Conoce a la mascota de bab.la, Joppe, en Facebook

Traducción Alemán-Español para "Darstellung"

 

"Darstellung" en español

Resultados: 1-21 de 273

Darstellung {sustantivo}

Darstellung {f} [mat.]

representación {f} [mat.]

Hier erhalten Sie eine auf 50 % verkleinerte Darstellung Ihrer Dokumentseite.

Esta opción reducirá en un 50% la representación de las páginas del documento.

Hier legen Sie einen Effekt für die Darstellung eines bewegten Objekts fest.

Aquí podrá definir un efecto para la representación de un objeto en movimiento.

Mit diesem Befehl öffnen Sie ein weiteres Fenster zur Darstellung des aktuellen Task.

Con este comando abrirá otra ventana para la representación de la tarea actual.

Bei Text- und Beschriftungsfeldern ist eine mehrzeilige Darstellung von Text möglich.

Con campos de texto y de etiqueta es posible una representación a varias líneas.

Hier können Sie die Darstellung der Zellinhalte in einigen Formaten ergänzen.

Aquí puede completar la representación de los contenidos de celdas en algunos formatos.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Darstellung":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "Darstellung" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Darstellung" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Von Kommissar Vitorino haben wir nun aber eine ganz andere Darstellung gehört.

Ahora bien, el Comisario Vitorino acaba de hacernos una presentación muy diferente.

Ganz besonders danke ich Ihnen für Ihre Darstellung zur institutionellen Reform.

Le agradezco especialmente sus declaraciones sobre la reforma institucional.

Ich glaube, dass von dieser ehrgeizigen Darstellung einige Abstriche zu machen sind.

Creo que debemos fijarnos unas miras más bajas que esta ambiciosa presentación.

Vergleichbare Methoden zur Bewertung und Darstellung von Kosten werden ausgearbeitet.

Deben de elaborarse métodos contrastables de evaluación y de información de costes.

Somit berücksichtige ich die Bedeutung, die diplomatischen Darstellungen beikommt.

Así pues, asumo la importancia de que se planteen objeciones de carácter diplomático.

Von ihrer Darstellung der Situation in Kolumbien bin ich sehr beeindruckt.

Y me congratulo también de la forma en que ha expuesto el tema de Colombia.

Also was Sie hier sehen, ist eine wunderbare Darstellung, aber es ist eine der Touren.

Entonces lo que ven aquí es una presentación fantástica pero es uno de los recorridos.

Die Darstellung der Wirtschaft durch die Kommission ist unrealistisch positiv.

La descripción que hace la Comisión de la situación económica es ingenuamente positiva.

Ist Ihnen eine Darstellung in Graustufen lieber, erreichen Sie das über diese Option.

Seleccione esta opción si prefiere una visualización en escala de grises.

Sie sind diejenigen, die am ehesten Halbwahrheiten und verzerrte Darstellungen glauben.

Son los que más probablemente creerán las medias verdades y las distorsiones.

Beispielsweise sah ich regelmäßig Bilder und Darstellungen über Traurigkeit und Leiden.

Por ejemplo, veía fotografías e imágenes generalmente de tristeza y sufrimiento.

Hier legen Sie für die Kapitelnummerierung die Art der Darstellung fest.

Determine aquí el tipo de visualización para la numeración de capítulos.

Diese Darstellung hilft natürlich den Kolleginnen und Kollegen in Genk überhaupt nicht.

Esa declaración no es de ninguna utilidad para los trabajadores de Genk.

Der Grad der erzielten Effizienz sollte aus der Art der Darstellung klar abzuleiten sein.

El grado de eficiencia alcanzado debería desprenderse claramente de la presentación.

Diese Darstellung der Situation ist, gelinde gesagt, äußerst verfrüht.

Describir así la situación es, cuanto menos, extremadamente prematuro.

Diese Darstellung ähnelt der Verzeichnisstruktur auf einer Festplatte.

Esta presentación se asemeja a la estructura de directorios del disco duro.

Dies ist die Darstellung eines Künstlers, aber es flog 1995 in einem japanischen Teleskop.

Es una interpretación artística pero voló en un telescopio japonés en 1995.

Sie können mit dem Microsoft LifeCam-Dashboard, die Darstellung eines Videobilds

Puede utilizar el panel LifeCam de Microsoft para controlar el aspecto de una imagen de un

Uns liegt eine objektive Darstellung des Vorbereitungsstands der Beitrittskandidaten vor.

Se nos ha facilitado un informe objetivo del nivel de preparación de los países candidatos.

Das Ergebnis können Sie dann in jeder beliebigen Größe in perfekter Darstellung ausdrucken.

Después, imprímela a cualquier tamaño y la verás reproducida a la perfección.
 

Sugiere una nueva traducción del alemán al español

A través de los campos disponibles abajo, puedes agregar tu propia sugerencia de traducción al diccionario alemán-español. También puedes agregar información como dialecto, forma gramatical, región y tema.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: desesperación, cortina, chévere, chévere, las desgracias nunca vienen solas

Palabras similares

Más en el diccionario francés-español.