Resumen

dünn {adjetivo}
peu épais · léger · grêle · maigre · mince · menu · fines · fins

dünn {adverbio}
faiblement · peu

detalles completos

Sinónimos

dünn : unbedeutend · klein · kaum

dünn: unbedeutend · klein · kaum

más (20)

Traducción Alemán-Francés para "dünn "

 

"dünn " en francés

Resultados: 1-30 de 46

dünn {adjetivo}

dünn {adj.}

peu épais {adj. m}

dünn {adj.} (también: schwebend, luftig, leicht, leise)

léger {adj. m}

dünn {adj.} (también: rank, schmächtig)

grêle {adj. m/f}

dünn {adj.} (también: hager, karg, mager, kärglich)

maigre {adj. m/f}

Auch die Bürger werden entdecken, daß die Suppe, die ihnen aus der Suppenküche der EU serviert wird, sehr, sehr dünn ist.

Les citoyens, à leur tour, découvriront que la soupe qu'on leur prépare dans les cuisines de l'UE est bien maigre.

Dick, dünn, wässerig, sirupartig,?

Il sera gras, maigre, aqueux, sirupeux...

dünn {adj.} (también: schlank)

mince {adj. m/f}

Die Linie zwischen dem Annehmbaren und dem Unannehmbaren darf nicht so dünn sein.

La ligne qui sépare l’ acceptable de l’ inacceptable ne peut être aussi mince.

In Berlin ist die Förderung, die für unabhängige Künstler zur Verfügung steht, hingegen recht dünn.

À Berlin, le soutien financier accordé aux artistes indépendants est mince.

Der Ballon ist aus Polyethylen und also sehr dünn.

Et il est en polyéthylène, donc il est très mince.

Ich bin nicht dünn genug, nicht reicht genug, nicht schön genug, nicht schlau genug, habe nicht genug Karriere gemacht."

Je ne suis pas assez mince, pas assez riche, pas assez beau, pas assez malin, pas assez reconnu dans mon travail."

Dünn, schmal ums Kinn, abgerundete Stirn.

Mince, machoire étroite... front bombé.

dünn {adj.}

menu {adj. m}

dünn {adj.}

fines {adj. f pl}

dünn {adj.}

fins {adj. m pl}

Sie war dünn und man verwendete nur ein wenig davon, und sie sank nach unten auf den Tellerboden.

Ils étaient fins et on mettait juste un peu et cela se noyait dans le fond de l'assiette de pâtes.

IDE-Kabel sind breit und flach mit großen Steckverbindungen, während SATA-Kabel dünn sind und über kleine Steckverbindungen verfügen.

Les câbles IDE sont larges et plats avec de larges connecteurs, tandis que les câbles SATA sont fins avec de petits connecteurs.

Das ist Saturn mit Dione und das hier ist Saturn mit den Ringen direkt von der Seite – wobei man sieht, wie dünn sie eigentlich sind – und

Voici Saturne avec Dioné, et là on voit Saturne avec les anneaux sur la tranche, ce qui vous montre à quel point ils sont fins

dünn {adverbio}

dünn {adv.}

faiblement {adv.}

Es wurde vom ländlichen Raum gesprochen, von dünn besiedelten Gebieten.

Nous avons parlé des régions rurales, des régions faiblement peuplées.

Es ist offensichtlich, dass derartige Maßnahmen unbarmherzig und am härtesten dünn besiedelte Gebiete treffen.

Il est évident que cela frappe impitoyablement les régions faiblement peuplées.

Für ein großes und dünn besiedeltes Land wie Schweden spielt der Bahnverkehr eine ungemein große Rolle.

Le train joue un rôle extrêmement important dans un pays de grande superficie et faiblement peuplé comme la Suède.

Dieses Ziel besteht darin, die Entwicklung und die strukturelle Anpassung der besonders dünn besiedelten Regionen zu fördern.

Cet objectif consiste à promouvoir le développement et l'adaptation structurelle des régions très faiblement peuplées.

In Bezug auf die regionale Verbreitung ist dafür Sorge zu tragen, dass die Netze auch in dünn besiedelte und entlegene Gebiete reichen.

Au niveau régional, nous devons nous assurer que les réseaux s’ étendent aussi aux zones faiblement peuplées et aux régions périphériques.

dünn {adv.} (también: wenig, gering, spärlich, nicht viel)

peu {adv.}

Als Vertreter einer dünn besiedelten Region gebe ich dafür meine volle Unterstützung.

Étant originaire d’ une région très peu peuplée, j’ en suis un partisan acharné.

Sie war dünn und man verwendete nur ein wenig davon, und sie sank nach unten auf den Tellerboden.

Ils étaient fins et on mettait juste un peu et cela se noyait dans le fond de l'assiette de pâtes.

Es ist 20 Mikrometer dünn, etwa die Breite eines Babyhaars.

Ceci n'a que 20 microns d'épaisseur, c'est à peu près la largeur d'un cheveu de bébé.

Am besten kenne ich die Bedingungen in Finnland und insbesondere in den dünn besiedelten Gebieten im Norden.

Je connais mieux les circonstances en Finlande, surtout dans les zones peu peuplées au nord.

Das Land ist dünn besiedelt und hat eine über eintausend Kilometer lange Landgrenze zu Russland.

Le pays est peu densément peuplé, et il a une frontière terrestre de plus de mille kilomètres avec la Russie.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "dünn ":

Sinónimos (Alemán) para "dünn":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "dünn " en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Sie ist ein Gemisch, sie ist dünn.

C'est un mélange, c'est fin.

Und das Eis dort ist ziemlich dünn.

Et la glace qui est là est assez fine.

Die Nadel ist extrem dünn.

L'aiguille est particulièrement pointue.

"Ich fühle mich dünn, aber ich bin es nicht."

"Je me sens maigrichonne, mais je ne le suis pas."

1 Punkt von 28 für rechtliche Fragen ist dünn.

Il ne suffit pas d'y consacrer un seul point sur vingt huit.

Wir haben einen Haftbefehl für Florida, aber das ist etwas dünn.

On a un mandat d'arrêt contre lui, mais c'est une petite plainte.

♫ Ich und du, immer auf Achse, wir halten zusammen durch dick und dünn,

♫ Toi et moi, bousculées, on se serre les coudes pour garder,♫

Ich selbst bin bestens mit den dünn besiedelten Gebieten im Norden vertraut.

Pour ma part, je connais mieux les régions à faible densité de population du Nord.

Das ganze County beherbergt gerade 20.000 Leute und diese sind sehr dünn verteilt.

Le comté entier abrite à peine 20 000 personnes, et elles sont très dispersées.

Die drei Freunde Gabriel, Bobby und Costa gehen gemeinsam durch dick und dünn.

Quoi qu’il arrive, les trois amis Gabriel, Bobby et Costa ne se séparent jamais.

Um das Gewicht zu minimieren ist er sehr dünn, wie eine Einwickelfolie.

Afin d'en minimiser le poids, il est très fin, aussi fin qu'un emballage de sandwich.

unter einem Mantel, wobei der verdrehte Saum des Nachthemds, immer dünn und vergilbt darunter hervorbaumelte.

par dessous un manteau, l’ourlet tordu de la chemise de nuit, toujours plat et jauni, pendant dessous.

· eine gerechte Behandlung von Inseln und dünn besiedelten Regionen fordert;

· il réclame un traitement équitable pour les régions insulaires et les régions à faible densité de population;

In dünn besiedelten Mitgliedstaaten wie Finnland gibt es derartige Probleme allerdings so gut wie überhaupt nicht.

Dans les pays à faible densité de population, comme la Finlande, les problèmes de ce type sont rares.

Das kann sich auf Frauen beziehen, ungelernte Personen oder Personen in dünn besiedelten Gebieten und auf Behinderte.

Je pense par exemple aux femmes, aux personnes sans formation ou handicapées.

Dazu kommt, dass diese Regionen nur dünn besiedelt sind und unter schwierigen klimatischen Bedingungen zu leiden haben.

Ces régions se caractérisent en outre par une faible densité de population et des conditions climatiques difficiles.

Jedenfalls ist die zweite Säule " ländliche Entwicklung " noch keine Säule; es ist noch ziemlich dünn, dieses Bäumchen.

En tout cas, le deuxième pilier« développement rural» n'est pas encore un pilier: c'est un arbuste encore bien frêle.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-portugués para más traducciones.