Traducción Alemán-Inglés para "Erliegen"

 

"Erliegen" en inglés

Resultados: 1-23 de 84

Erliegen {sustantivo}

Erliegen {n} (también: Stillstand, Stockung)

Fleischverarbeitungsbetriebe sind pleite gegangen, weil die Geschäfte mit Rindfleisch zeitweise völlig zum Erliegen gekommen sind.

Meat processing businesses have gone bankrupt, because at times the trade in beef came to a complete standstill.

etw. zum Erliegen bringen

to bring sth. to a standstill

zum Erliegen kommen

to come to a standstill

Nach dem ersten Golfkrieg 1991 und den darauf folgenden Sanktionen der Vereinten Nationen kam der Handel fast komplett zum Erliegen und

Following the first Gulf War in 1991 and the UN sanctions resulting from it, trade almost came to a complete standstill and recovered only

erliegen {verbo}

erliegen [erlag|erlegen] {vb} (también: sich beugen, unterliegen, zusammenbrechen)

Es darf nicht der Versuchung erliegen, eine permanent feindselige Haltung gegenüber der Kommission einzunehmen.

It must not succumb to the temptation of adopting a permanently hostile attitude to the Commission.

Jedesmal erliegen Sie dem Rausch des Nichts.

Each time, you succumb to the heady lure of the void.

Man soll aber auch nicht dem Irrtum erliegen, wir könnten nun sozusagen in einer ganz anderen Welt von Kultur leben können.

But nor should we succumb to the error of thinking we can now live in what might be called an entirely different cultural world.

Niemand von uns darf aber solchem Pessimismus erliegen, und deshalb sind in diesem demokratischen Hause starke Besorgnis und die

None of us can succumb to such pessimism and that is why strong concern and demands for action have been voiced in this democratic House.

Edith Müller ist dieser Versuchung nicht erlegen, sondern sie hat sich für eine konstruktive Herangehensweise entschieden.

Mrs Müller has not succumbed to this temptation and has instead opted for a constructive approach.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "erliegen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Erliegen" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Bis sie schließIich zum Erliegen kommt.

Eventually it will shut down.

Der Arbeitsfluss käme praktisch zum Erliegen.

The flow of work would simply choke.

Alle, die sie erblicken, erliegen ihrem Bann.

All who look upon her...... fall under her spell.

Längerfristig erliegt man damit aber einem Irrtum.

In the long term, however, it will be a mistake.

Jedesmal erliegen Sie dem Rausch des Nichts.

Each time, you succumb to the heady lure of the void.

Eigentlich ist es nur ein Euphemismus für erlegen, richtig?

It's just a euphemism for killing, right?

Es ist allgemein bekannt, dass dieses Geschäft ohne Nachfrage zum Erliegen käme.

It is generally known that without demand, this business would not flourish.

Wir müssen sicherstellen, dass der Gesetzgebungsprozess nicht zum Erliegen kommt.

We need to make sure that the legislative process does not come to a halt.

In den dichtbevölkerten Zentren von Europa kommt der Verkehr täglich zum Erliegen.

In the densely populated centres of Europe, traffic grinds to a halt daily.

Wenn man vom Fremdenverkehr spricht, dann erliegt man oftmals einem großen Irrtum.

When we talk about tourism there is a serious risk of misunderstanding.

Am Karfreitag ist der Verkehr auf der Brennerachse stundenweise zum Erliegen gekommen.

Good Friday saw extremely lengthy tailbacks on the Brenner Pass.

Sind Sie überzeugt, daß der Handelsverkehr am 1. Januar 2001 nicht zum Erliegen kommt?

Are you confident that commerce will not grind to a halt on 1 January 2000?

Der 11.September hat natürlich diesen Geschäftsbereich praktisch zum Erliegen gebracht.

Clearly, 11 September virtually wiped out that business.

Wegen starker Überflutungen... kommt der Verkehr teilweise zum Erliegen.

Widespread flooding has caused numerous closures...... including the Lincoln and Holland Tunnels.

Wann wird in den Niederlanden - oder in einem anderen Land - ganz einfach alles zum Erliegen kommen.

When will we just not be able to move any more, in the Netherlands or in another part of Europe?

Ein 80 Jahre währender Konflikt konnte den Flachsanbau an der Nordseeküste nicht zum Erliegen bringen.

An eighty-year conflict failed to destroy the cultivation of flax along the North Sea coast.

Fast in ganz Manhattan ist der Verkehr aufgrund von Stromausfällen... zum Erliegen gekommen.

We've got traffic snarl-ups because the electricity is now out...... to almost every part of Manhattan.

Das hat sich in Großbritannien gezeigt, wo die Forschung im Gassektor nahezu zum Erliegen gekommen ist.

This has been proved in the United Kingdom with the near collapse of research in the gas sector.

Gesunde Menschen erliegen ihr ebenso schnell oder sogar schneller als sehr alte und sehr junge Menschen.

Healthy people are succumbing as fast as, or faster than, the very old and the very young.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-inglés.