Traducción Alemán-Francés para "Zumutung"

 

"Zumutung" en francés

Resultados: 1-15 de 15

Zumutung {sustantivo}

Zumutung {f} (también: Unverschämtheit, Unverfrorenheit, Frechheit, Unbescheidenheit)

 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Zumutung":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Zumutung" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Es ist eine Zumutung für jeden Bürger der Union, diese Texte zu lesen!

Lire ces textes est au-delà des forces de tout citoyen de l'Union.

Das war indiskutabel und eine Zumutung, denn wir brauchen Lösungen.

C'est inacceptable et insupportable, car nous avons besoin de solutions.

Gesetze sollen doch die Waffe des Schwachen zur Abwehr der Zumutungen der Mächtigen sein!

Les lois doivent pourtant être l'arme du faible pour résister aux prétentions du puissant!

Doch Toleranz, so der Philosoph und Sozialtheoretiker Jürgen Habermas, ist eine „Zumutung“.

Cependant, pour le philosophe et sociologue Jürgen Habermas, la tolérance est une « exigence ».

Sie hält es für eine Zumutung, ihre Wohnung mit einem Unbekannten zu teilen, willigt schließlich jedoch ein.

Il lui semble en effet exagéré de devoir partager son appartement avec un inconnu. Finalement, elle acceptera.

Dieser Fahrplan war zunächst schon eine sprachliche Zumutung, von der inhaltlichen galicischen Einseitigkeit ganz abgesehen.

Ce calendrier était tout d'abord inacceptable sur le plan linguistique, sans parler de la partialité du contenu galicien.

In dem Sammelband Die Zumutungen der Moderne (2007) berichtet Mahler von seinen grotesken Alltagserlebnissen.

Dans le recueil Die Zumutungen der Moderne (2007), Nicolas Mahler rapporte les expériences ubuesques qu'il fait au quotidien.

Was Herrn Le Pen betrifft, so ist es für das Europäische Parlament und für jeden Demokraten eine Zumutung, wenn Herr Le Pen von " Würde " spricht.

Quant à M. Le Pen, il est indigne pour le Parlement européen et pour tout démocrate d'entendre M. Le Pen utiliser le mot " dignité ".

Schließlich halte ich die finanzielle Hilfe für die Opfer der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit für vollkommen unzureichend, wenn nicht gar für eine Zumutung.

Enfin, l'aide financière en faveur des victimes de la maladie de Kreutzfeldt-Jakob me semble tout à fait insuffisante, voire indécente.

Die französische Regierung war der Meinung, Air France brauche keine Direktflüge zwischen Amsterdam und Straßburg, die Reise hierher halte ich also schon für eine Zumutung.

Le gouvernement français a décidé qu'Air France pouvait supprimer les vols directs entre Amsterdam et Strasbourg et parvenir jusqu'ici est devenu une vraie gageure.

Über die Konkurrenz von Weltbildern, Werten und Theorien (2002) oder in dem neuesten Sammelband Zwischen Naturalismus und Religion (2005) hat er gezeigt, worin diese Zumutung besteht.

La concurrence entre visions du monde, valeurs et théories(2002), ou encore dans son dernier ouvrage Entre naturalisme et religion (2005), il a montré en quoi cette exigence consiste.

Ich werde es das nächste Mal tun, doch versichere ich Ihnen, daß es eine Zumutung ist, Namen von Kolleginnen und Kollegen in den Lärm hinauszubrüllen, wenn alle schon im Aufbruch begriffen sind.

Je le ferai la prochaine fois, mais je vous assure que hurler des noms de collègues dans le bruit, quand tout le monde est en train de partir, c'est une très grande épreuve.

Doch das Etikett ist eine graphische Hochstapelei, denn es ist unleserlich, eine wissenschaftliche Zumutung, denn die Bezeichnung " Palmöl " geht unter in der Aufzählung von Bestandteilen.

Mais l'étiquette est une imposture graphique, puisqu'elle est illisible, et une hypocrisie scientifique, puisque, par exemple, la mention " huile de palme " sera noyée dans une liste d'ingrédients.

In Anbetracht der überaus schockierenden Äußerungen, die er – dessen bin ich sicher – in vollem Wissen um den Schlag formuliert hat, den er damit unserer Demokratie versetzte, ist das eine Zumutung.

C’ est un petit peu court au regard des paroles extrêmement choquantes qu’ il a formulées avec la pleine conscience  -  j’ en suis sûr  -  des coups portés à notre démocratie.

Palabras similares

Zulu · Zululand · zum · zumachen · zumal · zumeist · zumindest · zumüllen · zumutbar · zumuten · zumutung · zunächst · Zunahme · zunehmen · zunehmend · zuneigen · Zuneigung · Zunft · Zunge · zungenfertig · Zungenkuss

Incluso más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.