Traducción Alemán-Español para "Mandate"

 

"Mandate" en español

Resultados: 1-16 de 16

Mandate {sustantivo}

Mandate {pl}

mandatos {m pl}

Wie Sie wissen, laufen die Mandate für derartige Operationen in der Regel über mehrere Jahre.

Como saben, los mandatos de esas operaciones son generalmente multianuales.

Für Mazedonien sind es die Mandate der nationalen Parlamente.

En el caso de Macedonia, estos mandatos fueron proporcionados por los parlamentos nacionales.

Ich schlage Ihnen vor, diese Mandate zu bestätigen.

Por tanto, les propongo validar estos mandatos.

Die von der Kommission und der EIB gegenwärtig vorgenommene Überarbeitung der Mandate für Drittländer bietet dazu die Möglichkeit.

La revisión de los mandatos de préstamos exteriores, actualmente emprendida por la Comisión y el BEI, brinda la posibilidad de ello.

Vorschläge für Mandate zu anderen Ländern des westlichen Balkans werden von der Kommission im Juli erwartet.

Se espera que la Comisión presente en el mes de julio propuestas de mandatos para negociar otros países de los Balcanes occidentales.

Mandat {sustantivo}

Mandat {n} (también: Befehl)

mandato {m}

Kein nationales Mandat ist mit dem Mandat im Europäischen Parlament vergleichbar.

Ningún mandato nacional puede compararse con el mandato del Parlamento Europeo.

Wie Sie wissen, endet mein Mandat als Präsident des Rechnungshofs im Januar 2005.

Como ustedes saben, mi mandato de Presidente del Tribunal acaba en enero de 2005.

Es hat noch nicht begonnen, aber die Kommission hat das Mandat, es vorzubereiten.

Éste aún no ha comenzado, pero la Comisión ha recibido el mandato para prepararlo.

Der Sonderbeauftragte übt sein Mandat unter der Verantwortung des Ministers aus.

El representante especial ejercerá su mandato bajo la autoridad del Ministro.

Die Verhandlungen über das Berliner Mandat haben jedoch gerade erst begonnen.

No obstante, las negociaciones relativas al mandato de Berlín apenas han comenzado.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Mandat":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Mandate" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Wir haben keine Möglichkeit, auf europäischen Listen Mandate zu vergeben.

No existen listas europeas sobre las que podamos votar a candidatos.

Wer Mandate ernst nimmt, kann nicht beide Funktionen ausfüllen.

Quien se tome en serio la tarea no puede cumplir las dos funciones.

Prüfung der Mandate der im Juni 1999 gewählten Abgeordneten

Verificación de las credenciales de los diputados elegidos en junio de 1999

Dort wird vorgeschlagen, daß 10 Prozent der Mandate durch Ausgleichsmandate auf EU-Ebene vergeben werden sollten.

Allí se propone que un 10 por ciento de los escaños sea ocupado por personas elegidas en el ámbito de la UE.

Diese ist in ihren beiden Dimensionen von größter Bedeutung: Definition der Mandate und Kontrolle der Ausführung der Mandate.

Las dos dimensiones del artículo 202 son absolutamente esenciales: definir competencias y controlar su ejecución.

Wir distanzieren uns entschieden von der Idee, einige Mandate durch Wahl in einem Wahlkreis für die gesamte EU wählen zu lassen.

En cuanto al debate acerca de que un número de escaños deba elegirse en una circunscripción electoral común para toda la UE, rechazamos esta idea.

Wenn wir die zwei Mandate miteinander verknüpfen, werden wir das Vertrauen der Bevölkerung verlieren und dem guten Ruf der Wiederaufbaumission schaden.

Si se mezclan las dos misiones de reconstrucción, se perderá la confianza de la población y se empañará la buena reputación de esta misión.

Wir kamen einstimmig zu dem Schluss, dass alles seine Richtigkeit hat, weshalb wir die Empfehlung geben können, die Gültigkeit der Mandate zu bestätigen.

Por unanimidad acordamos que todo era correcto, lo que implica que podemos recomendar seguir adelante.

Viele ehemalige Militärführer, denen Menschenrechtsverletzungen oder sogar Verbrechen zur Last gelegt werden, sind bei den Wahlen angetreten und haben Mandate gewonnen.

Muchos de los antiguos líderes militares acusados de violaciones de los derechos humanos o incluso de crímenes se presentaron a las elecciones y consiguieron escaños.

Gleichzeitig muß den kleinsten Staaten eine bestimmte Anzahl der von uns als Höchstzahl festgelegten 700 Mandate garantiert werden.

Simultáneamente, hay que garantizar a los Estados más pequeños un cierto número de diputados en el marco de los setecientos escaños que queremos tener como límite máximo.

Gemäß dieser Rechtsgrundlage obliegt dem Europäischen Parlament die Prüfung der Mandate der Abgeordneten bis zum Inkrafttreten des einheitlichen Wahlverfahrens.

De acuerdo con este fundamento jurídico corresponde al Parlamento Europeo verificar las credenciales de los diputados hasta que entre en vigor el procedimiento electoral uniforme.

Und wenn ich an das Thema Open Skies denke, da wollen Sie gern alle Mandate sofort haben, und bei diesem wichtigen Thema sind Sie plötzlich so zurückhaltend geworden.

Recuerdo el tema de la liberalización del espacio aéreo, en el que usted reclamó de inmediato todas las competencias, pero en este asunto tan importante de pronto se muestra comedida.

Wir können Artikel 7 daher nicht unterstützen, der festlegt, daß eine bestimmte Anzahl Mandate für das Europäische Parlament in einem gemeinsamen Wahlkreis gewählt werden sollen.

Por esta razón no podemos dar nuestro apoyo al artículo 17 que establece que se elegirá un porcentaje determinado de escaños del Parlamento Europeo en una circunscripción electoral común.

In diesem Zusammenhang muss auf etwas sehr Entscheidendes hingewiesen werden: die beiden Mandate, das der ISAF und das der Operation Enduring Freedom, dürfen nicht miteinander verzahnt werden.

A este respecto, es muy importante subrayar una cosa: no se deben mezclar las dos misiones, la de la ISAF y la de la Operación Libertad Duradera.

Palabras similares

En el diccionario francés-español podrás encontrar más traducciones.