Traducción alemán-español para "Offenbarung"

DE Offenbarung en español

offenbar {adj.}

DE Offenbarung
play_circle_outline
{femenino}

  1. derecho
  2. Otros

1. derecho

Offenbarung
Sprich: Ich warne euch nur mit der Offenbarung.
Di [a todos los hombres]: “¡Os advierto sólo conforme a la revelación divina
Handelt es sich dabei um einen stilistischen Patzer oder die unfreiwillige Offenbarung einer tiefen Überzeugung?
¿Se trata de una torpe redacción, o de la involuntaria revelación de una convicción profunda?
Frau: Es war eine Offenbarung für mich, es wunderte mich nicht, dass so viel in ihnen steckte.

2. Otros

Offenbarung (también: Äußerung, Demonstration, Anzeichen, Kundgebung)

Ejemplos de uso para "Offenbarung" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanEs ist nichts anderes als eine Offenbarung, die offenbart wird.
eso [que os transmite] no es sino una inspiración [divina] con la que está siendo inspirado –
GermanMan geht um den Block und nimmt es als Offenbarung war.
Solo tienes que dar vuelta a la manzana para verlo como una epifanía.
GermanDie Offenbarung ist, das Tod ein Teil des Lebens ist.
La epifanía es que la muerte es parte de la vida.
GermanDa offenbarten Wir ihm: "Verfertige das Schiff vor unseren Augen und nach unserer Offenbarung.
Y entonces le inspiramos: "Construye, bajo Nuestra mirada y según Nuestra inspiración, el arca [que ha de salvaros, a ti y a los que te siguen].
GermanUnser Auto ist eine Offenbarung.
GermanWieder eine Offenbarung: am Stand eines Bouquinisten, in einem Stapel gelesener, abgewetzter und verschmutzter Bücher, der Roman Leviathan.
Una vez más una mediación: en el puesto de un vendedor de libros, en la pila de ejemplares leídos, usados y sucios, estaba expuesta la novela Leviathan.
GermanWas passiert war, war dass sich der Kreis geschlossen hatte, es war ein Kreis geworden – und die Offenbarung von der ich gesprochen habe zeigte sich.
Y lo que sucedió fue que el círculo se había cerrado, se había convertido en un círculo -- y esa epifanía de la que les hablé se hizo presente en sí misma.
GermanDabei geht es sowohl um den Schutz vor einer Offenbarung sicherheitsrelevanter Daten als auch um die Einhaltung erforderlicher verfahrensrechtlicher Garantien.
Éstos incluyen la protección frente a la difusión de datos que afecten a la seguridad así como el cumplimiento de las garantías procesales necesarias.
GermanIm christlichen Kulturkreis ist der Umgang mit dem Bild also ein ganz anderer als etwa im Islam, wo Wort und Schrift die einzigen Quellen der Offenbarung sind.
Con los conceptos de realidad y fe estamos ya en la esfera de la religión, en la que antaño esa expectativa respecto a la imagen tenía “su lugar en el mundo”.