Search for the most beautiful word
purloined
preferential treatment

VOTE NOW

Traducción Alemán-Español para "Begleiter"

 

"Begleiter" en español

Resultados: 1-20 de 20

Begleiter {sustantivo}

Ja, ich hatte einen treuen Begleiter - ja, ach, das war es, 50 Jahre Tannen, 50 Jahre Uruguay und 50 Jahre Humboldt.

Pues sí que tuve una fiel acompañante. Sí, fue ella: cincuenta años de abetos, cincuenta años de Uruguay y cincuenta años de Humboldt.

Wir dürfen nicht die Gefahr eingehen, daß Lateinamerika auch weiterhin zuallererst auf die Vereinigten Staaten schaut und in der Europäische Union nur einen treuen Begleiter sieht.

No podemos aceptar el riesgo de que América Latina siga contemplando como prioridad a Estados Unidos y tenga a la Unión Europea como un fiel acompañante.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Begleiter":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Begleiter" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Herr Präsident, in unserem Alltag sind Chemikalien unsere ständigen Begleiter.

Señor Presidente, en nuestra vida cotidiana nos vemos rodeados de sustancias químicas.

Zwar hat unser Kollege niemals verlangt, besser behandelt zu werden als seine Begleiter.

Naturalmente, en ningún momento nuestro colega pidió que se le tratara mejor que a sus compañeros.

Im Grunde wird die Diskussion über den Kurs und die Politik der EU unser ständiger Begleiter sein.

De hecho, el debate sobre la política de la UE será un elemento permanente.

Einer unserer Begleiter ging hin und fing an zu feilschen, und zehn Dollar später hatten wir vier Kamele.

Ellos bajaron como ascensores, nosotros nos subimos.

Schönen Abend und willkommen bei "Finden Sie den TED-Moderator der mal Begleiter am Broadway war.

Buena tarde y bienvenidos a "Conozca al Presentador de TED que alguna vez fue Músico de Broadway" (Risas) Bien.

Und ich kann ebenfalls jeden von Ihnen als Schauspiellehrer verwenden für unsere künftigen Roboter-Begleiter.

Yo también puedo usar a cada uno de ustedes como un maestro de actuación para nuestros futuros compañeros robots.

Gleichzeitig grüße ich auch all Ihre Begleiter, vor allem Ihre Familienangehörigen, die ebenfalls anwesend sind.

Al recibirlos, saludo también a las personas, especialmente a los miembros de sus familias, que les han acompañado.

Seit dem 5. Juni sind in Vientiane in Laos ein französischer und ein belgischer Journalist mit ihren Begleitern inhaftiert.

Desde el 5 de enero, dos periodistas, uno francés y otro belga están detenidos junto con sus acompañantes en Vientián, Lao.

Als sie zur Schlucht hin abbiegen, sagt der Mann zu seinem jungen Begleiter: „Es ist sehr vorteilhaft, einen Freund zu haben.”

Cuando doblan con sus burros hacia la quebrada, el hombre le dice al muchacho joven: “Conviene bastante tener un amigo”.

Die Kommission wird ihrer Rolle als Impulsgeberin und Begleiterin für die Anstrengungen der Mitgliedstaaten voll gerecht werden.

La Comisión desempeñará plenamente su función de instigación, gestión y apoyo de los esfuerzos de los Estados miembros.

Sie werden es nicht glauben, Herr Präsident, aber plötzlich sagte mein Begleiter: ' Was für ein schöner Sternenhimmel!

Señor Presidente, usted no se lo va a creer pero de repente el diputado que estaba conmigo dijo: "¡Pero qué cielo estrellado tan bonito!

Aber trennen wir auch Syrien von der Hisbollah, ihrem terroristischen Begleiter, ohne künstliche Unterscheidung zwischen militärischen und sozialen Verbindungen.

Pero separemos también a Siria de Hezbolá, sus amigos terroristas, sin distinciones artificiales entre vínculos militares y sociales.

Wir waren uns darüber einig, dass der Strukturwandel seit langer Zeit unser Begleiter ist und dies auch noch für lange Zeit sein wird.

Todos hemos estado de acuerdo en que vienen registrándose cambios estructurales desde hace mucho tiempo y estos nos continuarán acompañando durante mucho tiempo más.

Herr Präsident, die Verhaftung der europäischen Journalisten und ihrer laotischen Begleiter ruft große Beunruhigung hervor: erstens, im Hinblick auf die Pressefreiheit.

Señor Presidente, el arresto de los periodistas europeos y sus compañeros lao suscita graves inquietudes: en primer lugar, sobre la libertad de prensa.

Vor sich und hinter sich hat er Begleiter, die ihn auf Gottes Befehl behüten.

[pensando que] tiene multitud de ayudantes --tanto de aquellos que él puede percibir como de aquellos que le están ocultos --que pueden protegerle de cuanto Dios haya dispuesto.

Und er hat einen dualen Begleiter, der ihn umkreist, also ein großer Stern, ein großer Ball aus Gas.

Y al explotar produce tanta luminosidad como mil millones de soles durante unas dos semanas, y no sólo libera energía al universo, sino también gran cantidad de elementos químicos.

Ich möchte auf drei politische Punkte eingehen: Erstens ist ganz klar, daß menschlicher Irrtum oder menschliche Dummheit in allen Bereichen unseres Tuns unsere ständigen Begleiter sind.

Quisiera destacar tres aspectos políticos: en primer lugar, es evidente que el error humano o la estupidez humana nos siguen como una sombra en todas las esferas en que actuamos.

Einige Staaten wie Israel setzen seit vielen Jahren bewaffnete Begleiter auf den Flügen ihrer nationalen Fluggesellschaften ein, und mir sind bisher keine derartigen Vorfälle zu Ohren gekommen.

Ciertos Estados, como Israel, llevan muchos años incluyendo personal armado en los vuelos de sus aerolíneas nacionales y no conozco ningún accidente de este tipo que se haya producido hasta la fecha.
 

Sugiere una nueva traducción del alemán al español

Al usar los campos de búsqueda de palabras de abajo, puedes agregar tu propia sugerencia de traducción al diccionario Alemán-Español. También puedes agregar información como dialecto, forma gramatical, región y tema.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: chévere, chévere, las desgracias nunca vienen solas, cantar las cuarenta, ¿qué le pongo?

Palabras similares

Más en el diccionario español-portugués.