Traducción Alemán-Español para "fern von"

 

"fern von" en español

Resultados: 1-22 de 55

fern von

fern von (también: frei von)

fern von (también: frei von)

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "fern von" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Sie hält sich von ihm fern und hofft, dass er für lange Zeit ins Gefängnis muss.

Se mantiene alejada de él y espera que lo encarcelen durante mucho tiempo.

Wichtig ist für mich ferner die Auslegung von Artikel 206 des Vertrags.

Para mí también es prioritario cómo se interpreta el artículo 206 del Tratado.

Wir sind ferner von den Schlussfolgerungen des Gipfels enttäuscht.

Asimismo, también nos sentimos decepcionados por las conclusiones de la cumbre.

Ferner ist der Aufbau von TEN-Korridoren von großer Bedeutung.

Es importante que se creen corredores para la redes transeuropeas de transporte.

Erwähnt wurde ferner die Tötungszeitspanne von 300 Sekunden.

Se ha hecho referencia al tiempo límite de 300 segundos hasta llegar a la muerte del animal.

Es liegt mir fern, die Verbindung von Sport und Wirtschaft verteufeln zu wollen.

Lejos de mi intención demonizar la economía en el deporte.

Es wird ferner immer wieder von der Frage der Sahara gesprochen.

Por lo demás, siempre se habla de la cuestión del Sáhara.

Weshalb wird ferner von den algerischen Behörden heute eine Einmischung in Algerien zurückgewiesen?

En cuanto al tema de la injerencia en Argelia,¿por qué las autoridades argelinas rechazan ahora la injerencia?

Wir müssen ferner den Austausch von Ideen fördern.

En segundo lugar, debemos fomentar el intercambio de ideas.

Ferner wird von uns vor allem die Entscheidung für ein europäisches Investitionsprogramm als richtig bezeichnet.

Decimos sobre todo también que la elección de un programa europeo de inversiones es una buena elección.

Es gibt keine hohen Mauern, um den Markt von uns fern zu halten.

No hay altos muros para dejar el mercado fuera.

Gegen Ende von zwei Stunden sieht man Pina Bausch ein Solo tanzen, zu dessen Ende sie wie von fern winkt.

Hacia el final de sus dos horas, se ve a Pina Bausch bailando un solo a cuyo término saluda como desde la distancia.

Heutzutage hegt man auf dem Balkan den Gedanken, vielleicht den fernen Traum von einer Art Benelux-Staaten.

Hoy circula la idea en los Balcanes, quizás el lejano sueño, de que la región se convierta en una especie de Benelux.

Ferner versteht sich von selbst, daß alle Bürger der Europäischen Union dieselben Rechte und Freiheiten genießen müssen.

Además, es evidente que todos los ciudadanos de la Unión Europea tienen que gozar de los mismos derechos y libertades.

Ich spreche ferner von dem freien Verkehr von Waren, seien es Drogen, Nahrungsmittel, Spiele oder was immer.

Me refiero también a la libre circulación de mercancías, ya se trate de drogas, comestibles o juguetes o cualquier otra cosa.

Durchdacht ist der Bericht, weil er ausgewogene Lösungen fern von Fundamentalismen der einen und der anderen Seite bereit hält.

Y ponderado, porque presenta soluciones equilibradas alejadas de los fundamentalismos de uno o de otro signo.

Viele dieser Mädchen haben den Kontakt zu ihren Familien verloren und sind für viele Jahre fern von ihrem Zuhause.

Muchas de esas muchachas ignoraban dónde estaban sus familias pues hacía muchos años que habían perdido el contacto con su hogar.

Der Rat hat ferner Kenntnis von der Erklärung der Kommission und des Vorsitzenden des Rates " Wirtschaft und Finanzen " genommen.

Asimismo, el Consejo ha tomado nota de la declaración de la Comisión y del Presidente del Consejo Ecofin ".

Es treibt nämlich die geistige Elite aus dem Land, und die, die im Land bleibt, ist in der inneren Emigration und fern von Europa.

Expulsa a la élite intelectual fuera del país y los que se quedan dentro van a la emigración interna quedando al margen de Europa.

Ich begrüße ferner die Impulse, die von diesem Programm für die transnationale Mobilität der Kulturschaffenden ausgeht.

También celebro el impulso que dará este programa a la movilidad transnacional de las personas que trabajan en el sector cultural.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario francés-español para más traducciones.