Traducción alemán-español para "Zum Wohl!"

DE Zum Wohl! en español

DE Zum Wohl!
volume_up

Sinónimos (alemán) para "Zum Wohl!":

Zum Wohl!

Traducciones similares para Zum Wohl! en español

zum
Spanish
Wohl sustantivo
wohl adverbio

Ejemplos de uso para "Zum Wohl!" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanUmweltsteuern sind ein Instrument zum Wohl der Bürger und unseres Planeten.
La fiscalidad ambiental es una herramienta al servicio de los ciudadanos y del planeta.
GermanWichtig ist, dass das SIS zum Wohl der Bürger Europas vorankommt.
Lo que interesa es que el SIS avance por el bien de los ciudadanos de Europa.
GermanIn Kraft treten wird er, wenn die Mitgliedstaaten zügig ratifizieren, dann wohl zum 1.
Entrará en vigor si los Estados miembros lo ratifican con rapidez el 1 de enero del 2002.
GermanIm Februar 2001 kam es zum wohl schwersten bisher bekannten MKS-Ausbruch in Europa.
En febrero de 2001 se produjo el brote de fiebre aftosa sin duda más grave que Europa había sufrido jamás.
GermanAbschließend, Frau Präsidentin, zum Thema Wohl von Tieren.
Por último, señora Presidenta, se trata del bienestar de los animales.
GermanFolglich muss die Notwendigkeit finanzieller Stabilität als zum öffentlichen Wohl gehörend angesehen werden.
Hay por tanto que considerar la necesaria estabilidad financiera como un bien público.
GermanUnd zwar sowohl zum Wohl des einzelnen Tieres als auch zum Schutz der Arten und ihrer Ökosysteme.
Ya sea por el bienestar de cada uno de ellos y por la conservación de las especies y sus ecosistemas.
GermanMir sind die in dem Bericht zum Ausdruck gebrachten Besorgnisse wohl bekannt, und ich schließe mich ihnen teilweise an.
Conozco bien y en parte comparto las preocupaciones expresadas en el informe.
GermanUnd in jedem dieser Bereiche konnte der Ansari X PRIZE für einen Kurzschluss zum Wohl der Innovation sorgen.
Observamos que el Ansari X PRIZE ayudó a sortear los obstáculos que dificultaban la innovación.
GermanIch hoffe aber, dass wir dennoch gemeinsam zum Wohl der Tiere und zur Freude der Menschen handeln können.
No obstante, espero que podamos hacer algo que beneficie a los animales y satisfaga a las personas.
GermanDie Studie über die Auswirkungen des Binnenmarktes berücksichtigt zum Beispiel sehr wohl die drei Dimensionen.
El estudio sobre los efectos del mercado único, por ejemplo, tiene muy en cuenta los tres sectores.
GermanIch werde es wohl heute zum letzten Mal hier tun.
Hoy será seguramente la última vez que yo lo haga desde aquí.
GermanSie hat zu Gesprächen angeregt und wird wohl bis zum Ende dieser Woche noch ein oder zwei mehr Gespräche anregen.
Ha mantenido animadas conversaciones y pienso que todavía tendrá una o dos más hacia finales de esta semana.
GermanUnd ich dachte: "Wie zum Teufel wird das wohl aussehen?
GermanDer wichtigste Bericht zum wohl drängendsten Thema ist jedoch der Bericht zu den verspäteten Zahlungen.
Pero quizá el más importante y más inmediato de todos estos informes es el de los retrasos en los pagos de las transacciones.
GermanNanowissenschaft und Nanotechnologie bergen ein großes Potenzial für weitere Beiträge zum Wohl der Menschheit.
   Las nanociencias y la nanotecnología tienen un gran potencial para contribuir más a la prosperidad de la humanidad.
GermanNach der Anerkennung der Unabhängigkeit Osttimors war klar, dass die Lage sich wohl nicht zum Guten wenden würde.
Tras el reconocimiento de la independencia de Timor Oriental, era evidente que la situación no iba a cambiar para mejor.
GermanHerr Bourlanges hat dies sowie seine Sorgen über die Schwächen dieses Ansatzes sehr wohl zum Ausdruck gebracht.
El Sr. Bourlanges lo ha expresado muy bien, así como también su preocupación en cuanto a los puntos débiles de este enfoque.
GermanDamit komme ich zum vierten Punkt, dem wohl wesentlichen, nämlich dem Euro-Rat, den Euro-X, oder wie man ihn auch nennen mag.
Paso al cuarto punto que, ciertamente, es el fundamental, el Consejo del euro, el euro X, llamémosle como queramos.
GermanZweitens sind diese Produkte von bester Qualität und werden zum Wohl der Verbraucher der Europäischen Union hergestellt.
Por otro lado, estos productos son de excelente calidad y su promoción no haría sino beneficiar a los consumidores de la Unión Europea.