Traducción Alemán-Español para "ausfüllen"

 

"ausfüllen" en español

Resultados: 1-24 de 48

ausfüllen {verbo}

ausfüllen [füllte aus|ausgefüllt] {vb} (también: gratulieren, begrüßen, beglückwünschen, vollstrecken)

Zum Ausfüllen der Formulare braucht es alle möglichen Behörden.

Uno necesita recurrir a todo tipo de entidades para cumplimentar los impresos.

ausfüllen [füllte aus|ausgefüllt] {vb} (también: füllen, spicken)

llenar {vb}

Übrigens, den Vertrag ausfüllen, das gilt auch für das Europäische Parlament.

Por cierto, llenar de contenido el Tratado es algo válido también para el Parlamento Europeo.

Hier kann ein ziviles Friedenscorps ein Vakuum ausfüllen.

Es en este contexto donde una fuerza civil de paz podría llenar un vacío.

Bei Fragen zum Ausfüllen des Formulars können Sie uns gerne während unserer Öffnungszeiten anrufen oder uns eine E-Mail schreiben.

Si tiene preguntas respecto a cómo llenar este formulario de inscripción, no dude en contactarnos por teléfono durante nuestros horarios de
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "ausfüllen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "ausfüllen" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Mit diesem Befehl können Sie den Inhalt von Zellen automatisch ausfüllen.

Este comando permite rellenar automáticamente el contenido de las celdas.

Wie Sie in diesem Dialog sehen, können Sie auch Datums- und Zeitreihen ausfüllen lassen.

Como observará en este diálogo, también puede rellenar series de fecha y hora.

Ich bin gespannt, ob die Europäische Agentur für Menschenrechte diese Rolle ausfüllen kann.

Me pregunto si lo hará la Agencia de Derechos Humanos de la Unión Europea.

Beim Auto-Ausfüllen werden benutzerdefinierte Listen berücksichtigt.

Al proceder al relleno automático se tienen en cuenta las listas personalizadas del usuario.

Wer Mandate ernst nimmt, kann nicht beide Funktionen ausfüllen.

Quien se tome en serio la tarea no puede cumplir las dos funciones.

Auf dem Anmeldeformular können Sie den Absatz zum Lastschriftverfahren ausfüllen.

Podrá completar el apartado con los datos de domiciliación bancaria en el formulario de inscripción.

Nun muss das Büro sogar 1800 Zahlungsanweisungen ausfüllen.

Ahora se ve obligada a expedir incluso mil ochocientas órdenes de pago por separado.

Wählen Sie zuerst den Bereich in der Tabelle aus, den Sie insgesamt ausfüllen lassen wollen.

Seleccione primero el área de la tabla que desee rellenar.

Wir müssen dann jedoch über ausreichendes Personal verfügen, um eine derartige Rolle ausfüllen zu können.

Sin embargo, sí debemos contar entonces con suficiente personal para poder dar cuerpo a dicho papel.

In diesem Listenfeld sehen Sie die Daten, die Sie im Dialog Literatureintrag definieren ausfüllen können.

Este listado contiene los datos que se rellenan en el diálogo Definir entrada de bibliografía.

Um diese Art Schnittstelle ausfüllen zu können, wäre eine Unabhängigkeit der UCLAF von der Kommission anzustreben.

Para lograr una mayor efectividad, sería deseable que la UCLAF fuese independiente de la Comisión.

All diese Rollen können die Frauen nunmehr gleichberechtigt einfordern und sie gemeinsam mit den Männern ausfüllen.

Hoy la mujer ya puede reivindicar y compartir todos estos papeles con los hombres en términos de igualdad.

Sie werden verstehen, dass vier mal vier Zusatzfragen die gesamte heutige Fragestunde ausfüllen würden.

Ya sabe usted, las variaciones de cuatro elementos tomados de cuatro en cuatro agotarían hoy el turno de preguntas.

Dabei bräuchten wir allein über 80 Mio. ECU für 1997, um nur den ERASMUS-Teil ausfüllen zu können.

Sin embargo, únicamente para 1997, necesitaríamos más de 80 millones de ecus para cubrir tan sólo la parte de ERASMUS.

Ich fürchte, heute wird offenkundig, dass diese Rolle verloren geht und man nicht weiß, wer sie sonst ausfüllen kann.

Me temo que ahora es evidente que se está dejando abandonado ese papel y no sabemos qué otra persona podría desempeñarlo.

Ich hoffe, dass wir alle schnell erwachsen werden und unsere Rolle als Mitgesetzgeber mit mehr Würde und Integrität ausfüllen.

Espero que todos maduremos pronto y aportemos algo más de dignidad e integridad a nuestra función como colegisladores.

Ich wünsche ihr viel Kraft, eine baldige Genesung, und hoffe, sie kann ihre Rolle hier im Parlament recht schnell wieder ausfüllen.

Le deseo mucho ánimo, una pronta recuperación y espero que reanude su actividad aquí en esta Asamblea a la mayor brevedad.

Hier können Sie einen markierten Bereich, der mindestens 2 Zeilen umfasst, mit dem Inhalt der obersten Zelle des Bereichs ausfüllen.

Permite rellenar un área seleccionada que abarque por lo menos 2 filas con el contenido de la celda superior del área.

Hier können Sie einen markierten Bereich, der mindestens 2 Zeilen umfasst, mit dem Inhalt der untersten Zelle des Bereichs ausfüllen.

Con esta función puede aplicar el contenido de la celda inferior del área a un área seleccionada de un mínimo de dos filas.

Daher sollten Sie auch die anderen beiden Register des Dialogs noch ausfüllen, um dem Anwender der Tabelle mehr Hilfestellung zu geben.

Por consiguiente, es recomendable completar también las otras fichas del diálogo para así ayudar mejor al usuario de la tabla.

Palabras similares

En el diccionario alemán-español podrás encontrar más traducciones.