Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

EN
VS
TH
I love you ผมรักคุณ

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Alemán-Español para "Vernichtung"

 

"Vernichtung" en español

Resultados: 1-24 de 158

Vernichtung {sustantivo}

♫ Die Vernichtung schreitet voran.

♫ Se mueve la aniquilación ♫.

Eines möchte ich in dieser Debatte hervorheben: Wir erleben heute die Auflösung und Vernichtung des Kosovo und eines ganzen Volkes.

Hay algo que quisiera subrayar en este debate: hoy hemos llegado a la disgregación, a la aniquilación de Kosovo y de todo un pueblo.

Schließlich muß großer Druck auf die burmesischen Behörden ausgeübt und der systematischen Vernichtung der Minderheiten in diesem Land ein Ende bereitet werden.

Por último, señora Presidenta, debe presionarse con dureza a las autoridades birmanas y debe ponerse fin a la aniquilación sistemática de las minorías de ese país.

Vernichtung {f} (también: Ausrottung)

Viele Zeugen, die die Vernichtung durch die Nazis überlebten, nahmen sich das Leben.

Muchos testimoniantes que sobrevivieron el exterminio nazi se quitaron la vida.

Die Folge wird die schrittweise Vernichtung des polnischen Volkes sein.

El resultado de todo ello será el exterminio gradual de la nación polaca.

Sie sehen ein, dass der Holocaust beispiellos in der Geschichte war und dass die Vernichtung der Roma oft an den Rand gedrängt wurde.

Entienden que el Holocausto fue un acto sin precedentes en la historia, y que a menudo se ha dejado de lado el exterminio de los romaníes.

Im Pazifik sollte der Krieg bekanntlich noch bis zum 14. August fortdauern und endete mit diesen grauenvollen Bildern der nuklearen Vernichtung.

En el Pacífico, como saben, la guerra continuaría todavía hasta el 14 de agosto y acabó con aquellas espantosas imágenes del exterminio nuclear.

Diese Photographie wird weltweit seit Jahrzehnten in Büchern, Filmen und Ausstellungen verwendet, sie ist zur "Ikone der Vernichtung" (Cornelia Brink) geworden.

Esta fotografía se viene utilizando en todo el mundo, desde hace décadas, en libros, películas y exposiciones: se ha convertido en un "icono del exterminio" (Cornelia Brink).

vernichten {verbo}

vernichten [vernichtete|vernichtet] {vb} (también: ausrotten, vertilgen)

Leider war das 20. Jahrhundert durch den Versuch gekennzeichnet, einige Völker zur Gänze zu vernichten.

Por desgracia, el siglo XX se caracterizó por el intento de exterminar a ciertos pueblos.

Der gesamte britische Schafbestand wäre im vergangenen Jahr beinahe vernichtet worden, weil man BSE bei Schafen festgestellt hatte.

El rebaño del Reino Unido estuvo a punto de ser exterminado por completo el año pasado cuando se detectó EEB en el ganado ovino.

Lagervorsteher war ein ehemaliger Straftäter, der sich 1946 damit brüstete, drei Millionen Menschen vernichtet zu haben.

Al mando del campo se encontraba un antiguo criminal común que, en 1946, se jactaba de haber exterminado a tres millones de personas.

vernichten [vernichtete|vernichtet] {vb} (también: lösen, zerstören, zerlegen, auseinander nehmen)

Bekanntlich haben alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Abrüstung des Irak und die Vernichtung der ihm möglicherweise zur Verfügung stehenden Massenvernichtungswaffen gefordert.

Es bien sabido que todos los Estados miembros de la Unión Europea pedían que el Iraq se desarmara y se deshiciera de todas las armas de destrucción masiva que pudiera poseer.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Vernichtung":

Sinónimos (Alemán) para "vernichten":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Vernichtung" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Gesundheitspolitik heißt für mich Rettung von Leben und nicht dessen Vernichtung.

Yo entiendo la política de salud como la salvación de vidas y no su destrucción.

Die Vernichtung bzw. Keulung gesunder Tiere stößt auf ganz erheblichen Widerstand.

La destrucción o eliminación de animales sanos origina una fuerte resistencia.

Stillschweigend dulden sie die Behinderung und Vernichtung dieser Versuche.

Ellos permiten que continúe la obstrucción y la destrucción de estos ensayos.

Diese Praktiken führten zur Vernichtung von Tausenden von Arbeitsplätzen.

Esas prácticas condujeron a la supresión de varios miles de puestos de trabajo.

Wir haben es geschafft, ihn vor der Vernichtung durch Schleppnetzfischerei zu retten.

Es decir, somos capaces de salvarlo de un destino de pesca de arrastre en mar profundo.

Das Ideal scheint die Vernichtung der Fischfangflotte der Gemeinschaft zu sein.

Parece que el ideal es la destrucción de la flota pesquera comunitaria.

Bei dieser systematischen Vernichtung werden auch die gesunden Krankheitsträger beseitigt.

Esta destrucción sistemática elimina también a los portadores sanos de la enfermedad.

Drittens stößt die Vernichtung von Elfenbein auf massiven Widerstand.

En tercer lugar, la idea de destruir el marfil está encontrando bastante resistencia.

Terror, Totschlag, Raub und Vernichtung von Eigentum müssen verboten sein.

El terrorismo, el homicidio, el robo, la destrucción de la propiedad deben estar prohibidas.

Auch die embryonale Stammzellforschung betreibt die Vernichtung von Embryonen.

La investigación con células madre en embriones practica también la destrucción de embriones.

Die Finanzmärkte erlebten eine Vernichtung von Werten in Höhe von über einer Trillion Dollar.

Los mercados financieros han visto cómo sus pérdidas superaban el billón de dólares.

Das Problem sind allerdings die Produktionsbeihilfen, nicht die Beihilfen für die Vernichtung.

Sin embargo, el problema es la ayuda a la producción, no la ayuda a la destrucción.

Wir sind jetzt in der sechsten bedeutenden Phase der Vernichtung auf diesem Planet eingetreten.

Hemos entrado en la 6X -- la sexta extinción más grande del planeta.

Natürlich bildet sie eine attraktive Alternative zur Tötung und Vernichtung von Tieren.

No hay duda de que parece una alternativa atractiva al sacrificio y la destrucción de animales.

Wir brauchen eine Verordnung zur Verfütterung oder zur Vernichtung von Speiseresten.

Necesitamos un reglamento sobre alimentación animal o sobre eliminación de restos alimenticios.

Deshalb kommt der Vernichtung der Minen im Rahmen der humanitären Hilfe besondere Bedeutung zu.

Por eso es particularmente importante la eliminación humanitaria de las minas.

Eine automatische Vernichtung wäre in diesen Fällen nicht nötig.

En estos casos no se debería permitir la destrucción automática de estas partidas de alimentos.

Vernichtung widerspricht jeglichem Konzept einer nachhaltigen Nutzung.

La destrucción atenta contra cualquier noción de uso sostenido.

Wie viele Schlachtabfälle sind insgesamt zur Vernichtung angefallen, und wie werden sie gelagert?

¿Qué cantidad de desperdicios de matadero hay acumulada para destrucción y cómo está almacenada?

Hier geht es jetzt nur noch um die Ausplünderung und um die Vernichtung der biologischen Vielfalt.

Pero claro, solamente se trata del saqueo y del aniquilamiento de la biodiversidad.
 

Sugiere una nueva traducción del alemán al español

A través de los campos disponibles abajo, puedes agregar tu propia sugerencia de traducción al diccionario alemán-español. También puedes agregar información como dialecto, forma gramatical, región y tema.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: caz, desesperación, cortina, chévere, chévere

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario alemán-español para más traducciones.