Traducción Alemán-Francés para "auf immer"

 

"auf immer" en francés

Resultados: 1-22 de 620

auf immer {adverbio}

auf immer {adv.} (también: für immer)

à jamais {adv.}

Und zwischen uns und euch sind Feindschaft und Haß auf immer sichtbar geworden, bis ihr an Gott allein glaubt.

Entre vous et nous, l'inimitié et la haine sont à jamais déclarées jusqu'à ce que vous croyiez en Allah, seul".

Da ist zunächst die ökologische Katastrophe mit einer Meeresumwelt, einer Flora, einer Fauna, die auf immer zerstört oder kontaminiert sind.

Écologique d'abord, avec un patrimoine marin, une flore, une faune détruits ou contaminés à jamais.

schrecklichen Waffen auf immer und ewig loswerden.

débarrasser à jamais de ces armes terribles.

Zuwanderer in akzeptable oder auf immer ausgestoßene einteilt?

immigrés acceptables ou exilés à jamais?

auf immer {adv.} (también: für immer, in (aller) Ewigkeit, auf ewig)

Social Media besitzen große Vorteile, aber sie machen ihre Nutzer auch transparenter – für jeden und eventuell auf immer und ewig.

Les médias sociaux présentent de grands avantages, mais rendent aussi leurs utilisateurs transparents aux yeux de tous et peut-être pour...
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "auf immer" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Immer auf der Einfahrt...

Ils laissent tout traîner...

Wir halten Sie immer nur auf.

Nous vous retenons toujours.

Bleibt immer auf Kellys Weg!

Restez sur les traces de Kelly.

Ich warte immer noch auf die Antwort.

J’ attends toujours une réponse.

Darin werden sie auf immer ewig weilen.

où ils demeureront éternellement.

Warum fliege ich immer auf den Falschen?

Qu'est-ce que j'ai, avec les hommes?

Man steht immer gemeinsam auf der Bühne.

On est toujours ensemble sur scène.

Das kann nicht auf immer so weitergehen.

Cette situation ne peut durer indéfiniment.

Indien war nicht immer auf diesem Level.

L'inde n'a pas toujours été à ce niveau.

Er stand immer seltener auf.

Les interruptions se sont faites plus rares.

Wir warten noch immer auf viele Antworten.

Nous attendons encore de nombreuses réponses.

Ich zeige meine Bilder immer auf der Strasse.

Je fais toujours des expositions dans la rue.

Wir warten jedoch immer noch auf eine Antwort.

Nous attendons encore une réponse.

Wir stoßen jedoch immer auf dieselben Probleme.

Mais on en arrive toujours aux mêmes problèmes.

Ihr Radio steht immer auf einem Klassik-Sender.

Votre FM est toujours sur France Musique.

Immer auf dem neuesten Stand

Ayez toujours accès aux dernières informations

Du schiebst die Schuld immer auf mich.

Chaque fois que vous ne pouvez plus vous sentir.

Haben Sie noch immer Anspruch auf Ihre Leistung?

Avez-vous toujours droit à votre prestation ?

♫ Dann schieb es nicht immer auf die Kinder ♫

♫ Ne t'en prends pas aux gamins ♫

Leider tritt dieses Problem immer wieder auf.

   - C’ est malheureusement un problème récurrent.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-alemán de bab.la.