Qué significa "gingen" en español


Infinitivo de gingen: gehen
DE

"gingen" en español

DE gehen
volume_up
[gehend|gegangen] {verbo}

gehen (también: fahren, laufen, davongehen, kommen)
200 Millionen Kinder zwischen vier und 14 sollten zur Schule gehen, gehen aber nicht.
200 millones de niños entre 4 y 14 años, que deberían ir a la escuela, pero no lo hacen.
Entscheidungen über die Sicherheit gehen zumeist tödliche Unfälle voraus.
Las decisiones relativas a la seguridad suelen ir precedidas de accidentes mortales.
Wir müssen viel weiter gehen und einen ehrgeizigeren Zeitplan aufstellen.
Tenemos que ir mucho más allá y establecer unas fechas más ambiciosas.
gehen (también: wandern)
Sie kann nicht mehr gehen, wird immer gebrechlicher und ist auf den Rollstuhl angewiesen.
Ya no puede caminar, cada vez está más delicada y depende de una silla de ruedas.
Dann lernt das Tier, im Freien an der Leine zu gehen und Zielobjekte zu finden.
Luego el animal aprende a caminar con una correa al aire libre y encontrar los objetivos.
Und außerdem sind sie in der Lage, über lange Strecken aufrecht zu gehen.
Aún más, son capaces de caminar erguidos por largas distancias.
gehen (también: laufen, schreiten, wandern, zu Fuß gehen)
Deswegen habe ich große Zweifel, ob man einen solchen Weg gehen sollte.
Por ello, tengo grandes dudas sobre si se debería andar por esta vía.
Hay que aprender a andar antes de echar a correr.
Nachher sind Sie nicht einmal bereit zu versuchen, Albanien betreffend, einen gemeinsamen Weg zu gehen.
Además, usted ni siquiera está dispuesto a intentar andar por un mismo camino en lo que se refiere a Albania.
gehen (también: abgehen, weggehen, abmarschieren, kommen)
volume_up
irse {v.refl.}
Das ist der Ruf der Schimpansen, bevor sie abends schlafen gehen.
Ésa es la llamada que los chimpancés realizan antes de irse a dormir al anochecer.
Wir hätten ohne Zweifel noch weiter gehen können.
Sin duda alguna, hubiera podido irse más lejos.
Man kann 20 Jahre bleiben, morgen gehen.
Pueden permanecer conmigo 20 años e irse mañana.

Ejemplos de uso para "gingen" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanSie gingen sogar so weit, uns nach unserer Meinung zu einzelnen Themen zu fragen.
Incluso llegó a pedirnos nuestra opinión con respecto a distintas cuestiones.
GermanDie Wähler gingen freiwillig zu den Wahlurnen, Männer, Frauen, Junge und Alte.
Los votantes acudieron libremente a las urnas, hombres, mujeres, jóvenes y viejos.
GermanWeil die Positionen des Rates und des Parlaments erheblich auseinander gingen.
Porque la distancia entre las posiciones del Consejo y del Parlamento era notable.
GermanAllerdings gingen Wertschöpfung und Beschäftigung zwischen 2000 und 2002 zurück.
Sin embargo, su valor añadido y su nivel de empleo han descendido entre 2000 y 2002.
GermanWenn es dabei irgendwelche Missklänge gab, so gingen sie keinesfalls von ihnen aus.
Si ha habido alguna dificultad, no ha sido en ningún caso planteada por ellos.
GermanAlle 122 gingen davon aus, daß sie auf einen Beschluß zu ihrem Asylantrag warteten.
Los 122 pensaban que estaban esperando la resolución de su solicitud de asilo.
GermanSie weisen großes Potenzial auf, gingen jedoch noch nicht in die klinische Erprobung.
Tienen un gran potencial pero todavía no se investiga clínicamente con ellas.
GermanUnd wir gingen auf ausschweifende Reden ein mit denen, die solche hielten,
y solíamos complacernos en el pecado con todos los [demás] que se complacían en él;
GermanAlso gingen wir in "Terminator 2", meinem nächsten Film, noch viel weiter.
Así que "Terminator 2", mi siguiente película, llevamos esto mucho más lejor.
GermanWo wurde die Stadt europäisch beeinflußt, und wo gingen von ihr Wirkungen auf Europa aus?
¿Qué influencias europeas recibió la ciudad y qué influencias irradió hacia Europa?
GermanViele waren der Ansicht, dass die eingegangenen Verpflichtungen nicht weit genug gingen.
Muchas personas creen que los compromisos alcanzados no llegan suficientemente lejos.
GermanAber diese Schuhe hatten runde Nylon-Schnürsenkel, und sie gingen mir immer wieder auf.
Pero esos zapatos vinieron con cordones de nylon redondo, y no podía mantenerlos atados.
GermanUnd von diesen zehn Prozent gingen 16 Prozent noch nicht einmal hoch, sie waren Blindgänger.
Y de ese 10 que aterrizó el 16 ni siquiera explotó; no estallaron.
GermanWir führten nur ein Projekt durch und gingen wieder, die Medien wussten also nichts davon.
Simplemente hicimos un proyecto y nos fuimos pero los medios no lo sabían.
GermanMahmoud und sein Sohn gingen zusammen und schoben den leeren Rollstuhl.
Y ahí comprendí que la rehabilitación física es una prioridad.
GermanEigentlich gingen wir nach Sagres, welches zu der Zeit das vermutete Ende der Welt war.
Por lo que vale, fuimos a Sagres, que era considerado, en algún momento, el fin del mundo.
GermanIm letzten Jahr gingen bei der Telecom Eireann rund 30.000 formelle Beschwerden von Kunden ein.
Telecom Eireann tramitó el pasado año unas 30.000 quejas formales de consumidores.
GermanIn diese Richtung gingen unsere Bemühungen auf dem letzten Rat " Allgemeine Angelegenheiten ".
En el último Consejo de Asuntos Generales hicimos un esfuerzo en ese sentido.
GermanVielmehr gingen die Vorschläge noch weiter in Richtung Geheimhaltung.
En cambio, las propuestas pecaban más por el lado de la confidencialidad.
GermanIm Anschluss daran wurden Änderungen beschlossen, doch sie gingen nicht weit genug.
A raíz de ello, se adoptaron modificaciones sin llegar tan al fondo como hubiera sido necesario.