Cómo escribir un CV en español

Traducción Alemán-Español para "Übersetzung"

 

"Übersetzung" en español

Resultados: 1-22 de 143

Übersetzung {sustantivo}

Für mein Studium in Deutschland benötige ich die Übersetzung offizieller Dokumente.

Para mis estudios en Alemania requiero de una traducción de documentos oficiales.

Bei so einer Art von Übersetzung kommt tatsächlich etwas ganz anderes heraus.

Es un tipo de traducción que realmente da como resultado una cosa diferente.

Insbesondere würde ich darum bitten, die Übersetzung des Absatzes 19 zu überprüfen.

Muy particularmente rogaría que se revisase la traducción del apartado 19.

Es ist unendlich schwer, Sie zu hören, wenn man die deutsche Übersetzung haben will.

Es dificilísimo entenderle si se desea hacer uso de la traducción alemana.

Herr Präsident, es gab offensichtlich ein paar Probleme mit der Übersetzung.

Señor Presidente, por lo visto hubo algunos problemas con la traducción.

Übersetzung {f} (también: Deutung, Interpretation, Auslegung, Ausdeutung)

Hinzu kommt, dass wir in unseren Büros nur die deutsche Übersetzung empfangen können.

Por otro lado, en nuestros despachos sólo recibimos la interpretación en alemán.

Darüber hinaus sind wir froh, dass der Stellenwert einer guten Übersetzung betont wird.

Aplaudimos también el compromiso respecto de una interpretación apropiada.

Das Gleiche gilt bei vielen Angeklagten für die Verdolmetschung und Übersetzung.

Lo mismo vale para la interpretación y la traducción de muchos acusados.

Dieser letzte Punkt betrifft die Übersetzung und Dolmetschtätigkeit auf internationalen Foren.

Ese último punto es la traducción y la interpretación en los foros internacionales.

Sie werden jedoch Gelegenheit haben, sie in hoffentlich guter Übersetzung auf Englisch zu hören

Podrán ustedes escucharlo en inglés, espero que con una buena interpretación
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Übersetzung":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "Übersetzung" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Übersetzung" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Eine Übersetzung der Informationen zum Ver- und Gebrauch der Waren wird man kaum finden.

Rara vez se encuentra traducida la información sobre el consumo y uso de esos productos.

[Arabisch] Und die ungefähre Übersetzung davon lautet: "Bitte lass mich Deine Hand halten.

[árabe] Y esto se traduce burdamente: "Por favor, déjame tomar tu mano.

Mit dieser Übersetzung hat die altkirchliche Bibelauslegung den Namen Jerusalems gedeutet.

Así traducía la antigua exégesis de la Biblia el nombre de Jerusalén.

Förderprogramm zur Übersetzung deutscher Bücher in eine Fremdsprache

Información sobre 50 autores y 20 ilustradores de libros infantiles contemporáneos.

Sobald er in seiner Endfassung und Übersetzung vorliegt, geht er dem Parlament und dem Rat zu.

Cuando concluya y se haya traducido, se enviará al Parlamento y al Consejo.

Das Wort Afghanistan bedeutet in der Übersetzung ' das Land der Traurigkeit und des Leidens '.

El término Afganistán se traduce correctamente por« tierra de dolor y sufrimiento».

Weitere Informationen zur RechtschreibprüfungÜbersetzung von Websites in mehr als 40 Sprachen.

Para obtener más información sobre el corrector ortográfico, consulta esta página.

Das ist keine lange Liste, und sie ist als Übersetzung in allen Sprachen problemlos erhältlich.

¡No es una lista larga, y se traduce fácilmente a todos los idiomas!

Ich glaube, so ergeht es allen, die das Glück haben, die eigenen Werke in Übersetzung zu lesen.

Me parece que eso ocurre con todos aquellos que tuvieron la posibilidad de ver su obra traducida.

September 2002 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.

 I: Resoluciones aprobadas por la Conferencia, resolución 1, anexo II.

Runder Tisch: Die (Un)Möglichkeit der Übersetzung im kulturellen Dialog

Mesa redonda: La (in)traducibilidad en el diálogo cultural

Übersetzung aus dem Spanischen: Roland Spiller Copyright: Roland SpillerLinks zum Thema

La unión de arte y vida no sólo hace caso omiso de lo sublime, sino también del mito del inconsciente.

Die Pflicht zur Übersetzung von Amtshilfeersuchen sollte flexibler gestaltet werden.

La obligación de traducir las solicitudes de asistencia mutua entre autoridades debería flexibilizarse.

März 2002 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.

Documentos Oficiales de la Asamblea Genera, quincuagésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No.

Ich bitte darum, die Korrektur dieses Fehlers in der finnischen Übersetzung im Protokoll zu vermerken.

Ruego que se haga constar en el acta la corrección del error que figura en la versión en lengua finesa.

Das eine Buch heißt in der englischen Übersetzung " Collision Globalisation and Chinas Reality Choice ".

Uno de ellos se llama en la versión inglesa Collision Globalisation and Chinas Reality Choice.

Möglicherweise ist es nur ein Mangel der Übersetzung.

Supongo que esa frase se omitió involuntariamente al traducir el texto.

Das ist keine adäquate Übersetzung und muss meines Erachtens berichtigt werden.

No me parece apropiado y creo que debería corregirse.

Übersetzung: Christina RufCopyright: Goethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion

Copyright: Goethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion

Übersetzung: Rike BolteCopyright: Goethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion

Copyright: Goethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion
 

Sugiere una nueva traducción del alemán al español

A través de los campos disponibles abajo, puedes agregar tu propia sugerencia de traducción al diccionario alemán-español. También puedes agregar información como dialecto, forma gramatical, región y tema.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: caz, desesperación, cortina, chévere, chévere

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-francés.