Traducción Alemán-Inglés para "Anheben"

 

"Anheben" en inglés

Resultados: 1-31 de 234

Anheben {sustantivo}

Anheben {n} (también: Anhebung, Erhöhung, Erhöhen, aufhebend)

Die Kommission will die Obergrenze vom bisherigen Betrag von 3000 auf 30 000 anheben.

The Commission has proposed raising the ceiling from the previous amount of 3000 to 30 000.

Zum zweiten bitte ich Sie, zu überlegen, ob der Begriff ' Rentenalter anheben ' nicht falsch gewählt ist.

Secondly, would you please give some thought to whether the term 'raising the retirement age ' is really appropriate?

anheben.

Many countries would like to cut down on public health spending by raising the patients ' own contributions for medicines.

anheben {verbo}

anheben [hob an|angehoben] {vb} (también: Auftrieb, Erhöhung, Verstärkung, erhöhen)

anheben [hob an|angehoben] {v.t.} (también: fördern, aufheben, abheben, heben)

to lift {vb}

Im Gegenzug werden die Strafbestimmungen verwesentlicht und harmonisiert, und die Strafrahmen einheitlich angehoben.

Criminal provisions, instead, are prioritised and harmonised, and the range of sentences uniformly lifted.

Das ist der Ort, an dem während des Erdbebens 1954 diese marine Terrasse rasch angehoben wurde - rund sechs bis sieben Meter - und damit aus dem Wasser herausgehoben wurde.

That the place where, during an earthquake in 1954, this marine terrace was lifted up out of the ocean very quickly, and it was lifted up about six to seven meters.

Finden Sie nicht auch, daß ein sofortiges Aufheben des amerikanischen Embargos einen wesentlichen Beitrag zur Anhebung des Lebensstandards des kubanischen Volkes leisten würde?

Would you not agree that a major contribution to raising the living standards of the Cuban people would be the immediate lifting of the American embargo?

anheben [hob an|angehoben] {v.t.} (también: ausbauen, erweitern, nachrüsten, befördern)

anheben [hob an|angehoben] {v.t.} (también: aufheben, abheben, verteuern, anschneiden)

to raise {vb}

Vor fünf Jahren haben wir gesagt, wir würden die Forschungsausgaben bis 2010 auf 3 % des BIP anheben.

Five years ago, we said we would raise research spending to 3 % of GDP by 2010.

Wie es in dem Bericht heißt, müssen wir auch das Ambitionsniveau vor der Konferenz in New York anheben.

As mentioned in the report, we must also raise the level of our ambitions prior to the conference in New York.

Mit Hilfe gezielter wirtschafts- und sozialpolitischer Maßnahmen müssen wir die Kaufkraft einkommensschwacher Familien anheben.

We must also push economic and social policies to raise the purchasing power of low-income families.

Bei diesem Faktor geht es vielmehr um das menschliche Potential, doch er ist notwendig, um in Europa das Niveau anheben zu können.

It is a matter of human resources, but it is something that must be set up in order to have the ability to raise levels in Europe.

In Wahrheit ist das größte Problem ein politisches, nämlich daß man nicht Kapital besteuern, sondern die Besteuerung der Bürger anheben

The truth is the greatest problem is a political one: they do not want to tax capital, but raise personal taxation instead.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Anheben":

Sinónimos (Alemán) para "anheben":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Anheben" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Die De-Minimis-Anhebung ist richtig.

The threshold is the right one.

Die Vorbühne kann angehoben werden.

The proscenium can fly.

Also haben sie die Trasse angehoben.

So they elevated it.

Sie werden nicht besonders stark angehoben.

They are not being increased very much.

Wir müssen natürlich die Zahl der Geburten anheben.

We must of course increase the birth-rate.

Das Anspruchsniveau muss jedoch weiter angehoben werden.

The level of ambition must be higher, however.

Deshalb schlagen auch wir die Anhebung auf zwei Milliarden vor.

That is why we propose that it be raised to two billion.

Erstens, die Frage der Anhebung des tatsächlichen Rentenalters.

First, the question of increasing the actual retirement age.

Das bedeutet nicht, dass wir nicht alle eine Anhebung wünschen.

That does not mean we do not all want to see them rise.

Einer Anhebung dieser Sätze kann deshalb nicht zugestimmt werden.

Any increase in these levels is therefore not acceptable.

Hier brauchen wir in den kommenden Jahren eine spürbare Anhebung.

In the years to come we will need considerably more in these areas.

Diese Anhebung ist die Folge der Erhöhung der amerikanischen Zinsen.

This hike follows on from the increase in American rates.

Wie Sie an der kleinen Stütze sehen, wird er auch magnetisch angehoben.

As you can see the little tether, that it's also magnetically levitated.

Die Obergrenze der de minimis Regel muß deshalb stark angehoben werden.

The upper limit of the de minimis rule must therefore be raised considerably.

Aus eben diesem Grund haben wir die Leitzinsen im Jahr 2000 sechsmal angehoben.

It was for this reason that we raised interest rates six times in 2000.

Schließlich möchte ich fragen, wer die Anhebung dieser Grenzwerte gefordert hat.

Finally, I want to ask who has asked for these limit values to be increased.

Schließlich haben wir erreicht, daß dieser Betrag auf 12.500 ECU angehoben wurde.

We finally managed to have this amount increased to ECU 12, 500.

Auch die Zahl der Thunfischfänger wird um 17 %, und zwar von 57 auf 67, angehoben.

There will be a 17 % increase in the number of tuna vessels, from 57 to 67.

Er sagt auch nichts über die Anhebung der Bezüge, die damit verbunden sein müsste.

Furthermore, there is no mention of the salary increases that it will bring about.

Palabras similares

En el diccionario alemán-español podrás encontrar más traducciones.