Traducción alemán-español para "Darstellung"

DE Darstellung en español

DE Darstellung
play_circle_outline
{femenino}

1. matemáticas

Darstellung
Hier erhalten Sie eine auf 50 % verkleinerte Darstellung Ihrer Dokumentseite.
Esta opción reducirá en un 50% la representación de las páginas del documento.
Die Euro-Banknoten weisen eine geografische Darstellung Europas auf.
En los billetes puede verse una representación geográfica de Europa.
Hier wandeln Sie das Objekt in eine dreidimensionale Darstellung um.
Aquí podrá convertir el objeto en una representación tridimensional.

Ejemplos de uso para "Darstellung" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDarstellung des Herrn
GermanGanz besonders danke ich Ihnen für Ihre Darstellung zur institutionellen Reform.
Le agradezco especialmente sus declaraciones sobre la reforma institucional.
GermanIch glaube, dass von dieser ehrgeizigen Darstellung einige Abstriche zu machen sind.
Creo que debemos fijarnos unas miras más bajas que esta ambiciosa presentación.
GermanVon Kommissar Vitorino haben wir nun aber eine ganz andere Darstellung gehört.
Ahora bien, el Comisario Vitorino acaba de hacernos una presentación muy diferente.
GermanVergleichbare Methoden zur Bewertung und Darstellung von Kosten werden ausgearbeitet.
Deben de elaborarse métodos contrastables de evaluación y de información de costes.
GermanDie Darstellung der Wirtschaft durch die Kommission ist unrealistisch positiv.
La descripción que hace la Comisión de la situación económica es ingenuamente positiva.
GermanSie können mit dem Microsoft LifeCam-Dashboard, die Darstellung eines Videobilds
Puede utilizar el panel LifeCam de Microsoft para controlar el aspecto de una imagen de un
GermanVon ihrer Darstellung der Situation in Kolumbien bin ich sehr beeindruckt.
Y me congratulo también de la forma en que ha expuesto el tema de Colombia.
GermanIst Ihnen eine Darstellung in Graustufen lieber, erreichen Sie das über diese Option.
Seleccione esta opción si prefiere una visualización en escala de grises.
GermanAlso was Sie hier sehen, ist eine wunderbare Darstellung, aber es ist eine der Touren.
Entonces lo que ven aquí es una presentación fantástica pero es uno de los recorridos.
GermanDer Grad der erzielten Effizienz sollte aus der Art der Darstellung klar abzuleiten sein.
El grado de eficiencia alcanzado debería desprenderse claramente de la presentación.
GermanUnd ich glaube, dass die physische Darstellung ein guter Weg ist, dies zu tun.
Y creo que convertirlo en algo físico es una buena manera de hacerlo.
GermanWählen Sie dieses Optionsfeld, wenn Sie eine prozentuale Darstellung wünschen.
Elija este campo de opción para que la visualización sea porcentual.
GermanDas Ergebnis können Sie dann in jeder beliebigen Größe in perfekter Darstellung ausdrucken.
Después, imprímela a cualquier tamaño y la verás reproducida a la perfección.
GermanDiese Darstellung hilft natürlich den Kolleginnen und Kollegen in Genk überhaupt nicht.
Esa declaración no es de ninguna utilidad para los trabajadores de Genk.
GermanDiese Darstellung ähnelt der Verzeichnisstruktur auf einer Festplatte.
Esta presentación se asemeja a la estructura de directorios del disco duro.
GermanDies ist die Darstellung eines Künstlers, aber es flog 1995 in einem japanischen Teleskop.
Es una interpretación artística pero voló en un telescopio japonés en 1995.
GermanWählen Sie dieses Optionsfeld, wenn Sie keine Darstellung wünschen.
Seleccione este campo de opción para que no se realice ninguna visualización.
GermanHier legen Sie für die Kapitelnummerierung die Art der Darstellung fest.
Determine aquí el tipo de visualización para la numeración de capítulos.
GermanAuf dieser schematischen Darstellung, einer Art Zeitverlauf, sind wir in der MItte.
En esa esquemática imagen, una especie de imagen sin tiempo, estamos por la mitad del camino.