Ofertas de prácticas en el extranjero para hablantes nativos de español

Traducción alemán-inglés para "Sammeln"

 

"Sammeln" en inglés

Resultados: 1-98 de 545

Sammeln {sustantivo}

Sammeln {n} (también: Zusammensein, Erfassung, Lese, pflückend)

Cardiff müßte daher mehr sein als das Sammeln und sogar Evaluieren von Plänen.

Cardiff should therefore be far more than gathering or even evaluating plans.

Sollten wir sie sammeln, so dass wir sein Online-Erlebnis besser machen können?

Should we be collecting it, gathering it, so we can make his online experience better?

In kleinen Familiengruppen, erlegten nomadische Jäger Kaninchen, um Nahrung zu sammeln.

Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food.

Wir sammeln gerade Informationen von den Mitgliedstaaten zu dieser Umsetzung und hoffen, den entsprechenden Bericht bis Ende 2003 vorlegen zu können.

We are gathering information from the Member States on this transposal and we hope to be able to present the corresponding report by the end of 2003.

Im übrigen sind wir der Meinung, daß es bei der Geldwäsche-Richtlinie erstens um Vorbeugen und Abschrecken und zweitens um das Sammeln von Beweisen geht.

Incidentally, we believe that the money laundering directive is firstly about prevention and providing a deterrent and secondly about gathering evidence.

Sammeln {n}

collection (collecting) {sustantivo}

Das Sammeln von Daten ist auch ein Eingriff in eine bürgerliche Grundfreiheit.

The collection of data is also a violation of citizens ' basic freedoms.

Eine solche Regelung verhindert eine praktische Zusammenarbeit beim Sammeln und Recycling nicht.

Such a system does not prevent practical cooperation in connection with collection and recycling.

Nicht alle Länder messen dem umweltfreundlichen Sammeln von Verpackungsabfall die gleiche Bedeutung bei.

They do not all attach the same importance to environmentally friendly methods of collection.

Das Sammeln von Informationen ist entscheidend für die Verhinderung schrecklicher Taten wie des Anschlags von Madrid.

The collection of information is important to prevent awful atrocities, such as those we have seen in Madrid.

Meines Erachtens sind die noch vorhandenen Unzulänglichkeiten beim Sammeln darauf zurückzuführen, dass es uns mitunter am notwendigen Ehrgeiz mangelt.

I believe that the persistent shortcomings in terms of collection are due to the lack of ambition that we sometimes demonstrate.

Sammeln {n} (también: Stau, Ansammeln, Anreicherung, Ballung)

accumulation {sustantivo}

sammeln {verbo}

sammeln [sammelte|gesammelt] {vb} (también: abholen, ansammeln, einsammeln, einkassieren)

Deshalb möchte ich Unterschriften für Volksabstimmungen in der gesamten EU sammeln.

I should therefore like to collect signatures demanding referendums throughout the EU.

Also sagte ich mir, "OK, super -- wir werden alle moeglichen Arten von Proben sammeln.

So I said to myself, "OK, great -- we're gonna collect all kinds of specimens.

Wir versuchen außerdem, unsere Informationen zu sammeln und technisch versierter zu werden.

We're also trying to collect our information and become more technologically literate.

Sie sammeln Millionen von Messpunkten mit sehr grosser Exaktheit und sehr hoher Auflösung.

They collect millions of points at a time with very high accuracy and very high resolution.

Sie zeigen uns Filterpapier welches sie benutzt haben um das Blut der Tiere zu sammeln.

They show us filter paper they've used to collect the animals' blood.

sammeln [sammelte|gesammelt] {vb} (también: pflücken, erfassen, versammeln, heranziehen)

Sie sagte, es sei wichtig, Wissen zu sammeln und zu erfassen.

She has said that it is important to gather and to record knowledge.

Millionen Jahre lang, im Grasland Afrikas, kamen Frauen zusammen um Nahrung zu sammeln.

For millions of years, on the grasslands of Africa, women commuted to work to gather their vegetables.

Kommentare sind nützlich, um Feedback zu einer Google-Präsentation zu sammeln oder diese gemeinsam zu bearbeiten.

Comments are a useful tool to gather feedback about or to collaborate on a Google presentation.

Daher muss größte Betonung auf der Forschung liegen, damit wir so viele Informationen wie möglich sammeln können.

This is why the greatest emphasis is to be placed on research, so as to enable us to gather as much information as possible.

Jetzt müssen wir Erfahrungen sammeln.

We now have to gather experience.
to pick [picked|picked] (berries, herbs, mushrooms) {v.t.}

Aber darauf antworte ich: Welche Hinweise soll diese Einheit eigentlich sammeln?

My question, however, is this: what kind of signals is this group to pick up?

Sammy konnte keine neuen Erfahrungen sammeln.

Sammy couldn't pick up any new skills at all.

Wo ein Aas ist, da sammeln sich die Geier.

Everybody wants his pick.

Das freie Betreten von Wald und Weide und das Sammeln von Beeren und Pilzen sind in ortsüblichem Umfange jedermann gestattet.

In Switzerland, everyone has the right to enter forests and pastures and to pick berries and mushrooms in volumes customary for the location.

Du sammelst Plektren?

You collect guitar picks?

sammeln [sammelte|gesammelt] (Erfahrungen) {v.t.} (también: sich anschaffen, ernten, aneignen)

Durch diese Projekte wird ihre Phantasie angeregt und sie können nützliche Erfahrungen sammeln.

These projects will set their imagination in motion, and will help them acquire useful experience.

Mit diesen Spezifikationen werden nun konkrete Erfahrungen gesammelt.

Concrete experience is now being acquired using these specifications.

Er berücksichtigt dabei die Erfahrungen, die bei der Zusammenarbeit im Rahmen des Wechselkursmechanismus gesammelt worden sind.

In so doing, it shall take account of the experience acquired in cooperation within the framework of the exchange-rate mechanism.

Der Bericht Buitenweg zeigt einen vernünftigen Mittelweg auf, mit dem wir in den Niederlanden positive Erfahrungen gesammelt haben.

Mrs Buitenweg's report proposes a good middle way, one with which we in the Netherlands have acquired good experience.

Es ist integrativer, weil die Erfahrungen, die wir gesammelt haben, meiner Ansicht nach zu vergleichbar besseren Ergebnissen führen wird.

It is more integral and, given also the experience which we have acquired, I believe that it will return comparatively better results.

sammeln [sammelte|gesammelt] {vb} (también: schützen, abspeichern, aufbewahren, retten)

All diese Informationen werden in einer Datenbank gespeichert, die ca. 20.000 Gefühle am Tag sammelt.

All of this information is saved in a database that collects about 20,000 feelings a day.

sammeln [sammelte|gesammelt] {v.t.} (también: machen)

Manche dieser Körner sammeln sich dann möglicherweise in großer Zahl zu einer Sanddüne.

Some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune.

Und diese Mutationen sammeln sich proportional zur Zeit in einem gewissen Außmaß an.

And these mutations accumulate approximately as a function of time.

Man schafft also einen kühlen Ort an dem sich Wolken sammeln und lässt die Bäume den Regen auslösen.

So you create a cool place where clouds can accumulate, and you have the trees to initiate the rain.

Wenn wir aber 200 Jahre leben würden, könnten wir genug Fähigkeiten und Wissen sammeln um manche Probleme zu lösen.

And so maybe if we lived 200 years, we could accumulate enough skills and knowledge to solve some problems.

Und das gesamte Regenwasser, das auf den Berg fällt, wird gesammelt.

And all the rainwater that drops on the Mountain is actually accumulated.

sammeln [sammelte|gesammelt] (Punkte) {v.t.}

to compile [compiled|compiled] (accumulate) {v.t.}

Die Aufgabe der EU hierbei ist, vergleichbare Daten zu sammeln und die bestmögliche Praxis zu verbreiten.

The EU's task in this area will be to compile comparable data and propagate best practices.

Aufgabe der Europäischen Klimawandelbehörde wäre es, Informationen zum Klimawandel, zu seinen Auswirkungen auf die Umwelt, die Wirtschaft und die Gesellschaft zu sammeln.

It would be the task of the European Climate Change Agency to compile data on climatic change and its impact on the environment, the economy and society.

Gleichzeitig werden Daten der Personen gesammelt, die an ähnlichen Veranstaltungen in anderen europäischen Städten teilgenommen haben.

At the same time, personal data are being compiled on anyone who took part in similar demonstrations in other European cities.

Wir brauchen keine zentrale Stelle für ganz Europa, wo alle Ordnungswidrigkeiten, die einen Eintrag ins Punkteregister nach sich ziehen, zentral gesammelt werden!

We do not need a central office for the whole of Europe which centrally compiles all the offences that have to be entered in the record of penalty points!

In der Zwischenzeit sammelt die Kommission Informationen zum derzeitigen Sachstand der Organtransplantation in den Mitgliedstaaten und Bewerberländern.

In the meantime, the Commission is compiling information on the current situation with regard to organ transplantation in the Member States and applicant countries.

sammeln [sammelte|gesammelt] {vb} (también: zunehmen, sich erholen)

sammeln [sammelte|gesammelt] (zusammenkommen lassen) {v.t.}

to assemble [assembled|assembled] (people) {v.t.}

Um sie zu " kennen ", müssen natürlich zuverlässige Daten erfaßt werden, die von kompetenten Informanten zusammengetragen an Informanten übermittelt werden, die in der Lage sind, sie zu sammeln.

For this process of 'knowing ', reliable data needs to be collected, gathered by competent informants and transmitted to informants who can assemble it.

Die Liberalen in meinem Land sind der Meinung, dass alle Flüchtlinge in Lagern in den ärmsten Ländern der Welt gesammelt werden sollten.

The liberals in my country think that all refugees should be assembled in camps in the world's poorest countries.

sammeln [sammelte|gesammelt] {v.t.} (también: nachlesen, zusammentragen)

Oder sie sollen ihr Stroh selbst sammeln.

Or let them glean straw for themselves.

Grundlage dieses Vorschlags werden die Erfahrungen bilden, die bei der Anwendung des vom Europäischen Parlament geschaffenen neuen Haushaltsinstruments gesammelt wurden.

It will be based on the experience gleaned from the implementation of the new budgetary instrument created by the European Parliament.

sammeln [sammelte|gesammelt] {v.t.} (también: anhäufen, scheffeln, ansammeln, einsammeln)

Und die ganz Zeit sammelte ich mehr und mehr wissen.

And all the while, I was amassing more and more knowledge.

Im Lauf von drei Jahren nahmen wir täglich acht bis zehn Stunden auf, sammelten ungefähr eine Viertelmillion Stunden mehrspuriges Ton- und Bildmaterial.

Over the course of three years, we recorded eight to 10 hours a day, amassing roughly a quarter-million hours of multi-track audio and video.

sammeln [sammelte|gesammelt] {vb} (también: speichern)

sammeln [sammelte|gesammelt] (sich versammeln) {v.t.}

Hierbei erscheint uns als wesentlich, daß dieses Netz von exzellenter Qualität ist und es in einem gemeinsamen Zentrum zusammenläuft, in dem alle Daten gesammelt werden.

For this reason, it seems to us essential that this network is of the highest standard, and that it converges upon a common centre where all of the data can be collected.

sammeln [sammelte|gesammelt] {vb} (también: stapeln)

to stack {vb}

sammeln [sammelte|gesammelt] (Truppen) {v.t.} (también: wieder versammeln, wieder sammeln)

to reassemble [reassembled|reassembled] (bring together again) {v.t.}

sammeln [sammelte|gesammelt] {vb} (también: schätzen, pflegen, häufen, hegen)

sammeln [sammelte|gesammelt] {vb} (también: ausmerzen, entnehmen, überschüssige Tierbestände erlegen, keulen)

sammeln [sammelte|gesammelt] {vb} (también: anhäufen, aufhäufen, kumulieren)

sammeln [sammelte|gesammelt] (Marken, Gutscheine) {vb} (también: sparen)

sammeln [sammelte|gesammelt] (sich konzentrieren) {v.t.}

sammeln [sammelte|gesammelt] (sich konzentrieren) {v.t.}

sammeln [sammelte|gesammelt] (sich versammeln) {v.t.} (también: versammeln, zusammenklauben, zusammenlegen)

sammeln [sammelte|gesammelt] (zusammenkommen lassen) {v.t.}

to cause to converge (light rays) {v.t.}

sammeln [sammelte|gesammelt] (zusammenkommen lassen) {v.t.}

to gather together (people) {v.t.}

sammeln [sammelte|gesammelt] (Kräfte, Gedanken) {vb}

to gather up (summon) {vb}

Wir sammelten unsere Materialien ein, gingen aus dem Zimmer und warteten eine halbe Stunde ab.

We gathered up our materials and we went out of the room, and counted to a half hour.
 

Sinónimos

Sinónimos (alemán) para "sammeln":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "Sammeln" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Sammeln" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Ursprünglich, hatte man die kompliziertesten Verbünde, das Jäger-und-Sammler-Dorf.

Originally, you had the most complex societies, the hunter-gatherer village.

Wie Sie sehen können, sammelt We Feel FIne sehr, sehr kurze persönliche Geschichten.

As you can see, "We Feel Fine" collects very, very small-scale personal stories.

Nicht spucken, nichts falsch machen, damit das saubere Wasser gesammelt werden kann.

Don't spit, don't do anything wrong, so that the clean water can be collected.

Sie werden gern Ideen sammeln, Verdächtige benennen, Einzelheiten angeben.

They're going to be willing to brainstorm, name suspects, provide details.

Also sagte ich mir, "OK, super -- wir werden alle moeglichen Arten von Proben sammeln.

So I said to myself, "OK, great -- we're gonna collect all kinds of specimens.

Sie sammelten alle Informationen mit Photos; sie mussten jedes Gebäude per Hand bauen.

They'd collected information with photos. They'd manually build each building.

Manche dieser Körner sammeln sich dann möglicherweise in großer Zahl zu einer Sanddüne.

Some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune.

Aber sie sammeln sich im Golf und schwaermen dann ueber den Atlantik aus.

But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the arctic.

Ich habe alle Seifenreste gesammelt und mit meinem Rest Parfüm gemischt.

I took all the bits of soap and mixed them with the last of my toilet water.

Ich fing mit 70 Dollar an, und fing an, überall dort, wo ich hinging, Spenden zu sammeln.

I started this with 70 dollars, and start fundraising money to where I've been going.

Bewährte Praktiken beim Kapazitätsaufbau sollten gesammelt und verbreitet werden.

68 Best practices in approaches to capacity-building should be gathered and disseminated.

In dem Land, aus dem ich komme, haben wir damit reichlich Erfahrung gesammelt.

We have considerable experience of it in the country where I come from.

Ich sammelte es tatsächlich von allen Werkstätten in der Gegend mit dem Fahrrad ein.

And I was actually collecting it from all the automotive shops in the area on my bicycle.

Erstens sind mit der Konsolidierung auf dem Finanzmarkt gute Erfahrungen gesammelt worden.

Firstly, experience of consolidation in the financial market has been positive.

Also hat es seit 400 Jahren fast 6 Millionen Gallonen Wasser pro Regenzeit gesammelt.

So, since 400 years it has been giving you almost six million gallons of water per season.

Sie sammeln Millionen von Messpunkten mit sehr grosser Exaktheit und sehr hoher Auflösung.

They collect millions of points at a time with very high accuracy and very high resolution.

Und die Missionare liefen umher, und sammelten die Hyänenscheiße ein.

And what the missionaries would do is, they'd walk around and they'd pick up hyena shit.

Mit diesen Spezifikationen werden nun konkrete Erfahrungen gesammelt.

Concrete experience is now being acquired using these specifications.

Für diese Forderung habe ich im Konvent 123 Unterschriften gesammelt.

Seventy-eight per cent want there still to be a Commissioner from each country.

Die zweite Änderung ist der Vorschlag, eine goldene 100-Euro-Münze für Sammler einzuführen.

The second amendment is a proposal to introduce a gold 100 euro coin for collectors.
 

Resultados del foro

"Sammeln" en inglés - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción del alemán al inglés

¿Buscaste en el diccionario Alemán-Inglés y no encontraste la traducción exacta en alemán que buscabas? ¿Quizá conoces alguna frase en alemán en particular que solo se usa en un cierta región? Si es así, puedes agregar nuevas palabras al diccionario Alemán-Ingles aquí.

AlemánAlemán

Sugerencias recientes de los usuarios: Standbein, Geldsegen, automatisch verschlimmbessern, Dinkelvollkornmehl, Mandelkleie

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario inglés-español de bab.la.