Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Alemán-Español para "Spielzeit"

 

"Spielzeit" en español

Resultados: 1-21 de 35

Spielzeit {sustantivo}

Spielzeit {f} [dep.]

 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Spielzeit":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Spielzeit" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

In der Spielzeit 2002/03 übernahm Stückl die Intendanz am Münchner Volkstheater.

Desde el otoño de 2002 Stückl es director general de la compañía Volkstheater de Munich.

Mit Beginn der Spielzeit 2006/2007 wechselt sie als Intendantin ans Düsseldorfer Schauspielhaus

A partir de la temporada 2006/2007 asumió la dirección general del Schauspielhaus de Düsseldorf.

Seit der Spielzeit 2007/2008 leitet sie das Schauspiel Köln als Intendantin.

Enlaces sobre el tema Schauspiel Köln   Retrato: Karin Beier

Mit Beginn der Spielzeit 1999/2000 wurde sie für zwei Jahre Hausregisseurin an der Schaubühne Berlin.

Al comenzar la temporada 1999/2000 fue convocada por dos años como directora escénica del Schaubühne Berlin.

Wenn am Ende der regulären Spielzeit keine Mannschaft ein Tor geschossen hat, kann das Spiel verlängert werden.

Si al final del tiempo regular de un partido, no gana uno de los dos equipos, se puede conceder tiempo adicional.

Schon seit mehreren Spielzeiten ist der Theaterautor Paul Maar der »meistgespielte lebende deutsche« Theaterautor.

Desde hace varias temporada, Paul Maar es el autor alemán de teatro "vivo más representado".

Für die nächste Spielzeit ist eine spanisch-deutsche Mixtur vorgesehen: L’àngel exterminador . (Der Würgeengel).

La próxima temporada trae un espectáculo que es una mezcla entre lo que es España y Alemania, El ángel exterminador.

Zu Beginn der Spielzeit 1998/1999 wechselte Stefan Bachmann als Schauspieldirektor an das Theater Basel.

A partir de la temporada teatral 1998/1999 Stefan Bachmann se desempeña como director de actores en el Theater Basel.

Ab der Spielzeit 2008/09 leitet er gemeinsam mit der Regisseurin Barbara Weber das Theater am Neumarkt in Zürich.

As of the 2008/09 season, he will be managing the Theater am Neumarkt in Zurich jointly with the director Barbara Weber.

Bester Nachwuchsautor der Spielzeit 2001/2002 in der Kritikerumfrage der Zeitschrift Theater Heute mit "norway.today"

Mejor autor joven de la temporada 2001/2002 en la encuesta entre críticos de la revista "Theater Heute", por "norway.today"

Mit der Spielzeit 2008/2009 übernahm Hartmann die Intendanz des Schauspiels Leipzig, das er in Centraltheater umbenannte.

Enlaces sobre el tema Centraltheater Leipzig

Auch Kluck gehört zu den Entdeckungen der Spielzeit; auch von ihm wurden 2009/2010 drei Stücke uraufgeführt.

También Kluck forma parte de los descubrimientos de la temporada 2009/2010, que incluyó tres estrenos del joven dramaturgo.

Er ist weiterhin einer der gefragtesten Opernregisseure und ab der Spielzeit 2011/2012 Intendant der Stuttgarter Staatsoper.

Nuevas obras de teatro alemanas Teatro Infantil y Juvenil

Start | Autoren A–Z | Spielzeit 2009/2010 | Spielzeit 2008/2009 | Spielzeit 2007/2008 | Archiv ab Spielzeit 1999/2000

Inicio | Autores A–Z | Temporada 2009/2010 | Temporada 2008/2009 | Temporada 2007/2008 | Archivo partir de temporada 1999/2000

"Republik Vineta" - bestes deutschsprachiges Stück der Spielzeit 2000/2001 in der Kritikerumfrage der Zeitschrift THEATER HEUTE

"Republik Vineta": mejor obra de teatro alemana de la temporada 2000/2001 en la encuesta de críticos de la revista "Theater heute"

Ende der normalen Spielzeit.

Fin del tiempo reglamentario.

Bester Nachwuchsautor der Spielzeit 2001/2002 in der Kritikerumfrage der Zeitschrift Theater Heute für "Schiess doch, Kaufhaus!"

Mejor autor joven de la temporada 2001/2002 en la encuesta entre críticos de la revista Theater Heute, por "Schiess doch, Kaufhaus!"

Seit der Spielzeit 2006/2007 arbeitet er frei am Schauspiel Hannover, den Münchner Kammerspielen und am Düsseldorfer Schauspielhaus.

Euripides / Walter Jens “La guerra por Troya” 2003, Theater Basel

Seit der Spielzeit 2000/2001 arbeitet er als freier Regisseur am Wiener Burgtheater und am Hamburger Thalia Theater.

Desde la temporada 2000/2001 trabajó como director escénico independiente en el Burgtheater de Viena y en el teatro Thalia de Hamburgo.

Zusammen mit Suse Wächter brachte er in der Spielzeit 2006/2007 am Schauspiel Graz auch Dürrenmatts „Besuch der alten Dame“ auf die Bühne.

Samuel Beckett “Esperando a Godot” 1997, Schauspiel Frankfurt
 

Sugiere una nueva traducción del alemán al español

A través de los campos disponibles abajo, puedes agregar tu propia sugerencia de traducción al diccionario alemán-español. También puedes agregar información como dialecto, forma gramatical, región y tema.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: desesperación, cortina, chévere, chévere, las desgracias nunca vienen solas

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario inglés-español de bab.la.