Traducción Alemán-Español para "zusehen"

 

"zusehen" en español

Resultados: 1-26 de 123

zusehen {verbo}

zusehen [sah zu |zugesehen ] {vb} (también: ansehen, anschauen, anblicken, schauen)

mirar {vb}

Das Europäische Parlament kann nicht einfach nur zusehen.

El Parlamento Europeo no puede limitarse a mirar.

Wir konnten nur neiderfüllt zusehen, wie alte Konflikte durch wirtschaftliche Zusammenarbeit überwunden wurden.

Nuestra única opción era mirar con envidia hacia el pasado en que los conflictos se resolvían mediante la cooperación económica.

Wir können nicht daneben stehen und zusehen, wie Europa permanent hinter den Vereinigten Staaten und anderen weltweiten Wettbewerbern

No podemos mirar desde la barrera cómo Europa se rezaga continuamente con respecto a los Estados Unidos y al resto de sus competidores

Die Amerikaner haben deutlich gemacht, dass sie einer Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage nicht tatenlos zusehen werden.

Los norteamericanos han dejado claro que no se sentarán a mirar cómo se deteriora la economía, sino que han respondido con grandes recortes

zusehen [sah zu |zugesehen ] {vb} (también: beobachten, zuschauen, beäugen)

observar {vb}

Nun können wir einfach auf den nächsten Skandal warten und zusehen, wie die Verantwortlichen sich gegenseitig decken und ihre Kritiker...

No podemos hacer nada más que sentarnos a esperar el próximo escándalo, y observar como los responsables se protegen unos a otros y lanzan...

zusehen [sah zu |zugesehen ] {vb} (también: sehen, zuschauen, nachvollziehen)

ver {vb}

Selbstverständlich werde ich zusehen, was wir für diese Kollegin tun können.

McKenna y, evidentemente, voy a ver lo que podemos hacer por esta colega.

Soll die Europäische Union zusehen, wie die Opposition im Irak vollständig ausgeschaltet wird?

¿Se limitará la Unión Europea a ver cómo se margina totalmente a la oposición en el Iraq?

Wir müssen daher zusehen, wie wir uns mit dieser Situation realistisch auseinander setzen können.

Por tanto, hemos de ver cómo podemos abordar la situación de forma realista.

Wir können keinen Mißerfolg in Betracht ziehen und wir können einfach nicht untätig zusehen.

No cabe imaginar siquiera que fracasemos, y tampoco podemos quedarnos esperando a ver lo que pasa.

Als es klingelte ich hörte es in meinem Büro, schaute ich auf den Bildschirm, um zusehen, was es gab.

Cuando sonó la campana -la oí en mi despacho- miré la pantalla para ver qué es lo que ocurría.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "zusehen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "zusehen" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Die Lage ist nicht so ernst wie in Timor, verschlechtert sich aber zusehends.

Aunque la situación no es tan grave como en Timor, está empeorando cada vez más.

Auf jeden Fall dürfen wir den gegenwärtigen Trends nicht tatenlos zusehen.

Lo que no podemos hacer es dejar que continúen las actuales tendencias sin reaccionar.

. Herr Präsident, die politische Lage in Belarus verschlechtert sich zusehends.

  . Señor Presidente, la situación política en Belarús va de mal en peor.

Schon die vorliegenden Daten beweisen doch, dass sich die Lage zusehends verschlechtert.

Y es que los pocos datos de que disponemos muestran que las cosas no dejan de empeorar.

Noch können wir tatenlos zusehen, wie alle möglichen Arten von Gräueltaten verübt werden.

Tampoco podemos quedarnos parados mientras se cometen todo tipo de atrocidades.

Unsere Geduld erschöpft sich zusehends, und das lassen wir den Partner auch wissen.

Evidentemente, hay menos paciencia ahora que ayer y había menos ayer que la semana pasada.

Die EU und die internationale Gemeinschaft können und dürfen nicht stillschweigend zusehen.

La UE y la comunidad internacional no pueden, y no deben, contemplarlo de forma silenciosa.

Das Vertrauen der Verbraucher schwindet zusehends und die Agrarmärkte schrumpfen.

Reina entre los consumidores la falta de confianza y los mercados agropecuarios se retraen.

Es ist eine Schande, daß wir tatenlos zusehen, wie jeden Monat 5 000 Kinder im Irak sterben.

Debería darnos vergüenza permitir que los niños del Irak mueran al ritmo de 5.000 al mes.

Die internationale Gemeinschaft darf nicht länger tatenlos zusehen.

La comunidad internacional no puede seguir contemplándolo con los brazos cruzados.

Wir müssen zuerst an die Kleinen denken und zusehen, wie wir dort den Hebel ansetzen können.

Tenemos que pensar primero en los más pequeños y examinar cómo podemos incidir en este ámbito.

Herr Prodi sagte, dass wir der gegenwärtigen Entwicklung nicht einfach tatenlos zusehen können.

El señor Prodi ha planteado que es inaceptable que no hagamos nada.

Inzwischen allerdings ist die Skepsis zusehends der Begeisterung gewichen.

Pero a fecha de hoy el escepticismo, en un abrir y cerrar de ojos, se ha trocado en entusiasmo.

Wir müssen zusehen, daß der Gipfel am 21. November kein Alibi-Gipfel wird.

Habrá que procurar que la cumbre del 21 de noviembre no se convierta en una cumbre de coartadas.

Europa darf selbstverständlich heute genauso wenig wie früher tatenlos zusehen.

Está claro que Europa no puede contemplarlo ahora de brazos cruzados, como tampoco lo hizo antes.

Wenn wir einfach zusehen und nichts tun, dann dulden wir solche undemokratischen Haltungen.

Si nos quedamos de brazos cruzados y no hacemos nada, toleramos estas actitudes antidemocráticas.

Die Medien stehen Ihren Plänen zusehends kritischer gegenüber.

Los medios de comunicación son cada vez más críticos con su proyecto.

Die Beziehungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten zu China verbessern und erweitern sich zusehends.

La UE y sus Estados miembros mantienen relaciones cada vez más fluidas y más amplias con China.

Dieser Entwicklung kann die Europäische Union nicht tatenlos zusehen.

Esta situación no puede dejar indiferente a la Unión Europea.

Man kann nicht einfach zusehen, wie diese dynamische Entwicklung fehlschlägt.

Sencillamente, no se puede permitir que fracase esa dinámica.

Palabras similares

En el diccionario italiano-español podrás encontrar más traducciones.