Traducción Alemán-Inglés para "rapide"

 

"rapide" en inglés

Resultados: 1-26 de 26

rapide

rapide (también: Schnell..., eilig, schnell, zügig)

Die rapide Verschlechterung des Marktes kommt vor allem in einem starken Verbrauchsrückgang zum Ausdruck.

The main feature of the rapid deterioration of the market has been a sharp decline in consumption.

• die rapide Zunahme der Arbeitslosigkeit, der Armut und des Hungers;

Rapid increases in unemployment, poverty and hunger

Aber die Dinge ändern sich auch rapide.

But things are also changing at a very rapid pace.

Daraufhin berichteten die LehrerInnen, dass sich ihr Englisch enorm verbessert hatte -- (Lachen) eine rapide Verbesserung, und dergleichen.

As a result, the teachers reported tremendous improvements in their English -- (Laughter) rapid improvement and all sorts of things.

rapid

rapid (también: Schnell..., eilig, schnell, zügig)

Ich möchte dem Kommissar eine präzise Frage zum rapid alert system stellen.

I would like to ask the Commissioner a specific question about the rapid alert system.

Es wurde dann durch Rapid Prototyping aufgeblasen um seine Zellenstruktur aufzudecken.

It's then blown up through rapid prototyping to reveal the cellular structure.

Nehmen wir das sogenannte rapid alert-System, das Schnellwarnsystem, das Frühwarnsystem.

Consider the so-called rapid alert system, the early warning system.

Dieses Programm beruhte auf zwei Dingen, rapid alert und Prävention.

This programme was based on two things: rapid alert and prevention.

{0>(e)e)A rapid deterioration of the security situation on the ground;einer rapiden Verschlechterung der Sicherheitslage am Boden;

(e) A rapid deterioration of the security situation on the ground;

rapid

Das heißt, ich bin zutiefst überzeugt, daß wir sehr schnell arbeiten werden.

In other words, I am genuinely convinced that we can make very rapid progress.

Ich hoffe, wir können im Parlament Einiges gutmachen und sehr schnell weiterarbeiten.

I hope we can make up some of the lost ground in Parliament and make rapid progress.

Diese Bilder sind außergewöhnlich, denn der Übergang geht sehr schnell.

And these pictures are extraordinary because this transition is very rapid.

Nun war das eine feine Idee, also gingen wir schnell in eine Prototyp-Phase über.

Now that was a nice idea, so we moved into the rapid prototyping phase.

Damals entwickelten sich Vorschläge nicht so schnell wie heutzutage.

In those days proposals did not make such rapid progress as they do now.
rapid (también: precipitate, precipitant, urgent, hurried)
rapid (también: expeditious, hurry, smart, speedy)

Das heißt, ich bin zutiefst überzeugt, daß wir sehr schnell arbeiten werden.

In other words, I am genuinely convinced that we can make very rapid progress.

Ich hoffe, wir können im Parlament Einiges gutmachen und sehr schnell weiterarbeiten.

I hope we can make up some of the lost ground in Parliament and make rapid progress.

Diese Bilder sind außergewöhnlich, denn der Übergang geht sehr schnell.

And these pictures are extraordinary because this transition is very rapid.

Nun war das eine feine Idee, also gingen wir schnell in eine Prototyp-Phase über.

Now that was a nice idea, so we moved into the rapid prototyping phase.

Damals entwickelten sich Vorschläge nicht so schnell wie heutzutage.

In those days proposals did not make such rapid progress as they do now.
rapid (también: quickly, speedy, swift, fast)

Die Diskussionen über die Ausgestaltung des vom Präsidenten vorgestellten Rahmens gehen zügig voran.

The discussions on the details within the framework the chairman presented are making rapid progress.

Die Kommission hat es sich gegenwärtig zum Ziel gesetzt, das Fünfte Rahmenprogramm zügig anlaufen zu lassen.

For the moment, the Commission's aim is to set the fifth framework programme in motion at a rapid rate.

Positiv an dem Vorschlag ist, dass die Richtlinie zügig Bestandteil der Rechtvorschriften werden soll.

A positive aspect of this proposal is that the directive is intended to pass into law within a rapid timetable.

Wir hoffen, dass diese Richtlinien zügig verabschiedet werden und die Minister ebenfalls rasche Fortschritte erzielen werden.

We hope that this goes through rapidly and that the ministers will make rapid progress too.

Wie die Berichterstatterin erklärt, muss die Kommission unbedingt zügig Vorschläge im Bereich der Dienstleistungssicherheit vorlegen.

As the rapporteur says, the Commission must present rapid proposals for the safety of services.
rapid (también: smart, quick, brisk, rapidly)

Was wir aber erwarten müssen, ist, dass mit der Umsetzung rasch begonnen wird.

We must, though, be able to expect a rapid start to be made on putting them into effect.

Wir müssen dafür sorgen, dass sich alle Bereiche gleichzeitig, rasch und flexibel entwickeln.

We must ensure development in all areas at the same time, in a rapid and flexible manner:

Die EU hat beschlossen, die Nutzung von Biokraftstoffen rasch auszubauen.

The EU has decided to achieve rapid development of biofuels use.

Insbesondere im Krisenmanagement konnten wir rasch vorankommen.

Rapid advances have been made, particularly in crisis management.

Wir müssen noch besser in der Lage sein, rasch und gezielt zu reagieren.

We need to improve our capacity for rapid and targeted action.

Ich möchte dem Kommissar eine präzise Frage zum rapid alert system stellen.

I would like to ask the Commissioner a specific question about the rapid alert system.

Es wurde dann durch Rapid Prototyping aufgeblasen um seine Zellenstruktur aufzudecken.

It's then blown up through rapid prototyping to reveal the cellular structure.

Nehmen wir das sogenannte rapid alert-System, das Schnellwarnsystem, das Frühwarnsystem.

Consider the so-called rapid alert system, the early warning system.

Dieses Programm beruhte auf zwei Dingen, rapid alert und Prävention.

This programme was based on two things: rapid alert and prevention.

{0>(e)e)A rapid deterioration of the security situation on the ground;einer rapiden Verschlechterung der Sicherheitslage am Boden;

(e) A rapid deterioration of the security situation on the ground;
rapid (también: jerking, ripping, wrenching, rupturing)
rapid (también: prompt, quick, speedly)

Systemanschluss [tecnl.]

rapid [tecnl.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "rapide":

Sinónimos (Alemán) para "rapid":

Sinónimos (Inglés) para "rapid":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "rapide" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Die ganze Welt verändert sich rapide.

The whole world is engulfed in a revolution.

Das rapide Anwachsen der Gerichtsbarkeit ist das politische Mysterium unserer Zeit.

Mr President, I rise to say a few words of farewell.

Das wird gebräuchlich und verbreitet sich rapide, es bewegt sich an einer ganzen Reihe von Orten.

And this is becoming common, it's moving very quickly, it's moving in a whole series of places.

Die Entwicklung ist rapide so nebenbei, das Teil kann 160kg Gewicht tragen.

And this stuff is moving very quickly, and by the way, that thing can carry about 350 pounds of weight.

Ein gutes Beispiel dafür ist die Verbindung Eisenbahn-Schiff, deren Nachfrage wohl auch rapide zunimmt.

A good example of this is the rail-ship combination, which is expected to increase strongly due to demand.

Im frühen 19. Jahrhundert namen die Kirchenbesuche in Westeuropa sehr rapide ab, die Leute verfielen in Panik.

In the early 19th century, church attendance in Western Europe started sliding down very, very sharply, and people panicked.

Wir beschäftigen uns mit diesem Thema vor dem Hintergrund rapide abnehmender Fischbestände in allen Gewässern Europäischen Union.

We are dealing with this issue against a background of collapsing fish stocks throughout the European Union.

Der rapide Anstieg von Hautkrebserkrankungen in Australien sollte uns in Europa eine Warnung sein.

That is why I vote for European regulation to protect workers and against the Christian Democrat motion for the rejection of the Common Position.

Der rapide Zuwachs der Einfuhren hat in Verbindung mit den erheblich gesunkenen Exportzahlen dazu geführt, dass sich die Defizite noch verstärkt haben.

I am talking about Turkey, a country we have supported today in saying ‘ yes ’ to the start of negotiations.

Das Bildungssystem ist in zahlreichen Ländern wegen der Todesfälle unter den Lehrern nicht mehr funktionsfähig, und die Zahl der Waisen wächst, wie gesagt, rapide.

Malaria is pushing ahead fast; in Africa alone, some one million people die of it every year, most of them pregnant women and young children.

Aserbaidschan ist jetzt ein Land, das aufgrund der Öleinnahmen, die rapide steigen, sehr viele zusätzliche Mittel erwirtschaften kann.

Our delegation ’ s cooperation with the parliament of Azerbaijan gave us the opportunity to discuss a variety of circumstances that gave us a great deal of food for thought.

Der Wert der Krone ist gegenüber dem Euro rapide angestiegen, und die Lohn- und Mietkosten haben ebenfalls ihre Auswirkungen.

I ask the House to support the amendment on orphan drugs that Mrs Haug has tabled on behalf of the Environment Committee, and to look very carefully at funding for the future in that area.

Dieser Protest nimmt nun rapide zu, wenn viele derartige Projekte mit unannehmbaren Auswirkungen auf die Umwelt im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Strukturfonds finanziert werden.

This indignation increases exponentially when many of these projects with unacceptable environmental impacts are funded under the common agricultural policy and the Structural Funds.

Die Troika der Europäischen Union, die Nepal erst vor zwei Monaten besucht hat, brachte damals ihre ernste Besorgnis über die sich rapide verschlechternde Menschenrechtssituation zum Ausdruck.

These initiatives are the best means to promote the principles of freedom and self-determination, principles which cut across parties and institutions.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.