Traducción alemán-español para "Beziehung"

DE Beziehung en español

DE Beziehung
play_circle_outline
{femenino}

Beziehung (también: Verbindung, Zusammenhang)
Wir wollen diese konstruktive strategische Beziehung und Partnerschaft zu China.
Queremos esta relación y asociación estratégica constructiva con China.
Zweitens zu Rußland; wir haben eine wichtige Beziehung zu Rußland.
En segundo lugar, en relación con Rusia, nosotros tenemos una relación importante con Rusia.
Ich halte die transatlantische Verbindung für unsere wichtigste Beziehung.
El vínculo transatlántico, en mi opinión, es nuestra relación más importante.

Ejemplos de uso para "Beziehung" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanWir werden in dieser Beziehung immer häufiger vor schwierigen Entscheidungen stehen.
Cada vez nos vamos a tener que enfrentar más a duras decisiones a este respecto.
GermanEs ist unser Sorgenland in mancher Beziehung, wie Sie wissen, Herr Kommissar.
Señor Comisario, usted sabe que en cierto sentido es el país de nuestros desvelos.
GermanUnd das erwarten wir auch von unseren Partnern, und zwar in jeder Beziehung.
Esto mismo lo esperamos de nuestros interlocutores, además en todos los sentidos.
GermanDas ist es, was wir wirklich brauchen: Beziehung und Liebe - das vierte Bedürfnis.
Esto es lo que realmente necesitamos: conexión y amor -- cuarta necesidad.
GermanBeziehung zwischen kurzfristigen Abweichungen des Wachstums von M3 vom Referenzwert
a corto plazo del crecimiento de M3 respecto del valor de referencia y las
GermanDie Türkei muss ihre Geschichte, einschließlich ihrer Beziehung zu Armenien, aufarbeiten.
Es importante que Turquía reconozca su historia, incluida la referente a Armenia.
GermanIch weiß, dass eine sehr enge Beziehung zwischen Migration und Arbeitslosigkeit besteht.
Reconozco que el vínculo entre la inmigración y el desempleo es muy complejo.
GermanDie mehrjährigen Ausrichtungsprogramme stehen dazu in enger Beziehung.
Los programas de orientación plurianuales están íntimamente relacionados con ello.
GermanDie Gesundheit einer Nation steht in direkter Beziehung zur Entwicklung dieser Nation.
El estado sanitario de una nación va paralelo al desarrollo de esa nación.
GermanDer Entwurf des Haushaltsplans steht mit diesen Realitäten nun in keiner Weise in Beziehung.
Ahora bien, el proyecto de presupuesto no refleja de modo alguno esas realidades.
GermanEine der Firmen, ICI, hat in dieser Beziehung wenig Ruhmreiches vorzuweisen.
Una de las empresas, la ICI, tiene un malísimo historial en la materia.
GermanIn dieser Beziehung ändert sich bekannterweise die Welt sehr, sehr langsam.
Es sabido que en este sentido el mundo está cambiando con gran lentitud.
GermanIn dieser Beziehung erwarten wir von Ihnen, Herr Präsident, eine veränderte Einstellung.
Esperamos de usted, señor Presidente, un cambio de actitud a ese respecto.
GermanFür die Beziehung von Arbeitslosenunterstützung gelten sehr strenge Vorbedingungen.
Señor Presidente, las condiciones para conservar el subsidio de desempleo son muy estrictas.
GermanWir setzen alles daran, damit der Rückzug in jeder Beziehung ein Erfolg wird.
Estamos interesados en constatar el éxito de la retirada en general.
GermanDer Redebeitrag von Kommissar Vitorino hat ja in dieser Beziehung gewisse Hoffnungen geweckt.
La intervención del Comisario Vitorino hace albergar algunas esperanzas al respecto.
GermanUnd die Ganzheit ist Ihre Wirklichkeit wenn Sie eine Beziehung zur Welt aufbauen.
Y esa plenitud es tu realidad cuando te relacionas con el mundo.
GermanDieses gemeinsame Interesse sorgt für eine gute Beziehung zwischen Latinos und Deutschen.
En Alemania hay interés por América Latina y muchos alemanes que quieren aprender español.
GermanDer erste Referenzwert wurde unter Zugrundelegung der bekannten Beziehung
El primer valor de referencia se fijó tomando como base la conocida
GermanDie Zukunft der Postdienste wird davon abhängen, wie erfolgreich diese wechselseitige Beziehung ist.
El futuro de los servicios postales dependerá del logro de dicha interactividad.