Traducción Alemán-Español para "nicht mehr"

 

"nicht mehr" en español

Resultados: 1-22 de 957

nicht mehr

Jetzt ist nicht mehr der Augenblick zu mitleidigem und scheinheiligem Lamentieren.

Ya no es momento para compadecerse o dejarse llevar por lamentaciones hipócritas.

„Mein Haus, mein Auto, mein Boot“ sind für diese Menschen nicht mehr so wichtig.

Para estas personas, la idea de “mi casa, mi coche, mi barco” ya no es importante.

Es bedarf nicht mehr so vieler Erklärungen über die Zuständigkeiten des Parlaments.

Ya no hay que dar tantas explicaciones sobre las competencias del Parlamento.

Es dürfen nicht mehr als die tatsächlich entstandenen Reisekosten erstattet werden.

Deberá entonces ser así que ya no se subvencionarán los costes de viaje reales.

Das war vielleicht einmal so, das ist aber heute sicher nicht mehr der Fall.

Quizá en otro tiempo fuera así, pero actualmente desde luego ya no es cierto.

nicht {adverbio}

nicht {adv.} (también: nein)

no {adv.}

Die gestiegenen Kosten konnten nicht durch zusätzliche Einnahmen gedeckt werden.

Los costes crecientes no se han visto compensados con una plusvalía de ingresos.

Wir reden hier von Gefahrenabwehr und nicht von der Sicherheit des Luftverkehrs.

Hablamos aquí de seguridad contra actos de terrorismo y no de seguridad técnica.

Wir wollen nicht warten, bis die Verhandlungen der WTO-Runde abgeschlossen sind.

No queremos esperar hasta que concluyan las negociaciones de la Ronda de la OMC.

Wenn die Gewalt nicht aufhört, müssen wir diesen Prozess von außen unterstützen.

Si no cesa la violencia, creo que debemos apoyar este proceso desde el exterior.

Viele Sprecher haben hier um das Wort gebeten, und ich konnte es nicht erteilen.

Ha habido muchas personas aquí que han pedido la palabra y no he podido dársela.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "nicht mehr":

Sinónimos (Alemán) para "nicht":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "nicht mehr" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "nicht mehr" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Die Kontaktgruppe hat in den letzten Monaten überhaupt nicht mehr kontaktiert.

En los últimos meses, el Grupo de Contacto ni siquiera ha establecido contactos.

Weil die Zwänge und Probleme der Zahlungsbilanz dann nicht mehr bestehen werden.

Porque los constreñimientos y problemas de la balanza de pagos dejarán de existir.

Die Preise fielen so stark, dass die Früchte nicht einmal mehr gepflückt wurden.

Las cotizaciones bajaron hasta tal punto que los frutos ni siquiera se recogieron.

Wir stimmen ihr zu, weil sie besser ist als nichts, aber auch nicht viel mehr.

Le damos nuestra conformidad porque es mejor que nada, pero tampoco mucho más.

Letztere tauchen, wie gesagt, heute nicht mal mehr in ihrem Arbeitsprogramm auf.

Las últimas, como hemos dicho, ni siquiera aparecen hoy en su programa de trabajo.

Im Gegenteil, sie birgt die Gefahr einer nicht mehr zu kontrollierenden Eskalation.

Al contrario, encierra el peligro de una escalada que se vuelva incontrolable.

Nach einem Beitritt der Türkei wäre die Union nicht mehr dieselbe EU wie heute.

Después de la adhesión de Turquía, la Unión dejará de ser la UE que es ahora.

Dazu kann ich nicht mehr viel hinzufügen, außer daß ein Reformbedarf besteht.

Tengo poco que añadir, salvo para decir que admito que es necesario hacer reformas.

Kühe wurden zu Kannibalen, und das Wesen der Tiere wurde nicht mehr berücksichtigt.

Las vacas se hicieron caníbales y se dejó de lado la naturaleza de los animales.

Jahreswachstumsraten nicht mehr niederschlagen, um zu einer breit angelegten

tasa de crecimiento interanual con respecto al valor de referencia, para realizar

Die 42 000 anderen Kinder waren nicht mehr am Leben, ihr Leiden war zu Ende.

En ese momento, los niños de Beslán estaban sufriendo, pero seguían con vida.

Wenn wir dorthin nicht mehr exportieren, werden dies andere für uns übernehmen.

Si dejamos de exportar hacia estos países, otros lo harán en nuestro lugar.

In den Niederlanden darf Methylbromid schon seit Jahren nicht mehr benutzt werden.

En los Países Bajos ya desde hace tiempo está prohibido el uso del bromuro de metilo.

All dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!

¡Todo esto aboca a una situación que, en última instancia, es insostenible!

Dazu wurden neue Methoden eingeführt, weil die alten nicht mehr funktioniert haben.

Cuando los antiguos métodos dejaron de funcionar se adoptaron otros nuevos.

Es geht für die reichen Länder nicht darum, mehr zu geben, sondern weniger zu nehmen.

It is not a matter of the rich countries giving more, but of them taking less.

Zumindest würden die Ergebnisse der namentlichen Abstimmungen nicht mehr festgehalten.

Como mínimo, nos impediría registrar los resultados de las votaciones nominales.

Die Lage der zivilen Bevölkerung in Tschetschenien ist nicht mehr auszuhalten.

La situación de la población civil en Chechenia se ha vuelto insostenible.

Dies gilt für Knopfzellen, und auch Batterien für Hörgeräte sind nicht mehr in Gefahr.

Se trata de las pilas de botón, y las pilas para audífonos tampoco corren peligro.

So geht es mittlerweile nicht mehr allein um eine Krise im Rindfleischsektor.

Hoy ni siquiera estamos, pues, en un contexto de crisis del sector bovino.
 

Resultados del foro

"nicht mehr" en español - Resultados en el foro

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario alemán-español.