat.
Inakzeptabel ist zunächst, dass das Ausscheiden nicht auf freiwilliger Grundlage erfolgt und dass nicht alle, die dies wünschen, diese Freistellung in Anspruch nehmen können.
Jemand erkläre mir doch einmal, warum ein Rentner beim Ausscheiden aus dem Berufsleben eine Rente bekommen muss, die niedriger als das während seiner Berufstätigkeit bezogene Gehalt ist.
Wenn es so ist, dass der Europäische Rat quasi eine parlamentarische Kontrollmöglichkeit gegenüber der Kommission hat, dann muss der Kommissionspräsident aus dem Europäischen Rat ausscheiden.
Neben anderen Risikogruppen sind Frauen im Alter von über 50 Jahren am stärksten von der sozialen Ausgrenzung bedroht, und das Risiko steigt mit dem Ausscheiden aus dem Berufsleben weiter an.
Aus diesem Grund hat das Präsidium für einige unserer Kollegen die jetzigen Regelungen beschlossen, die selbstverständlich dann, wenn diese Kollegen aus dem Parlament ausscheiden, hinfällig werden.
So wird den Arbeitnehmern, denjenigen, die noch nicht oder nicht mehr arbeiten, und auch denjenigen, die vorübergehend aus dem Erwerbsleben ausscheiden müssen, ein menschenwürdiges Leben ermöglicht.
Rücksichtslos und willkürlich sind die Maßnahmen zur Regulierung des Fischereiaufwandes, die zunehmend auf das Abwracken von Schiffen und das Ausscheiden von Seeleuten hinauslaufen.