Qué significa "Arbeit" en español

DE

"Arbeit" en español

DE Arbeit
volume_up
{femenino}

Arbeit (también: Anstrengung, Anstellung, Abhandlung, Job)
Intensive Arbeit für Sie, meine Damen und Herren, und intensive Arbeit für unsere Mitarbeiter.
Intenso trabajo para sus Señorías, intenso trabajo para nuestros colaboradores.
Wir betrachten das Ergebnis unserer gemeinsamen Arbeit jedoch als positiv.
Sin embargo, valoramos positivamente el resultado de nuestro trabajo conjunto.
Weitaus besser ist es, die Arbeit zu den Menschen, anstatt die Menschen zur Arbeit zu bringen.
Es mucho mejor que se acerque el trabajo a las personas en vez de llevar las personas al trabajo.
Arbeit
Und die Arbeit des Europäischen Parlaments, Ihre Arbeit, versinnbildlicht dieses Prinzip am besten.
La labor del Parlamento Europeo, su labor, es la mayor expresión de este principio.
Es wird wertvolle Arbeit geleistet, aber die Arbeit ist zersplittert.
Se está haciendo una labor importante, pero fragmentaria.
Damit wäre das Organisatorische erledigt, und wir könnten uns voll der politischen Arbeit widmen.
Así, la labor técnica habría concluido antes de que pasáramos a la labor política.
Arbeit (también: Aufgabe, Hausarbeit, Hausaufgabe)
Der Konvent ist eine hervorragende Gelegenheit, diese Arbeit zu machen.
La Convención es una oportunidad extraordinaria para llevar a cabo esta tarea.
Weiterhin ist eine Involvierung der Beitrittsländer in die Arbeit beabsichtigt.
Además, la meta es incorporar a los países candidatos en esta tarea.
Matthieus Gehirnscan zeigt, dass Mitgefühl keine lästige Arbeit ist.
El escaneo cerebral de Matthew muestra que la compasión no es una tarea pesada.
Arbeit (también: Aktivität, Tätigkeit, Emsigkeit)
Solche zentralen Bestimmungen würden den Häfen die Arbeit erschweren.
Una regulación centralizada dificultaría a los puertos llevar a cabo su actividad.
Zweitens müßte die Besteuerung so verändert werden, daß sich Arbeit wieder lohnt.
En segundo lugar, es necesario una reforma fiscal que favorezca la actividad laboral.
Die Grundlage der Arbeit verändert sich, und es werden neue Formen gefunden.
Ahora se están transformando las bases de esta actividad y debemos idear nuevos métodos.
Arbeit
Sie haben Recht, wir sind zweifellos ein wenig in Verzug geraten, aber heute befinden wir uns voll in der Arbeit und müssen nun entschlossen fortfahren.
Tiene usted razón, se ha producido cierto retraso, pero ahora estamos en plena faena y hay que avanzar con determinación.
Mein Vater war ein fleißiger Bäcker aber wenn er seine Arbeit beendet hatte erzählte er mir und meinem Bruder oft Geschichten.
Mi padre era un panadero muy trabajador pero cuando terminaba la faena en la panadería a menudo nos contaba historias a mi hermano y a mí.
Arbeit
Frauen und Kinder sind am stärksten von Armut betroffen, aber die Frauen sind es, die die Arbeit machen und die wirklich etwas verändern können.
Las mujeres y los niños son los más afectados por la pobreza, pero son las mujeres que están en el tajo las que realmente pueden marcar la diferencia.
Arbeit
volume_up
curro {m} [coloq.]

Ejemplos de uso para "Arbeit" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanErst die Arbeit, dann das Vergnügen.
GermanBundesagentur für Arbeit
GermanDie Arbeit des Weiterbehandlungsausschusses ist zwischenzeitlich abgeschlossen.
En estos momentos, los trabajos de la Comisión de seguimiento están concluidos.
GermanSollte das nicht der Fall sein, wäre das äußerst nachteilig für die weitere Arbeit.
Lo contrario sería muy perjudicial para el buen desarrollo de nuestros trabajos.
GermanDie Arbeit an der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik ist ein Beispiel dafür.
Los trabajos en torno a la reforma de la política agrícola común son un ejemplo.
GermanDurch die Erweiterung wird die Arbeit in der Europäischen Union nicht leichter.
La ampliación no facilitará en absoluto el funcionamiento de la Unión Europea.
GermanTransparenz der Arbeit der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union
Transparencia de los trabajos de las instituciones, órganos y organismos de la Unión
GermanSie sind gleichfalls eine bedeutsame Richtschnur für die weitere Arbeit des Rates.
Constituyen también una valiosa guía para las actuaciones futuras del Consejo.
GermanNatürlich führt jede Ratsformation ihre eigene Arbeit auf diesem Gebiet durch.
Es evidente que estos trabajos se harán en todos los campos de acción del Consejo.
GermanDas war bei der Arbeit mit politischen Gefangenen in der Türkei der Normalfall.
Nunca he visto otro trato diferente con los prisioneros políticos en Turquía.
GermanUnfreiwillige Arbeit hat grosse Vorteile, ein Pluspunkt ist der unendliche Vorrat.
La mayor ventaja del empleado no-voluntario como inversión es que no se acaba.
GermanEurope Direct EDZ Clusterbibliothek im Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
Europe Direct EDZ Clusterbibliothek im Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
GermanSie bietet etwa 6 500 Menschen Arbeit und erwirtschaftet jährlich ca. 800 Mio.
Mantiene más de 6.500 empleos y genera alrededor de 800 millones de euros al año.
GermanIch möchte dem Ratspräsidenten für die Arbeit danken, die ich bekommen habe.
Doy las gracias al Presidente en funciones del Consejo por la respuesta recibida.
GermanVor diesem Hintergrund soll OLAF seine Arbeit auch endlich aufnehmen können.
Así las cosas, es importante que la OLAF por fin pueda iniciar sus actividades.
Germanmit Dank Kenntnis nehmend von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses,.
Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos,.
Germangerückt; der Bankensektor muss jedoch noch ein beträchtliches Maß an Arbeit
no supone ningún esfuerzo de adaptación, el sector bancario necesita aún desplegar
GermanWir müssen ihr etwas Zeit für ihre Arbeit lassen, bevor wir diese verurteilen.
Deberemos conceder aún cierto margen de tiempo a estos intentos antes de condenarlos.
GermanEs ist jedoch wichtig, dass eine neue Kommission endlich mit der Arbeit beginnen kann.
Pero es importante que haya una nueva Comisión que ponga por fin manos a la obra.
GermanHerr Mulder sagte, die Berichterstatterin habe erstklassige Arbeit geleistet.
He oído decir al señor Mulder que la actuación de la ponente ha sido extraordinaria.