Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Alemán-Español para "wirken"

 

"wirken" en español

Resultados: 1-22 de 976

wirken {verbo}

Das betrifft vor allem die Machtverteilung, die Verfassung, größere Möglichkeiten für das freie Wirken der Opposition und den Schutz der Menschenrechte.

Me refiero sobre todo a la división de poderes, la Constitución, mayores oportunidades para la oposición de operar libremente y la protección de los derechos humanos.

Zwar werden keine Bücher verbrannt, die säubernde Flamme wirkt auf intelligentere Weise.

En efecto, no queman libros, la llama purificadora opera de manera más inteligente.

Wie wirkt sich das dänische Protokoll in diesem Zusammenhang aus, Frau Kommissarin?

¿Cómo opera el protocolo danés en este ámbito, señora Comisaria?

Der soziale Dialog hat häufig als Reformbremse gewirkt, und seine Überarbeitung ist längst überfällig.

El diálogo social ha operado en ocasiones como un freno para la reforma y su revisión hace mucho tiempo que se retrasa.

Die Europäische Union wirkt selbstverständlich auch im Rahmen ihres TACIS-Programms an der Förderung der Beziehungen zwischen Europa, dem Kaukasus und Zentralasien mit.

La Unión Europea opera por supuesto con su programa TACIS para fomentar las relaciones entre Europa, el Cáucaso y Asia Central.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "wirken":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "wirken" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "wirken" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Häufig sind die Strafen überhaupt nicht so angelegt, dass sie abschreckend wirken.

En muchos casos éstas no son en absoluto idóneas para lograr un efecto disuasorio.

Änderungen an der letzten Spalte wirken sich auf die erste Tabellenspalte aus.

Las modificaciones en la última columna afectarán a la primera columna de la tabla.

Diese Situation wirkt sich schädlich auf die soziale Funktion unseres Fußballs aus.

Esta situación tiene un efecto pernicioso para la función social de nuestro fútbol.

Bis vor Kurzem brauchten wir nicht zu wissen, wie ein Impfstoff genau wirkte.

Hasta hace poco no hemos necesitado saber exactamente cómo funcionaban las vacunas.

Auch für HCFK gibt es inzwischen Ersatzstoffe, die zudem nicht krebserregend wirken.

Ya existen alternativas para los HCFC que, encima, no tienen efectos carcinógenos.

Und sollte das nicht reichen, wenn wir lächeln wirken wir auf andere attraktiver.

Y como si eso fuera poco sonreír está bien visto ante los ojos de los demás.

Er schafft außerdem Gemeinschaft, soziale Kontakte und wirkt insgesamt förderlich.

Crea oportunidades de contacto social y de unidad, y ayuda a las personas a madurar.

Diese Verhaltensweise wirkt bis heute im Osten des vereinten Deutschland nach.

Esta postura deja hasta hoy sus huellas en el este de la Alemania unificada.

Der Überhang aus den bisherigen MAPs wirkt sich doch wahrlich nicht motivierend aus.

El excedente que se produce con los MAPs no parece ser suficientemente motivador.

Warum wirkt es so kurze Zeit nach seiner Wiedervereinigung schon wieder so uneins?

¿Por qué, tan poco tiempo después de su reunificación, ya parece estar tan dividida?

Nicht immer wirkt sich das auf den Haushalt aus, aber es ist einfach noch zu hoch.

No siempre tienen repercusiones en el presupuesto, pero es demasiado grande.

Ohne ihr Wirken könnten wir diese historischen Entscheidungen heute nicht treffen.

Sin su participación, no podríamos adoptar hoy estas decisiones históricas.

Dort wirkte sie ohnehin unamerikanischer als ich sie mir vorgestellt hatte.

En todo caso, se veía allí menos estadounidense que como yo la había imaginado.

Was wie ein schwerfälliges Produkt wirkt, ist tatsächlich unglaublich nützlich.

Así es que lo que parece un producto torpe y tosco es, de hecho, increíblemente útil.

Und dann wirkt der Text als ein brutaler Anker der es sozusagen festnagelt.

Entonces el texto funciona como un ancla cruel que lo amarra a la realidad.

Was Herr Meijer gesagt hat, trifft zu: Dies ist ein Mechanismus, der wirkt.

Lo que el señor Meijer ha dicho es cierto: la clave está en este mecanismo.

wirkt darauf hin, dass Zusammenhalt und Konsens im Europäischen Rat gefördert werden,

se esforzará por facilitar la cohesión y el consenso en el seno del Consejo Europeo;

Es wird so gemacht, wie wir Medikamente testen, um zu sehen, was wirklich wirkt.

Se está haciendo de la misma manera en que probamos las drogas para ver si funcionan.

herrühren und wirken sich nicht zwingend auf die künftige Preisentwicklung

transitorio, que no han de reflejarse necesariamente en el comportamiento futuro

Die Haushaltspolitik wirkt sich vielfach auf die drei folgenden Kernthemen aus.

La política presupuestaria se refleja a menudo en tres aspectos centrales.
 

Resultados del foro

"wirken" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción del alemán al español

A través de los campos disponibles abajo, puedes agregar tu propia sugerencia de traducción al diccionario alemán-español. También puedes agregar información como dialecto, forma gramatical, región y tema.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: cortina, chévere, chévere, las desgracias nunca vienen solas, cantar las cuarenta

Palabras similares

En el diccionario francés-español podrás encontrar más traducciones.