Qué significa "Fernsehen" en español

DE

"Fernsehen" en español

DE Fernsehen
volume_up
{neutro}

Fernsehen
Im finnischen Fernsehen war kürzlich ein erschütternder Dokumentarfilm zu sehen.
La televisión finlandesa ha emitido recientemente un documental indignante.
Im Fernsehen müssen allgemeinnützliche Informationsdienste geschaffen werden.
La televisión debe producir servicios informativos de interés general.
Wir alle haben die schrecklichen Terroranschläge im Fernsehen gesehen.
Todos hemos visto los horrendos atentados terroristas en la televisión.
Fernsehen
Eure leeren Bäuche im Fernsehen und ihr seid es für die ich kämpfe.
Sus vientres vacíos en la tele y son ustedes por quienes voy peleando.
Als ich dann dran war, stand ich auf und sagte: "Warum müssen Frauenfiguren im Fernsehen immer hübsch, niedliche, unschuldig und unterstützend sein?
Así que cuando llegó mi turno me paré y dije: "¿Por qué las personalidades femeninas de la tele siempre tienen que ser hermosas, dulces, inocentes y, ya saben, comprensivas?
Ungeheuer verschuldet wegen dieser Expedition, und so lag ich auf dem Sofa meiner Mutter, jeden einzelnen Tag, und guckte mir das Tagesprogramm im Fernsehen an.
Tenía una deuda personal enorme a consecuencia de esta expedición y tirado en el sofá de mi madre, día sí día también, viendo la programación diurna en la tele.

Sinónimos (alemán) para "Fernsehen":

Fernsehen
fernsehen

Ejemplos de uso para "Fernsehen" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanHäufig werden die Verhandlungen auch im Fernsehen übertragen (Europe by Satellite ).
Con frecuencia se televisan las imágenes de las audiencias (Europe by Satellite ).
GermanDurch die Digitaltechnik wird uns die Wahrung des Pluralismus beim Fernsehen ermöglicht.
La técnica digital nos ayudará a mantener la pluriformidad en la radiodifusión.
GermanFernsehen wirkt über Staatsgrenzen hinweg, daher brauchen wir europaweite Verordnungen.
Cruza las fronteras nacionales, por ello necesitamos normativas europeas.
GermanDas umfasst alles, die Nahrung, die wir essen, Kleidung, Fernsehen, Heizung.
Esto abarca todo, el alimento que comemos, abrigo, TV, calefacción.
GermanSie behauptete im Fernsehen, daß ich gegen jegliche Änderung des derzeitigen Statuts sei.
Sostuvo ante las cámaras que yo estoy en contra de toda modificación del actual Estatuto.
GermanDer nackte Wettbewerb in Rundfunk und Fernsehen hat ja schon gezeigt, was er bringt.
La competencia descarnada en la radiodifusión y la teledifusión ya ha demostrado a dónde conduce.
GermanIch schrieb diese Wörter auf Karteikarten: "Fernsehen", Radio", "MySpace", "Internet", "PC".
En unas tarjetas escribí: tv, radio, MySpace, PC conectado a Internet.
GermanWir brauchen in diesem Moment keine Ergebnisse mit Bedeutung für das Fernsehen.
No necesitamos ahora resultados de importancia televisiva.
GermanDurch die Internationalisierung, insbesondere das Fernsehen, haben wir viel zu befürchten.
Tenemos muchas cosas que temer de la internacionalización, en particular de los medios televisivos.
GermanDrittens: das öffentlich-rechtliche Fernsehen ist der Schlüssel zu demokratisch-freier Information.
En tercer lugar, la radiodifusión pública es la clave de la libre información democrática.
GermanWir hatten Millionen von Zuschauern im Fernsehen und wurden in den Nachrichten erwähnt.
Millones los vieron por TV y en también en las noticias.
GermanBetrifft: Nachteile des Systems SIMULSCRIPT für digitales Fernsehen
Asunto: Inconvenientes del sistema SIMILCRIPT de la TV Digital
GermanDiese ganze Berichterstattung in Fernsehen und Internet brachte uns jede Menge Rekruten für unsere Sache.
En Dubai este año, acabamos de tener el primer stand-up de cosecha propia, sólo de mujeres.
GermanWir haben auch zwei deutsche Kanäle, also viel Spaß beim Fernsehen.
Los alemanes tienen también dos canales, así que les deseo a todos mucha felicidad con sus televisores.
GermanWir übernehmen auch Botschaften vom gesamten Rest der Umwelt, vom Fernsehen über Werbung zum Marketing, etc.
Y también absorbemos mensajes de todo, desde la TV, la publicidad hasta el marketing, etc.
GermanDoch Carl starrte auf die Trümmer im Fernsehen, trank einen Schnaps und antwortete nicht.
Pero Carl estaba mirando fijamente las ruinas en el televisor mientras se tomaba un aguardiente y no contestó.
GermanDie Kinder sind die ersten Opfer von Gewalt im Fernsehen.
Los niños son las primeras víctimas de la violencia televisiva.
GermanEin weiblicher Fan hat dieses Video im Fernsehen gesehen, mit ihrem Handy aufgenommen und bei YouTube hochgeladen.
Un fan lo vio en la TV, lo grabo con su celular, y lo subió a YouTube.
GermanGemütlichkeit ist nicht länger der Grund, warum wir fernsehen.
La comodidad deja de ser la razón por la que vemos TV.
GermanWenig bekannte Sportarten werden jetzt viel häufiger im Fernsehen übertragen, weil es die Privatsender gibt.
Ahora se retransmiten muchos más deportes minoritarios gracias a la presencia del sector privado.