Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

TR
VS
SW
Seni seviyorum Ninakupenda

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Alemán-Español para "teilt"

Infinitivo de teilt: teilen
 

"teilt" en español

Resultados: 1-21 de 530

teilen {verbo}

teilen [teilte|geteilt] {vb} (también: abgeben, anbieten)

er/sie/es teilt (Indikativ Präsens)

él/ella convida (Indicativo presente)

ihr teilt (Indikativ Präsens)

vosotros/vosotras convidáis (Indicativo presente)

ihr teilt (Imperativ)

vosotros/vosotras convidad (Imperativo)
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "teilen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "teilt" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Die Kommission teilt die Besorgnis des Parlaments über die Lage in Madagaskar.

La Comisión comparte la inquietud del Parlamento por la situación en Madagascar.

Und ich würde gern wissen, ob die Ratspräsidentschaft diese Interpretation teilt.

Y me gustaría saber si la Presidencia del Consejo comparte esa interpretación.

Das Präsidium teilt voll und ganz Ihre Bedenken, was die Nachtsitzungen angeht.

La Presidencia comparte sus reservas respecto a las sesiones nocturnas plenamente.

Der Präsident teilt mir mit, er habe zu diesem Zeitpunkt nichts Weiteres zu sagen.

Me dice el señor Presidente que no tiene más explicación que dar por el momento.

Diese Zuständigkeit teilt sich die Kommission bisher mit den Mitgliedstaaten.

Una competencia que la Comisión comparte hoy en día con los Estados miembros.

Ein Hinweis teilt Ihnen mit, dass nur die aktuelle Tabelle gespeichert wurde.

Aparecerá un diálogo informándole de que sólo se ha guardado la hoja actual.

Legt die Kommission keinen Vorschlag vor, so teilt sie dem Rat die Gründe dafür mit.

Si la Comisión no presenta ninguna propuesta, comunicará las razones al Consejo.

(Gelächter)¥ So teilt die Natur einem mit, dass man den Raum schlecht gestaltet hat.

(Risas) Así es como la naturaleza nos dice que estamos definiendo mal el espacio.

Google teilt den Verkäufern nicht Ihre vollständige Kreditkartennummer mit.

No compartimos el número completo de su tarjeta de crédito con los vendedores.

Das Präsidium teilt die zur Verfügung stehenden Genehmigungen auf die Fraktionen auf.

La Presidencia distribuye entre los grupos políticos los que están disponibles.

Wie ich bereits sagte, teilt die Kommission die Kriterien des Berichts Sainjon.

La Comisión, como les he dicho, comparte los criterios que hay en el informe Sainjon.

Ich hoffe sehr, Frau Wallström, dass die Europäische Kommission diese Position teilt.

Espero de verdad, señora Wallström, que la Comisión Europea comparta esta postura.

Wir haben den Eindruck, dass die Mehrheit der Mitgliedstaaten diese Auffassung teilt.

Pensamos que la mayoría de los Estados miembros comparten la misma opinión.

Ich bin erfreut, dass das Parlament unsere Ansichten im Großen und Ganzen teilt.

Me complace comprobar que el Parlamento está ampliamente de acuerdo con nuestra idea.

Ziehen Sie das Unterteil jetzt zur Seite, und der Ring teilt sich in Bögen.

Y esto es, un modelo bastante preciso de lo que pasa con las lentes gravitacionales.

Die Kommission teilt Ihre Besorgnis über die beunruhigende Situation im Lande.

La Comisión comparte sus preocupaciones acerca de la inquietante situación en el país.

Natürlich teilt die Kommission die Sorge des Herrn Abgeordneten in dieser Frage.

Por supuesto que la Comisión comparte la preocupación de su Señoría sobre este asunto.

Meine Fraktion teilt im Wesentlichen ihre Einschätzung und ihre Bedenken.

En términos generales, mi Grupo comparte su apreciación y su preocupación.

Diesbezüglich teilt meines Wissens Frau Thoming-Schmidt die Auffassung meiner Fraktion.

Me consta que la señora Thorning-Schmidt comparte mi opinión en este punto.

Russland muss erst noch beweisen, dass es unsere europäischen Werte teilt.

Rusia todavía tiene que demostrar que comparte nuestros valores europeos.
 

Sugiere una nueva traducción del alemán al español

A través de los campos disponibles abajo, puedes agregar tu propia sugerencia de traducción al diccionario alemán-español. También puedes agregar información como dialecto, forma gramatical, región y tema.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: caz, desesperación, cortina, chévere, chévere

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-inglés de bab.la.