Traducción Alemán-Español para "solange"

 

"solange" en español

Resultados: 1-21 de 566

solange {adverbio}

solange {adv.} (también: während)

mientras {adv.}

Solange die Türkei diese ignoriert, kann es keine Beitrittsverhandlungen geben.

Mientras Turquía haga caso omiso de ese hecho, no habrá negociaciones de adhesión.

Aber solange dieser Vertrag noch nicht ratifiziert ist, bleibt dies Zukunftsmusik.

Pero mientras no se ratifique este tratado, todo esto serán historias por venir.

„Ich bin schon in deiner Nähe, solange du lebst – nur für den Fall“ beteuert er.

«Nunca me he apartado de ti mientras vives... sólo por si acaso», le explica.

Solange Sie Kommissarin sind, ist die europäische Landwirtschaft in guten Händen.

Mientras usted sea Comisaria, la agricultura europea estará en buenas manos.

Europa wird nicht völlig demokratisch sein, solange Belarus nicht frei ist.

Europa no será plenamente democrática mientras Belarús no sea un país libre.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "solange":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "solange" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Dies geschieht natürlich nicht, solange es keine vernünftige Tagesbetreuung gibt.

Obviamente, esto no llegará a suceder si no existe un buen sistema de guarderías.

Das ist auch nicht schlimm, solange wir sie verwenden und danach weitermachen.

Y no hay nada malo en eso, siempre y cuando lo usemos y pasamos a otra cosa.

(Gelächter) Natürlich wird es sie hier nie geben, solange das in diesem Zustand ist.

(Risas) Por supuesto, nunca estarán ahí, siempre que estén en esa condición.

Wiederholen Sie den Vorgang solange, bis alle Optionsfelder festgelegt sind.

Repita esta acción hasta que estén determinados todos los campos de opción.

Die Abstimmung wird also solange vertagt, bis alle Übersetzungen vorliegen.

La votación queda, pues, aplazada hasta que dispongamos de todas las traducciones.

Solange die Frage der Zulässigkeit nicht geklärt ist, werden Berichte nicht verteilt.

Antes de que se resuelva el tema de la admisibilidad ningún informe se da a conocer.

Sie blinkt solange, bis Sie die Taste erneut drucken, um die Aufzeichnung zu beenden.

Continúa parpadeando hasta que vuelva a presionar la tecla para detener la grabación.

Solange beide Länder dies nicht erfüllt haben, haben wir hier ein Problem.

Hasta que no cumplan este requisito tendremos un problema en nuestras manos.

Solange wir dies zulassen, wird es benachteiligte Gruppen von Arbeitnehmern geben.

En tanto permitamos esto, continuarán existiendo grupos discriminados de trabajadores.

Das Eisen muss jetzt, solange es heiß ist, mit der neuen Regierung geschmiedet werden.

En mi opinión, hay que aprovechar la coyuntura para hablar con el nuevo gobierno.

Handelschancen werden nicht genutzt, solange die entsprechende Infrastruktur fehlt.

No se aprovecharán las oportunidades comerciales a menos que exista la infraestructura.

Solange das so ist, können wir faktisch nicht auf die Erstattungen verzichten.

En tanto esto siga así, de hecho, no podemos abandonar las restituciones.

Man bekomme nichts davon zu spüren, solange man in Europa bleibt, heißt es immer.

Ellos no se dan cuenta de nada en tanto sigan en Europa, se dice siempre.

Das dürfte sehr schwierig werden, solange wir keine radikalen Veränderungen vornehmen.

Con gran dificultad, a menos que introduzcamos algunos cambios radicales.

Die entscheidende Frage ist, warum dieser kreative Prozeß solange auf sich warten läßt.

La pregunta crítica es por qué tarda tanto en comenzar este proceso productivo.

Solange diese Frage nicht geklärt ist, werden wir nicht für den Bericht stimmen können.

Sin aclaraciones sobre este punto, no podremos votar a favor de este informe.

Solange ich den Vorsitz führe, lasse ich mich in diesem Haus nicht instrumentalisieren.

Me niego a dejarme instrumentalizar en esta Cámara durante mi Presidencia.

Dieses solle solange gelten, bis eine vollständige ethische Bewertung stattgefunden hat.

Esta debe estar vigente hasta que haya tenido lugar una valoración ética completa.

Einstein sagte: Der Raum ist ruhig und flach, solange keine Materie vorhanden ist.

Einstein dijo que el espacio es plano y nítido, en ausencia de materia.

Solange wir stehen bleiben, nimmt die Gefahr zu, dass wir verlieren, was wir schon haben.

Si lo hacemos, corremos el creciente riesgo de perder lo que ya tenemos.
 

Sugiere una nueva traducción del alemán al español

A través de los campos disponibles abajo, puedes agregar tu propia sugerencia de traducción al diccionario alemán-español. También puedes agregar información como dialecto, forma gramatical, región y tema.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: caz, desesperación, cortina, chévere, chévere

Palabras similares

sofern · sofort · sofortig · Softwaretechnik · sogar · sogenannt · sogleich · Sohn · Soja · solang · solange · Solarzelle · solch · Soldat · Soldaten · solidarisch · Solidarität · solide · Solidität · Soll · sollen

Más en el diccionario francés-español.