Traducción Alemán-Inglés para "in die Länge ziehen"

 

"in die Länge ziehen" en inglés

Resultados: 1-22 de 533956

in die Länge ziehen

in die Länge ziehen (también: auftragen, aufschieben, ausdehnen, verlängern)

Insofern sah ich nicht ein, warum wir diese Sache sehr in die Länge ziehen sollten, und ich wäre schon dafür, daß wir darüber abstimmen...

I do not therefore see why we should protract this process, and I would certainly be in favour of voting, so that these arrangements can be...

in die Länge ziehen (también: verlängern)

Ich möchte die bevorstehende Diskussion nicht in die Länge ziehen.

I do not want to prolong the discussion ahead.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "in die Länge ziehen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "in die Länge ziehen" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Wir dürfen die Reformen nicht unnötig in die Länge ziehen.

We must not delay the reforms unnecessarily.

Wenn uns das nicht gelingt, wird sich die ganze Sache in die Länge ziehen.

If we do not, it will become a long, drawn-out issue.

Diese Frist erscheint uns zu lang und würde das Durchführungsverfahren weiter in die Länge ziehen.

We feel that this is too long and that it would extend the implementing procedure unnecessarily.

Das wird sicherlich ein schwieriger Prozess, den wir jedoch nicht zu sehr in die Länge ziehen dürfen.

This will certainly be a difficult process but we must not allow it to become too drawn-out.

Herr Präsident, ich möchte Ihre Debatten nicht in die Länge ziehen, aber wir können auch hier problemlos sämtliche Änderungsanträge billigen.

Mr President, without wishing to hold the debate up any more, once again we have had no problems with accepting all of the amendments.

Als Mitgesetzgeber sollte es sich auf die Mitwirkung bei den Schlußfolgerungen konzentrieren und nicht das Verfahren im Vorfeld in die Länge ziehen.

As co-legislator it should concentrate on cooperating in the conclusions and not drag out the process in its initial stages.

Dennoch, wenn ich mir die Anzahl der Änderungsanträge betrachte, scheint es so zu sein, daß manch einer die Angelegenheit trotzdem in die Länge ziehen will.

However when I see the number of amendments there are, it looks as if some people are trying to drag the matter out.

Frau Präsidentin, ich möchte diese Angelegenheit nicht unnötig in die Länge ziehen und die Mitglieder nicht verärgern, die auf die Abstimmung über den Haushalt warten.

Madam President, I do not wish to drag this out and frustrate Members waiting to get on with the vote on the budget.

Sie müßten doch aufgrund Ihrer Stellung wissen, daß sich die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen, obwohl sie bereits eingeleitet wurden, in die Länge ziehen werden.

You must realize that because of its nature, the association agreement is a long term measure, although negotiations have begun.

Insofern sah ich nicht ein, warum wir diese Sache sehr in die Länge ziehen sollten, und ich wäre schon dafür, daß wir darüber abstimmen, damit wir entsprechend diese Anwendung finden können.

I do not therefore see why we should protract this process, and I would certainly be in favour of voting, so that these arrangements can be applied accordingly.

Insbesondere die Fischer haben kein Verständnis für die Situation und sind enttäuscht darüber, dass die Verhandlungen über das Abkommen mit Marokko sich so sehr in die Länge ziehen.

The fishermen in particular cannot be blamed for not understanding the situation and for being very disappointed about the fact that the negotiations concerning the Morocco agreement have dragged on.

     in

     in

     in

     die

     in

     die

     Länge

     in rp

     in rp

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario alemán-español para más traducciones.