Traducción alemán-español para "barg"


Infinitivo de barg: bergen

DE barg en español

DE bergen
volume_up
[bergend|geborgen] {verbo}

bergen (también: anhalten, zügeln, enthalten, sich erwehren)
Die darin enthaltenen Stoffe und Materialien sowie vielerlei Nahrungsmittel können jedoch durchaus Risiken in sich bergen.
Las sustancias y materiales que estos productos contienen, así como muchos tipos de alimentos, pueden, sin embargo, conllevar riesgos.
Repsol, der Betrieb, der das restliche Öl aus dem Wrack bergen soll, erklärt, es befänden sich dort noch 14 000 Tonnen.
Repsol, la empresa que retirará el petróleo que queda en el buque naufragado, afirma que este contiene otras 14  000 toneladas.
Wie der Berichterstatter hervorhebt, birgt die Biotechnologie ein enormes positives Potential.
Señor Presidente, tal como señala el ponente, la biotecnología contiene un enorme potencial.
bergen (también: beinhalten, implizieren, mit sich bringen, zur Folge haben)
Patente bergen auch Risiken, und daher muss ihre Vergabe umsichtig erfolgen.
Las patentes también implican riesgos y, por lo tanto, tienen que utilizarse con cuidado.
Sie bergen ernste Infektionsrisiken in sich und führen häufig zum sozialen Tod.
Implican un grave riesgo de infección y arrastran a las personas a la marginación en un sentido muy real.
Unsere Arbeitskultur muss eine Kultur der Sicherheit sein, doch das Leben und die Arbeit bergen immer ein gewisses Risiko.
Nuestra cultura de trabajo y empresa debe fomentar la seguridad, pero la vida y el trabajo siempre implican un riesgo.
bergen (también: retten, loskaufen)
Diese Menschen haben ein Recht auf eine würdevolle Bergung.
Der Kommission zufolge wird von den Senegalesen angeblich religiöser Widerstand gegen die Bergung geleistet.
De acuerdo con la Comisión, se ha informado de que hay oposición religiosa por parte de los senegaleses a esta operación de rescate.
Die Europäische Union und dieses Europäische Parlament müssen dagegen einen deutlichen Standpunkt hinsichtlich der Bergung der Kursk beziehen.
La Unión Europea y este Parlamento deben adoptar, en cambio, una postura clara respecto del rescate del Kursk.
bergen (también: wiedererlangen, zurückbekommen, aufholen, einholen)
Serbien weigert sich, Hilfe bei der Bergung dieser Leichen zu leisten.
Serbia se niega a ayudar a recuperar los cadáveres.
Untersuchungen ergaben, dass das Schiff auf einer Sandbank liegt, wodurch die Bergung der Leichen mit Hilfe von Tauchern relativ problemlos möglich ist.
Según una investigación, el barco se encuentra embarrancado en un banco de arena y sería relativamente fácil recuperar los cuerpos con la ayuda de buzos submarinos.
Lokale Taucher haben bereits über 200 Leichen geborgen.
Los buzos locales han recuperado ya más de 200 cadáveres.
bergen (también: retten, heraushauen, hinüberretten)
Sie waren lediglich gekommen, um das Schiff zu bergen und die Katastrophe zu begrenzen.
Lo único que hicieron fue tratar de salvar el buque y limitar el desastre.
(Video) Sopran: ♫Auf meinem Kissen♫ ♫ im Bett geborgen ♫ EW: Dies ist Georgie aus England.
(Video) Soprano: ♫ Sobre mi almohada ♫ ♫ a salvo en la cama ♫ EW: Allí está Georgie, de Inglaterra.
(Video) Beau Awtin: ♫ im Bett geborgen ♫ .
(Video) Beau Awtin: ♫ a salvo en la cama ♫ .
bergen (también: festhalten, anpacken, fest klammern, zufassen)

Sinónimos (alemán) para "bergen":

bergen

Ejemplos de uso para "barg" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDrittens barg der Aufstand auch eine Botschaft für Europa.
En tercer lugar, la revolución también tenía un mensaje para Europa.
GermanDas barg natürlich auch ein gewisses persönliches Risiko für ihn.
Esto también conllevó un cierto riesgo personal para él.
GermanGleich als das Übernahmeangebot erfolgt war, bat ich die Kommissarin, eine Lösung für das Problem zu suchen, denn ich warnte sie vor den politischen Risiken, die dieses Übernahmeangebot in sich barg.
Pedí a la Comisaria, en el primer momento en que esta OPA se produjo, que avocase la resolución del tema, porque le advertí de los riesgos políticos que había en esa OPA.