Traducción Alemán-Inglés para "stecken"

 

"stecken" en inglés

Resultados: 1-47 de 800

stecken {verbo}

stecken [stak; steckte|gesteckt] {vb} (también: setzen, anbringen, legen, stellen)

to put {vb}

Generationen vergehen und jemand sagt, hey warum stecken wir sie nicht auf einen Stock?

Generations go by, somebody says, hey, why don't we put it on a stick?

Sie haben mehr Dreck am Stecken als dieses ganze Parlament zusammen!

They have more skeletons in their cupboards than the rest of this Parliament put together!

Warum sollte jemand Geld in Ihr Unternehmen stecken, wenn Sie es leidenschaftslos betreiben?

Why should they put more money into your company, if you're not passionate about it?

Also stecken wir meine Hand in meine Tasche und sagen, "Leute, lasst uns einfach was kaufen.

So, we put my hand in my pocket and say, "Guys, let's just buy stuff.

Die stecken Sie sich in die Ohren, dann hören Sie mich nachts nicht.

To put in your ears so you won't hear me when I thrash around at night.

stecken [stak; steckte|gesteckt] {vb} (también: stürzen, herunterfallen, eintauchen, tauchen)

to plunge {vb}

stecken [stak; steckte|gesteckt] {vb} (también: befestigen, anhängen, stechen, aushalten)

to stick {vb}

Generationen vergehen und jemand sagt, hey warum stecken wir sie nicht auf einen Stock?

Generations go by, somebody says, hey, why don't we put it on a stick?

Warum sind wir uns zu fein, Anwendungen zu finanzieren, warum bleiben wir bei den Grundlagen stecken?

Why is it beneath us to finance applications, why do we only stick to the basics?

Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken.

He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick.

Sie landen auf der Blume, stecken ihre Zunge hinein, auch Rüssel genannt, und dann trinken sie das Zuckerwasser.

And they land on the flower. They stick their tongue in there, called a proboscis, and they drink sugar water.

seine Nase in jds. Angelegenheiten stecken

to stick one's nose into sb.'s business

stecken [stak; steckte|gesteckt] {vb} (también: stoßen, stechen, schieben)

to thrust {vb}

stecken [stak; steckte|gesteckt] {vb} (también: stoßen, schüren, stöbern, gruscheln)

to poke {vb}

Es erstaunt mich im Übrigen immer wieder, in welche Bereiche die Kommission ihre Nase steckt und Gründe für den Erlass von Rechtsvorschriften findet.

And I will never cease to be surprised at the areas the Commission pokes around in and finds reason to legislate on.

stecken [stak; steckte|gesteckt] {vb} (también: einklemmen)

to tuck {vb}

Das drahtlose Teleskop war eine Digitalkamera, die in meiner Tasche steckte.

The wireless telescope was a digital camera I had tucked in my pocket.

stecken [stak; steckte|gesteckt] {vb} (también: einpflanzen, anstecken, einbauen, eingeben)

to put in {vb}

Die stecken Sie sich in die Ohren, dann hören Sie mich nachts nicht.

To put in your ears so you won't hear me when I thrash around at night.

Ich kann einfach eine Schnittebene anlegen Und natürlich stecken alle Daten da drin.

But fully interactively on standard graphics cards on a normal computer, I can just put in a clip plane.

ins Gefängnis stecken

put in prison

Landwirte stecken werden, die in Europa überleben werden?

When the price reductions come, apart from the green box and the blue box, which black box will the redundant farmers of Europe be put in?

Sie entführten sie, sie steckten sie in ein Auto.

They kidnapped her, they put her in a car.

stecken [stak; steckte|gesteckt] {vb} (también: Stecker, Anschlussstecker, Pfropfen, Stopfen)

Und sie dachten: "Na ja, wir haben Elektrizität, wir stecken jemanden an.

And they thought, "Well, we've got electricity, we'll plug somebody into the wall.

Dieser Fotorahmen hat ein Kabel an der Rückseite, das man in die Steckdose stecken kann.

And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall.

Und zwar, genau jetzt -- verbinden wir es von hier und dann stecken wir es dort rein und jetzt schauen wir mal, ob es meine

In fact, right now -- plug it from here, and then plug it in here, and now let's see if it gets my facial expressions.

Mitgliedstaaten nicht zuallererst den Stöpsel in die Wanne stecken.

The problem therefore is not whether the bath of hot water is half-full or empty, but that too many Member States are not putting the plug

Also steckten sie ihn nochmal an und nutzten dieses Mal 110 Volt für eine halbe Sekunde.

So they plugged him in again, and this time they used 110 volts for half a second.

stecken [stak; steckte|gesteckt] {vb} (también: Stiel, Stange, Stab, Schlegel)

Generationen vergehen und jemand sagt, hey warum stecken wir sie nicht auf einen Stock?

Generations go by, somebody says, hey, why don't we put it on a stick?

Warum sind wir uns zu fein, Anwendungen zu finanzieren, warum bleiben wir bei den Grundlagen stecken?

Why is it beneath us to finance applications, why do we only stick to the basics?

Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken.

He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick.

Sie landen auf der Blume, stecken ihre Zunge hinein, auch Rüssel genannt, und dann trinken sie das Zuckerwasser.

And they land on the flower. They stick their tongue in there, called a proboscis, and they drink sugar water.

seine Nase in jds. Angelegenheiten stecken

to stick one's nose into sb.'s business
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "stecken":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "stecken" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Steckt schon.

In the truck.

Wo stecken die alle?

Where is everybody?

Was steckt dahinter?

For what purpose?

Was steckt dahinter?

What is behind it?

Wo hast du gesteckt?

Where have you been?

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.