Traducción Alemán-Español para "geht vorbei"

Infinitivo de geht vorbei: vorbeigehen
 

"geht vorbei" en español

Resultados: 1-21 de 12615

vorbeigehen {verbo}

vorbeigehen [ging vorbei|vorbeigegangen] {vb} (también: passieren, vergehen, verbringen, vorbeikommen)

pasar {vb}
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "vorbeigehen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "geht vorbei" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Die Forderung, wir brauchen jetzt EUROPOL, geht an der Tatsache vorbei.

La exigencia de que ahora necesitamos la Europol no tiene que ver con este asunto.

Das doch recht wichtige lebenslange Lernen geht oft an ihnen vorbei.

El aprendizaje permanente les deja, a menudo, al margen, cuando, en realidad, es muy importante.

Deshalb kann ich nur sagen: Ihr geht an der Wirklichkeit vorbei!

Por eso sólo puedo decir que la realidad se os escapa.

Diese Kritik geht an den Tatsachen vorbei.

Esta crítica no tiene en cuenta los hechos.

Wenn man sich darauf beschränkt, lediglich die Frage der Billigflaggen anzusprechen, dann geht man am Kern der Sache vorbei.

Contentarse con discutir sólo la cuestión de los pabellones de conveniencia es eludir lo esencial.

Das geht am Wesentlichen vorbei.

Esto es no entender la cuestión.

Da geht nichts daran vorbei.

Esto es ineludible.

Das ist aber das Normalste von der Welt, es ist ein Mannschaftsspiel; jetzt ist das Spiel jedoch vorbei, jetzt geht es darum, Handlungsfähigkeit zu bekommen.

Pero eso es lo más normal del mundo en un equipo deportivo como este; ahora que el partido ha terminado, lo que importa es adquirir capacidad para actuar.

Ich bedauere, dass sich eine solche Sicht entwickelt hat, sie untergräbt die Arbeit eines Ausschusses, der gute Absichten verfolgt, und geht an dem vorbei, was wir erreichen wollen.

Lamento que se haya planteado ese enfoque, ya que va en detrimento de la labor de una comisión bien intencionada y yerra el propósito de lo que intentamos lograr.

Einige Mitgliedstaaten der EU sind stärker betroffen als andere - Deutschland wahrscheinlich mehr als die anderen Länder; aber sogar an Irland geht die Krise nicht spurlos vorbei.

Si bien algunos países de la UE están más expuestos que otros, y Alemania probablemente más que ningún otro, no se puede decir tampoco que mi país, Irlanda, no se haya visto afectado.

Um das deutlich zu machen: Die übliche Vorstellung, daß man mit der Bekämpfung von Armut und Arbeitslosigkeit etwas gegen organisierte Kriminalität tun könne, geht am eigentlichen Problem vorbei.

Digámoslo más claro: la idea corriente de que con la lucha contra la pobreza y contra el desempleo se puede hacer algo contra la delincuencia organizada no tiene nada que ver con el problema.

Da geht das.

Ahí va eso.

Das ist vorbei!

¡Se acabó!

Das ist vorbei.

Ya no lo es.

Das geht nicht!

No se puede.

Das geht nicht!

¡Eso no vale!

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-inglés.