Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Alemán-Español para "meine"

 

"meine" en español

Resultados: 1-29 de 5089

meine

meine (también: mein, Meinige)

Es ist unsere bzw. meine Meinung, daß Quoten noch nie Programme erzeugt haben.

En nuestra opinión, o al menos en la mía, las cuotas no han producido nunca programas.

Es war nicht meine Idee, sondern die der Whitfield Primary School im schottischen Dundee.

No fue idea mía, sino del Colegio de Primaria Whitfield de Dundee, Escocia.

Ich befürworte die Änderungsanträge von Herrn Teverson und natürlich meine eigenen.

Apoyo las enmiendas del Sr. Teverson y, evidentemente, apoyo la mía.

In Österreich ist bereits auf meine Initiative hin ein entsprechendes Gesetz in Vorbereitung.

En Austria, a iniciativa mía ya se está preparando una ley en la materia.

Dies hat das Europäische Parlament schon vor drei Jahren auf meine Initiative hin vorgeschlagen.

El Parlamento Europeo lo propuso hace ya tres años por iniciativa mía.

meine (también: mein, meiner)

Andere Länder, darunter meine eigene Heimat, benutzen diese Methode nicht.

Otros países, entre ellos el mío de procedencia, no están aplicando esta medida.

Ihr Land spricht von Demokratie, aber Sie unterstützen korrupte Regierungen wie meine.

Su país habla de democracia, pero apoyan a gobiernos corruptos como el mío.

Ich denke, die Fraktionen sind uns nicht gefolgt, weder meine noch die sozialdemokratische Fraktion.

Creo que los grupos no nos han seguido, ni el mío, ni el grupo socialista.

Sie verdienen unsere Unterstützung, und meine haben sie mit Sicherheit.

Merecen nuestro apoyo y sin duda pueden contar con el mío.

Ich fordere alle Regierungen und auch meine Regierung auf, die erforderlichen Schritte zu unternehmen.

Insto a todos los gobiernos, incluido el mío, a que den los pasos necesarios.

meine (también: mein)

Daher meine konkrete Frage an den Kommissar, ob er diesen Vorschlag befürwortet.

Por ello mi pregunta específica al señor Comisario es si aprueba esta propuesta.

Ich möchte dem Haus meine Überlegungen zu meiner Reise in den Kosovo mitteilen.

Permítanme compartir con esta Cámara unas reflexiones sobre mi visita a Kosovo.

Meine Verwendung des Wortes „ schrecklich“ zeigt, dass dies einfach nicht stimmt.

El uso por mi parte de la palabra« atroz» demuestra que esto es totalmente falso.

Herr Präsident, ich bitte nochmals darum, meine Anwesenheit im Haus festzuhalten.

Señor Presidente,¿es posible que se registre otra vez mi presencia en la Cámara?

Ich meine vor allem die Straßen in meinem Heimatland Italien während des Sommers.

Me refiero en particular a las carreteras de mi país, Italia, durante el verano.

Ich möchte daher der Berichterstatterin aufrichtig meine Glückwünsche ausdrücken.

Por consiguiente, quisiera expresar sinceramente mis felicitaciones a la ponente.

Herr Präsident, dies waren meine wichtigsten Anmerkungen zu den Änderungsanträgen.

Señor Presidente, éstos eran mis comentarios más importantes sobre las enmiendas.

Frau Präsidentin, ich hoffe und gehe davon aus, daß Sie meine Rechte respektieren.

Señora Presidenta, espero que respete usted mis derechos y confío en que lo haga.

Die Dichter, die vortrugen, ermutigten mich auch meine Geschichten zu erzählen.

Y los poetas que representaban me alentaban a compartir también mis historias.

Herr Präsident, ich bin von dieser Antwort ebenso enttäuscht wie meine Kollegen.

Señor Presidente, me ha defraudado, al igual que a mis colegas, la respuesta.

meinen {verbo}

meinen [meinte|gemeint] (glauben) {vb} (también: glauben, halten)

ich meine (Indikativ Präsens)

yo creo (Indicativo presente)

ich meine (Konjunktiv I Präsens)

yo creería (Condicional simple)

er/sie/es meine (Konjunktiv I Präsens)

él/ella creería (Condicional simple)

ich meine (Konjunktiv I Präsens)

yo crea (Subjuntivo presente)

er/sie/es meine (Konjunktiv I Präsens)

él/ella crea (Subjuntivo presente)

meinen [meinte|gemeint] (denken) {vb} (también: denken, nachdenken, zu tun gedenken, sich besinnen)

ich meine (Indikativ Präsens)

yo pienso (Indicativo presente)

ich meine (Konjunktiv I Präsens)

yo pensaría (Condicional simple)

er/sie/es meine (Konjunktiv I Präsens)

él/ella pensaría (Condicional simple)

ich meine (Konjunktiv I Präsens)

yo piense (Subjuntivo presente)

er/sie/es meine (Konjunktiv I Präsens)

él/ella piense (Subjuntivo presente)

meinen [meinte|gemeint] {vb} (también: äußern, dafürhalten, mitreden, mitsprechen)

ich meine (Indikativ Präsens)

yo opino (Indicativo presente)

ich meine (Konjunktiv I Präsens)

yo opinaría (Condicional simple)

er/sie/es meine (Konjunktiv I Präsens)

él/ella opinaría (Condicional simple)

ich meine (Konjunktiv I Präsens)

yo opine (Subjuntivo presente)

er/sie/es meine (Konjunktiv I Präsens)

él/ella opine (Subjuntivo presente)

meinen [meinte|gemeint] (sagen wollen) {vb}

meinen [meinte|gemeint] (sich beziehen auf) {vb} (también: sich beziehen)

referirse {v.refl.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "meinen":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "meine" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "meine" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Und das meine ich ernst, teilweise deshalb … weil ich es wirklich brauchen kann!

Y digo eso sinceramente, en parte porque -- (Sollozos fingidos) -- ¡lo necesito!

Der Entschließungsantrag zu „ Doping im Sport“ findet meine volle Unterstützung.

Apoyo plenamente la propuesta de resolución relativa al« Dopaje en el deporte».

Ich meine, wir sollten uns auf die zentrale Rolle der Leitlinien konzentrieren.

Quiero que nos centremos en el importante papel que desempeñan las directrices.

Nur, meine Damen und Herren, solche Schwarz-weiß-Situationen sind leider selten.

Pero, Señorías, tales situaciones unívocas, lamentablemente, son excepcionales.

nicht will, dass sie auf meine rechte Hand sehen, nun, dann, sehe ich nicht hin.

Es muy muy simple, una vez que saben cómo, pero muy complicado de otras formas.

Deshalb erhält der Entschließungsantrag zu Simbabwe meine vollste Unterstützung.

Esa es la razón por la que apoyo plenamente la resolución relativa a Zimbabue.

Wenn ich von Vertragsrecht spreche, meine ich genau das: eine Rechtsvorschrift.

Y al hablar de normativa contractual quiero decir precisamente eso: normativa.

Sehr geehrter Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten!

   Señor Presidente, Señorías, voy a dar una respuesta muy directa a esa pregunta.

Meine Bitte an sie wäre, die Liste der eigenen Änderungsanträge zu revidieren.

Les rogaría, si son tan amables, que repasaran de nuevo su lista de enmiendas.

Ich meine nicht den finanziellen Bereich, im Bezahlen sind wir ja Weltmeister.

No me refiero al aspecto financiero, pues en pagar somos los campeones del mundo.

Deshalb meine Frage an Sie: Stimmen Sie dieser Interpretation der Verdopplung zu?

Le pregunto por tanto si está de acuerdo con este modo de entender la duplicación.

Ich meine, Sie sollten in diesem Punkt nicht nur hoffen, sondern konkreter werden.

Me parece que, en este aspecto, usted tiene que ir más allá de las esperanzas.

Ich meine die weitverbreitete Korruption in einer nicht geringen Zahl von Ländern.

Me refiero a la corrupción generalizada en una cantidad no despreciable de países.

Und Mainstreaming alleine, meine Herren im Rat, reicht da eben noch nicht aus!

Señores del Consejo, sólo el« mainstreaming» no es suficiente en este contexto.

Das ist eine Floskel, die sehr oft verwendet wird, aber ich meine das auch so.

Esta es una muletilla retórica que se emplea muy a menudo, pero yo lo siento así.

Abschließend meine ich, daß das Bessere nicht der Feind des Guten zu sein braucht.

En conclusión, diré simplemente que la cantidad no debe ser enemiga de la calidad.

Diese Angelegenheit wird, so meine ich, auch der Prüfstein für Irland werden.

Considero igualmente que este asunto ha de ser una piedra de toque para Irlanda.

Erstens meine ich den Ton in unseren mündlichen und schriftlichen Äußerungen.

El primero tiene que ver con el tono de nuestras observaciones orales y escritas.

Meine Damen und Herren, ich möchte Sie nun bitten, eine Schweigeminute einzulegen.

Señoras y señores diputados, les invito a recogerse en un minuto de silencio.

Länder wie Marokko, Algerien oder Tunesien sind ein Beispiel für meine Darlegungen.

Países como Marruecos, Argelia o Túnez son un ejemplo de lo que acabo de exponer.
 

Resultados del foro

"meine" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción del alemán al español

A través de los campos disponibles abajo, puedes agregar tu propia sugerencia de traducción al diccionario alemán-español. También puedes agregar información como dialecto, forma gramatical, región y tema.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: caz, desesperación, cortina, chévere, chévere

Palabras similares

Más en el diccionario español-alemán.