Traducción Alemán-Inglés para "festgelegt"

 

"festgelegt" en inglés

Resultados: 1-65 de 1590

festgelegt

festgelegt (también: untersucht, festgemacht, bestimmend, bestimmt)

Schon deshalb nicht, weil die Berliner Obergrenzen pro Rubrik festgelegt sind.

Also because the ceiling of Berlin has been determined per heading.

Die Anzahl der einzufügenden Spalten wird durch die Anzahl der selektierten Spalten festgelegt.

The number of the columns to be inserted is determined by the selected number of columns.

Lediglich der Mehrjahresbetrag muss noch festgelegt werden.

All that remains to be determined is the multiannual amount.

Der Verwaltungsrat der UBS AG hat für die Aktiendividende ein Umtauschverhältnis von 20:1 festgelegt.

The Board of Directors of UBS AG has determined an exchange ratio of 20:1 for the stock dividend.

Gibt die Dateinummer an, die durch die Open-Anweisung festgelegt wurde.

Returns the file number determined by the Open statement.

festgelegt (también: verabredet, vereinbart, befestigt, angebracht)

Europäische Qualitätsnormen werden im Interesse des Verbrauchers festgelegt werden.

European quality standards will be fixed in the interests of the consumer.

Andererseits wird die Anzahl der Leergenehmigungen für Lastkraftwagen auf 220 000 festgelegt.

On the other hand, lorries allowed to transit empty has been fixed at 220 000 per year.

Seit dem 1. Januar 1999 sind die Wechselkurse unwiderruflich festgelegt.

Since 1 January 1999, exchange rates have been irrevocably fixed.

Der Agrarhaushalt ist damit auf 50,5 Mio. Euro festgelegt und sollte auch so beibehalten werden.

This meant that the agriculture budget was fixed at EUR 50.5 billion and it should stay as such.

Als der Termin für die Zusammenkunft mit Ihrer Delegation festgelegt wurde, war das nicht vorauszusehen.

That could not be foreseen when the time was fixed for the meeting of your delegation.

festgelegt (también: geplant, aufgeführt, verzeichnet, führte auf)

Die Redezeiten sind nicht umsonst festgelegt.

The speaking times are not scheduled just for the sake of it.

am Montag die Tagesordnung festgelegt haben.

But we were told that it would be better to do it today since a Council statement was scheduled and the debate had therefore been arranged

festgelegt (también: Reihe, Clique, Kreis, Satz)

Wie bei jeder soliden Zusammenarbeit muß natürlich deren Rahmen festgelegt werden.

However, as with any successful collaboration, guidelines need to be set out.

Als spätestes Zieldatum wurde in diesem Vertrag der 1. Januar 1999 festgelegt.

In this Treaty the latest date for implementation was set at 1 January 1999.

Zusätzlich kann ein Abstand zu den die Tabelle umgebenden Absätzen festgelegt werden.

In addition, the distance can be set to the paragraphs surrounding the tables.

Es wurden jedoch noch keine konkreten Prioritäten oder nähere Bedingungen festgelegt.

No practical priorities have yet been set or more specific provisions laid down.

Die Tagesordnung der nächsten Sitzung wird von der Konferenz der Präsidenten festgelegt.

The agenda for the next session will be set by the Conference of Presidents.

festgelegt (también: Ernannte, übertragen, abgetreten, zediert)

Der Bundesrat hat folgende Aufgaben für das Integrationsbüro festgelegt:

The Federal Council has assigned the following tasks to the Integration office:

Beide Stoffe wurden vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss bewertet, eine zulässige Tagesdosis festgelegt.

Both substances have been evaluated by the Scientific Committee on Food and have been assigned an acceptable daily intake.

Wenn Sie sich für automatische Zahlungen entschieden haben, muss ein Zahlungsmittel als dauerhaft primäres Zahlungsmittel festgelegt werden.

If your AdWords account is on automatic payments, you'll need to have one form of payment assigned as your primary form of payment at all

Rechtsakten zum Fonds festgelegt sind.

In return, every year Switzerland is assigned a certain sum, which is calculated according to the criteria laid down in the legal documents

festgelegt (también: angegeben, bestimmt, fixiert, spezifiziert)

In den Abkommen selbst ist die jeweilige finanzielle Gegenleistung festgelegt.

The financial compensation payable is specified in the agreements themselves.

Die Fächer sind in den geltenden Rechtsgrundlagen festgelegt.

The subjects concerned are specified in the applicable legislation.

Die Referenzwerte sind in dem Protokoll über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit im Einzelnen festgelegt.

The reference values are specified in the Protocol on the excessive deficit procedure.

Dann ist wichtig, dass das Datum des Rechnungseingangs bei der Kommission eindeutig festgelegt ist.

Another important point is that the date on which the Commission receives an invoice should be clearly specified.

Da dies nicht ausdrücklich festgelegt wurde, ist die Umrechnungspraxis in den Mitgliedstaaten teilweise unterschiedlich.

As this was not specified, conversion has to some extent operated differently in the Member States.

festgelegt (también: angegeben, vorgetragen, ausgesprochen, erklärt)

Die unmittelbaren Kriterien für den Beitritt sind in den Europa-Abkommen eindeutig festgelegt.

The direct criteria for accession are clearly stated in the Europe Agreements.

Andererseits hat das Parlament im Verfahren für 1998 klare Grundsätze für alle Agenturen festgelegt.

On the other hand, Parliament has stated clear principles for all the agencies within the 1998 procedure.

In Edinburgh wurde festgelegt, daß es sich hier um ein Ausgabenziel handelt, und heute ernten wir die bitteren Früchte dieser Festlegung.

It was stated in Edinburgh that these should be spending targets, and now we are paying for that statement.

So wird festgelegt, dass bestimmte Personen der Rechtsprechung des Gerichtshof nicht unterstellt sind, weil sie laut Völkerrecht Immunität

It is stated, however, that certain persons do not come within the Court's jurisdiction because they have immunity under international law.

festgelegt.

Obviously it is not sensible to spend a rest time in a travelling vehicle, and we have therefore stated this in the text.

festgelegt (también: beständig, angesiedelt, entschieden, beglichen)

Der Rat hat für sich vorerst keine politische Linie festgelegt.

For the moment the Council has not yet settled on a line of action.

Wir sollten ihnen weit mehr Flexibilität zugestehen, als in den Verhandlungen festgelegt worden ist.

Let us allow far greater flexibility than the negotiations have settled on.

Was die Regierungskonferenz 2000 betrifft, so haben die Mitgliedstaaten noch nicht festgelegt, in welcher Form sich das Europäische

Regarding the Intergovernmental Conference in 2000, the Member States have not yet settled on the form the European Parliament

Höchstsummen festgelegt werden.

The autonomy of federations should, however, enable this to be settled fairly easily, for example, by setting minimum and maximum levels.

festgelegt (también: bestimmt, festgesetzt, Determinante)

festgelegt (también: hingelegt, statuiert)

Konkrete Maßnahmen für die Gleichberechtigung sind im Vierten Programm festgelegt.

Concrete measures are laid down in the fourth equal opportunities programme.

Für Stagiaires gelten Sonderregeln, die in besonderen Abkommen festgelegt sind.

Trainees are subject to special rules, which have been laid down in special treaties.

Es wurden jedoch noch keine konkreten Prioritäten oder nähere Bedingungen festgelegt.

No practical priorities have yet been set or more specific provisions laid down.

Es gibt bestimmte Kriterien, die von vornherein absolut klar festgelegt werden müssen.

There are criteria that have to be laid down with extreme clarity from the start.

Dieser Verteilungsschlüssel muß in der Ratsverordnung festgelegt werden.

This distribution criteria must be laid down in the Council regulation.

festgelegt (también: zementiert)

festgelegt (también: legte fest, aus dem Verkehr gezogen)

festgelegt (también: legte fest)

festlegen {verbo}

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: angeben, bestimmen, fixieren, präzisieren)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: anvertrauen, begehen, sich verpflichten, anbefehlen)

to commit {vb}

festgelegt (Partizip Perfekt)

committed (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: abtreten, zedieren, beauftragen, zuteilen)

to assign {vb}

festgelegt (Partizip Perfekt)

assigned (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: beenden, bestimmen, untersuchen, beschließen)

festgelegt (Partizip Perfekt)

determined (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: verabreden, anbringen, aufhängen, befestigen)

to fix {vb}

festgelegt (Partizip Perfekt)

fixed (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: anordnen, beherrschen, herrschen, entscheiden)

to rule {vb}

festgelegt (Partizip Perfekt)

ruled (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: abbinden, fixieren, aufstellen, setzen)

to set {vb}

festgelegt (Partizip Perfekt)

set (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: statuieren)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: Anteil, Verhältnis, Preis, Kurs)

festgelegt (Partizip Perfekt)

rated (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: Bank, ausgleichen, beruhigen, regeln)

festgelegt (Partizip Perfekt)

settled (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: zementieren)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} (también: bezeichnen)

festgelegt (Partizip Perfekt)

constituted (Past participle)

festgelegt (Partizip Perfekt)

predefined (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {vb} [mil.] (también: bestimmen, feststellen)

to locate {vb} [mil.]

festgelegt (Partizip Perfekt)

located (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {v.t.} (también: planen)

festgelegt (Partizip Perfekt)

scheduled (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {v.t.} (también: angeben, vortragen, erklären, aussprechen)

to state {vb}

festgelegt (Partizip Perfekt)

stated (Past participle)

festlegen [legte fest|festgelegt] {v.t.} (también: dimensionieren)

festgelegt (Partizip Perfekt)

immobilized (Past participle)
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "festgelegt":

Sinónimos (Alemán) para "festlegen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "festgelegt" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Das muss festgelegt werden.

We must legislate for that.

Das ist eindeutig festgelegt.

That is quite clear.

So ist es im Vertrag festgelegt.

That is stipulated in the Treaty.

Dieses Prinzip wurde so festgelegt.

That is the principle adopted.

Der Arbeitsplan ist damit festgelegt.

The agenda is thus adopted.

Damit ist der Arbeitsplan festgelegt.

That finalises the agenda.

Damit ist die Tagesordnung festgelegt.

The agenda is thus adopted.

Der Arbeitsplan ist damit festgelegt.

The order of business is thus adopted.

Dieser Status ist bereits festgelegt.

Their status has already been defined.

Diese Aspekte wurden festgelegt, um...

These aspects have been crucial in...

Weil kein Ziel festgelegt worden war.

Because no destination was established.

Damit ist unsere Tagesordnung festgelegt.

The order of business is thus adopted.

Damit ist der Arbeitsplan festgelegt.

The order of business is thus established.

Wir haben die Tagesordnung festgelegt.

We have established the order of business.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-francés de bab.la.