Traducción Alemán-Español para "geht schon"

Traducción

"geht schon" en español

Lo sentimos, no se encontró ninguna traducción exacta.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "geht schon" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Das geht schon seit 1994 so fort, wann immer ich Berichte verfasse.

Esa cuestión está planteada desde 1994, cuando empecé a preparar informes al respecto.

Zwar hätten viele gerne mehr gesehen, aber anderen geht das schon zu weit.

Mientras que a unos les parece poco, a otros les parece excesivo.

Vielen geht es aber schon seit langer Zeit nicht besonders gut.

Pero a muchas no les va especialmente bien desde hace mucho tiempo.

Drei Monate sind bereits vergangen, und so geht es schon seit 1999.

Ya han transcurrido tres meses, y esto lleva así desde 1999.

Der Vorschlag der Kommission enthält viele gute Punkte, geht aber schon zu sehr ins Detail.

Hay muchos aspectos buenos en la propuesta de la Comisión, aunque incluso eso es demasiado detallado.

So weit geht der Wettbewerb schon, dem wir jetzt ausgesetzt sind.

Ese es el tipo de competencia al que nos enfrentamos ahora.

Das geht schon aus einer Lektüre dieser Mitteilung hervor.

Basta una lectura de la citada comunicación para comprobarlo.

Und zweitens - das hat der schwedische Kollege schon angesprochen - geht es um die Kerosinbesteuerung.

Y en segundo lugar -a lo que ya se ha referido el colega sueco- se trata del gravamen del keroseno.

Den nächsten Punkt, um den es geht, habe ich schon zu Beginn genannt.

La otra cuestión es la que ya he mencionado al principio.

Es geht um etwas, was schon beinahe ein Schimpfwort ist: um Abtreibung.

Es casi una palabra vulgar, es la palabra« aborto».

Und das geht jetzt schon seit etwa dreizehn Jahren so.

Esto ha venido ocurriendo durante unos trece años.

Möglicherweise geht das schon seit 25 Jahren so.

Esto podría venir ocurriendo desde hace 25 años.

Auf manchen Gebieten geht es schon sehr viel besser.

Algunos sectores van mejorando en este sentido.

Die beiden werden ein ironisches „Geht schon – ist doch kein Problem“ los, als ich sie frage, ob sie sich wohlfühlen.

Cuando les pregunto cómo se sienten, ambas responden al unísono “Todo perfecto, no hay problema”.

In der Sache geht es, wie schon betont wurde, um Freizügigkeit in der Gemeinschaft.

En el fondo se trata, como ella misma acaba de señalar, de la libre circulación dentro de las fronteras comunitarias.

Das geht nun schon ungefähr zehn Jahre so.

Esto está sucediendo, aproximadamente, desde hace diez años.

Ich verstehe ja, dass die Dinge schwierig sind, aber wenn es um die Tagesordnung geht, muss man schon informiert werden.

Comprendo que las cosas son difíciles, pero en cuanto al orden del día, hemos de estar advertidos.

Die Entscheidung geht ja schon auf das Jahr 1988 zurück.

La decisión se tomó en el año 1988.

Und nun geht es schon wieder los!

¡Y ahora volvemos a las andadas!

Da besteht die Gefahr, dass die Kohärenz auf der Strecke bleibt, zumal es um zahlreiche Richtlinien geht, die schon bestehen.

Todo esto corre el riesgo de ser incoherente, más aún considerando que un cierto número de directivas, que ya tenemos, están en juego.

Palabras similares

Gehirn · Gehöft · Gehölz · Gehör · gehören · gehörnt · gehorchen · gehorsam · Gehorsamkeit · Gehsteig · geht-schon · Gehweg · Geier · Geifern · Geige · geil · Geilheit · Geisel · Geiß · Geist · Geister

Más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.