Traducción alemán-español para "Übersetzung"

DE Übersetzung en español

DE Übersetzung
play_circle_outline
{femenino}

Übersetzung (también: Auslegung, Deutung, Interpretation, Ausdeutung)
Darüber hinaus sind wir froh, dass der Stellenwert einer guten Übersetzung betont wird.
Aplaudimos también el compromiso respecto de una interpretación apropiada.
Hinzu kommt, dass wir in unseren Büros nur die deutsche Übersetzung empfangen können.
Por otro lado, en nuestros despachos sólo recibimos la interpretación en alemán.
Das Gleiche gilt bei vielen Angeklagten für die Verdolmetschung und Übersetzung.
Lo mismo vale para la interpretación y la traducción de muchos acusados.
Übersetzung
Bisher wurde die Übersetzung folgender Werke ins Katalanische gefördert:
Hemos patrocinado la traducción de las siguientes obras al catalán:
Förderprogramm zur Übersetzung deutscher Bücher in eine Fremdsprache
Programa de fomento de la traducción de libros alemanes en castellano o catalán
Herr Präsident, wir haben ein Problem mit der deutschen Übersetzung.
Señor Presidente, tenemos un problema con la traducción alemana.

Sinónimos (alemán) para "Übersetzung":

Übersetzung

Ejemplos de uso para "Übersetzung" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanFörderprogramm zur Übersetzung deutscher Bücher in eine Fremdsprache
Información sobre 50 autores y 20 ilustradores de libros infantiles contemporáneos.
GermanEine Übersetzung der Informationen zum Ver- und Gebrauch der Waren wird man kaum finden.
Rara vez se encuentra traducida la información sobre el consumo y uso de esos productos.
GermanWeitere Informationen zur RechtschreibprüfungÜbersetzung von Websites in mehr als 40 Sprachen.
Para obtener más información sobre el corrector ortográfico, consulta esta página.
GermanDas Wort Afghanistan bedeutet in der Übersetzung ' das Land der Traurigkeit und des Leidens '.
El término Afganistán se traduce correctamente por« tierra de dolor y sufrimiento».
GermanSobald er in seiner Endfassung und Übersetzung vorliegt, geht er dem Parlament und dem Rat zu.
Cuando concluya y se haya traducido, se enviará al Parlamento y al Consejo.
German[Arabisch] Und die ungefähre Übersetzung davon lautet: "Bitte lass mich Deine Hand halten.
[árabe] Y esto se traduce burdamente: "Por favor, déjame tomar tu mano.
GermanMit dieser Übersetzung hat die altkirchliche Bibelauslegung den Namen Jerusalems gedeutet.
Así traducía la antigua exégesis de la Biblia el nombre de Jerusalén.
GermanDie Pflicht zur Übersetzung von Amtshilfeersuchen sollte flexibler gestaltet werden.
La obligación de traducir las solicitudes de asistencia mutua entre autoridades debería flexibilizarse.
GermanDas ist keine lange Liste, und sie ist als Übersetzung in allen Sprachen problemlos erhältlich.
¡No es una lista larga, y se traduce fácilmente a todos los idiomas!
GermanDas ist keine adäquate Übersetzung und muss meines Erachtens berichtigt werden.
No me parece apropiado y creo que debería corregirse.
GermanSeptember 2002 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.
 I: Resoluciones aprobadas por la Conferencia, resolución 1, anexo II.
GermanÜbersetzung aus dem Spanischen: Roland Spiller Copyright: Roland SpillerLinks zum Thema
La unión de arte y vida no sólo hace caso omiso de lo sublime, sino también del mito del inconsciente.
GermanÜbersetzung: Christina RufCopyright: Goethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion
Copyright: Goethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion
GermanRunder Tisch: Die (Un)Möglichkeit der Übersetzung im kulturellen Dialog
Mesa redonda: La (in)traducibilidad en el diálogo cultural
GermanIch glaube, so ergeht es allen, die das Glück haben, die eigenen Werke in Übersetzung zu lesen.
Me parece que eso ocurre con todos aquellos que tuvieron la posibilidad de ver su obra traducida.
GermanÜbersetzung: Rike BolteCopyright: Goethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion
Copyright: Goethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion
GermanÜbersetzung aus dem Spanischen: Christina RufGoethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion
Copyright: Goethe-Institut e. V., Humboldt Redaktion
GermanKlicken Sie zur Übersetzung von Webseiten auf die Schaltfläche Übersetzen.
Haz clic en el botón Traducir para traducir páginas.
GermanMöglicherweise ist es nur ein Mangel der Übersetzung.
Supongo que esa frase se omitió involuntariamente al traducir el texto.
GermanDas eine Buch heißt in der englischen Übersetzung " Collision Globalisation and Chinas Reality Choice ".
Uno de ellos se llama en la versión inglesa Collision Globalisation and Chinas Reality Choice.