Traducción alemán-español para "Pech"

DE Pech en español

Pech {n}
Pech {sustantivo}

DE Pech
play_circle_outline
{neutro}

Im Bereich des Umweltschutzes war die Ratspräsidentschaft etwas vom Pech verfolgt.
La Presidencia ha tenido mala suerte en materia medioambiental.
Sie haben also Pech, wenn Sie diese beiden großen Richtungen hier angegriffen haben.
Por tanto, usted ha tenido mala suerte si ha atacado aquí estas dos grandes corrientes.
Nun könnte man kalt sagen: ' Nun, ihr habt Pech gehabt! '
Ahora podríamos decir con frialdad:«¡Mala suerte!».
Pech
play_circle_outline
pega {f} [coloq.]
Pech (también: Unglück, Unfall, Unheil, Pech)
Zu ihrem Pech übernahm die zuständige Arbeitsgruppe des Konvents aufgrund zu großer Meinungsverschiedenheiten diesen Vorschlag nicht.
Por desgracia para ellos, el grupo de trabajo competente de la Convención no aprobó esta propuesta debido a una excesiva división.
Wollen wir Menschen, die das Pech haben, um Asyl bitten oder vor Verfolgung fliehen zu müssen, wirklich wie Kriminelle behandeln?
¿Vamos a tratar como criminales a personas que tienen la desgracia de tener que solicitar asilo o que huyen de la persecución?

Sinónimos (alemán) para "Pech":

Pech

Ejemplos de uso para "Pech" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanGlück im Spiel, Pech in der Liebe.
Afortunado en el juego, desgraciado en amores.
GermanPech im Spiel, Glück in der Liebe.
Desgraciado en el juego, afortunado en amores.
GermanSie haben also Pech, wenn Sie diese beiden großen Richtungen hier angegriffen haben.
Por tanto, usted ha tenido mala suerte si ha atacado aquí estas dos grandes corrientes.
GermanDoch ich muß Ihnen sagen, daß ich das Pech hatte, nicht allzu oft auf dieser Liste zu stehen.
Pero he de decirles que yo he sido víctima muchas veces de no figurar en dicha lista.
GermanIm Bereich des Umweltschutzes war die Ratspräsidentschaft etwas vom Pech verfolgt.
La Presidencia ha tenido mala suerte en materia medioambiental.
GermanSie haben ein gutes Team - es hält bekanntermaßen wie Pech und Schwefel zusammen.
Tiene usted un buen equipo; sabemos que está cohesionado.
GermanÖsterreich hat jedoch das Pech, im Gegensatz zur Schweiz schon seit acht Jahren EU-Mitglied zu sein.
A diferencia de Suiza, Austria tiene la mala suerte de ser miembro de la UE desde hace ocho años.
GermanNun könnte man kalt sagen: ' Nun, ihr habt Pech gehabt! '
Ahora podríamos decir con frialdad:«¡Mala suerte!».
GermanEr hat einfach nur das Pech, nicht der erste, sondern der Soundsovielte zu sein, der seinen Anspruch geltend macht.
Simplemente tiene mala suerte de no haber sido el primero, sino el enésimo que hace la reclamación.
GermanBei der Auswahl unserer Ziele hatten wir Pech.
Francamente, tuvimos suerte al seleccionar la guerra.
GermanMan kann nicht automatisch davon ausgehen, dass diese Menschen einfach Pech haben und vom Schicksal gebeutelt sind.
No podemos suponer sin más que esas personas son sencillamente desgraciadas y están abocadas a un destino cruel.
GermanEs war Pech, daß es in Belgien passiert ist.
La mala suerte quiso que fuera en Bélgica.
GermanWir wissen, wie die Situation von Frauen aussieht, die derzeit das Pech haben, in Afghanistan geboren zu sein und dort zu leben.
Conocemos la situación en la que se encuentran en este momento las mujeres que han tenido la mala suerte de nacer y vivir en Afganistán.
GermanDas betraf nur einige wenige Personen, die Pech hatten, aber in Großbritannien hat fast jeder einen Führerschein.
Si bien en este caso solo resultaron perjudicadas unas cuantas personas, hay que tener en cuenta que casi todo el mundo en Gran Bretaña conduce un coche.
GermanDas ist einfach Pech.
GermanIn meinem Wahlkreis kommen jede Woche Menschen zu mir, die in dieser Situation Pech hatten, um mir und meinen Mitarbeitern ihre Probleme vorzutragen.
Allá en mi distrito electoral, una semana sí y otra no, vienen a mi oficina con sus problemas personas que se han enzarzado con esta situación.
GermanGleichzeitig hatte er jedoch das Pech, einen unentschlossenen und schwachen Präsidenten der Europäischen Kommission an seiner Seite zu haben, der über keinerlei politische Vision verfügt.
Sin embargo, al mismo tiempo ha tenido la mala suerte de tener un Presidente de la Comisión Europea cobarde, débil y sin visión política.
GermanIch sagte in der Plenardebatte, daß es sich um ein großes Pech bei der administrativen Behandlung handelte, um zur verdeutlichen, warum ich einen mündlichen Änderungsantrag vorlege.
Para poner en claro que presentaba unas enmiendas orales en el debate del Pleno, he mencionado que se trataba de un máximo de mala suerte en el proceso administrativo.
Germanerzählt die Geschichte von Maximiliano, dessen Leben vom Tag seiner Geburt an unter einem schlechten Stern steht, denn er wird vom Pech verfolgt.
(¡Alemán hace sexy!) relata la historia de Maximiliano, cuya vida ha estado plagada de una pésima suerte que lo ha perseguido como una nube gris desde el día de su nacimiento.