Traducción Alemán-Español para "Segment"

 

"Segment" en español

Resultados: 1-14 de 14

Segment {sustantivo}

Segment {n}

Ein kleines Segment unseres Marktes wurde von privaten Betreibern übernommen.

Un pequeño segmento de nuestro mercado ha sido ocupado por operadores privados.

Dazu gibt es nun auch ein neues Segment mit Fangmöglichkeiten für Garnelen und Kopffüßler.

Además hay un segmento nuevo de posibilidades de captura de gambas y cefalópodos.

Wenn Sie ein Segment zeichnen, verfahren Sie ebenso wie oben für die Sektoren beschrieben wurde.

Cuando dibuje un segmento, proceda de la misma manera descrita más arriba para los sectores.

Es hat sich dann herausgestellt, dass es im pelagischen Segment ein Überschreiten der MAP-Ziele gibt.

Se ha comprobado que en el segmento pelágico se han sobrepasado los objetivos POP.

Oliver erkannte das Potenzial und wollte vor allem im höheren Segment einsteigen.

Oliver reconoció el potencial del asunto y se propuso conquistar el segmento más exigente del mercado.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Segment":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Segment" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

In dieses Drehfeld geben Sie die Anzahl der senkrechten Segmente an.

Indique en este campo giratorio la cantidad de segmentos verticales.

Dieses Drehfeld nimmt die Anzahl der waagerechten Segmente auf.

Especifique en este campo giratorio la cantidad de segmentos horizontales.

In anderen Segmenten ist es immer noch schwierig.

Pero en otros sectores todavía hay dificultades.

Sie werden in einzelnen Segmenten auf die Baustelle geliefert und im Atrium aufgebockt.

Los armazones de acero se transportan hasta el solar de la nueva sede en segmentos y se colocan en la zona del atrio.

Segmente gleichen den Tortenstücken, die entstehen, wenn man eine Torte durch einen geraden Schnitt in zwei Stücke teilt.

Los segmentos se parecen a los trozos de tarta que se obtienen cuando se divide una tarta en dos mediante un corte recto.

Der scharfe Wettbewerb in dem Sektor mündete in einem Preiskrieg in bestimmten Segmenten.

La enorme competencia entre los representantes del sector ha desembocado en una guerra de precios en determinados ámbitos.

In der Abreißleiste Ellipsen sehen Sie eine Anzahl von Symbolen zum Zeichnen von Sektoren und Segmenten.

En la barra desplegable Elipse (barra de herramientas) encontrará una serie de símbolos para dibujar sectores y segmentos.

Schiffahrt und Schiffbau können durch die neuen technologischen Entwicklungen heute wieder aufwärtsstrebende Segmente sein.

La navegación y la construcción naval pueden volver a ser sectores en alza gracias a los nuevos progresos tecnológicos.

Was den Frachtverkehr anbelangt, so könnte die Bahn aus großen Segmenten des Güterverkehrsmarktes völlig verschwinden.

En lo relativo al flete, el ferrocarril podría sin problemas eliminar totalmente grandes segmentos del mercado del tráfico de mercancías.

Im wesentlich dazu, den Schienenverkehrsmarkt in Segmente aufzuteilen und damit den Liberalisierungsprozeß im Güterverkehr zu beschleunigen.

Principalmente para llegar a segmentar el mercado ferroviario y acelerar así el movimiento hacia la liberalización del transporte de flete.

Hier geben Sie die gewünschte Anzahl der Segmente an, aus denen ein 3D-Körper zusammengesetzt werden soll.

Esta posibilidad de configuración facilita la conversión de un toro a un triángulo tridimensional; para ello hay que establecer en 3 la cantidad de segmentos horizontales.

Schließlich ist auch die Einbeziehung von Clementinen in Segmenten in die Verarbeitung eine gute Nachricht, handelt es sich dabei doch um eine alte Forderung der verarbeitenden Industrie.

Finalmente, la inclusión de las clementinas en gajos en las ayudas a la transformación es una buena noticia, por ser una vieja reivindicación del sector transformador.

Andererseits erwachsen Abwärtsrisiken aus den Spannungen in einigen Segmenten des Finanzmarkts und ihrem möglichen Übergreifen auf die Realwirtschaft im Eurogebiet.

Por otro lado, los riesgos a la baja están relacionados con las tensiones en algunos segmentos de los mercados financieros y con su posible contagio a la economía real de la zona del euro.

Palabras similares

En el diccionario español-alemán podrás encontrar más traducciones.