Traducción Alemán-Inglés para "Umsätze"

 

"Umsätze" en inglés

Resultados: 1-25 de 25

Umsätze

Umsätze (también: Umgang, Beziehungen, Geschäftsabschlüsse, Geschäfte)

Umsätze {sustantivo}

Umsätze {sustantivo} (también: Umschläge)

Wir geben genügend Meldungen an das Finanzamt weiter, die Banken können Umsätze messen, die Sozialversicherungsanstalten bekommen die Daten.

We give sufficient information to the Treasury, the banks can measure turnovers, the social security offices get the data.

machen in der Union Umsätze von vielen Milliarden.

multi-billion turnovers in the Union.

Umsatz

Umsatz (también: Absatz, Warenabsatz, Vertrieb, Verkäufe)

Also bedeutet eine 82%ige Reduktion – absolut – eigentlich eine 90%ige Reduktion der Treibhausgase in Relation zum Umsatz.

So an 82 percent absolute reduction translates into a 90 percent reduction in greenhouse gas intensity relative to sales.

Cashflow-Umsatz-Relation

cash flow-to-sales ratio

erwarteter Umsatz

expected sales

Durch seine Umsatz- und Beschäftigtenzahlen ist der Handel im Bereich der abgabenfreien Verkäufe ein dynamischer Sektor der europäischen

In terms of turnover and employment, the duty free sales sector is a dynamic part of the European economy.

Vor zwei Jahren betrug der Umsatz von Verkäufen im Internet 600 Millionen $, und bis zum Jahr 2000 könnte er auf 200 Milliarden ECU

Two years ago consumer sales over the Internet came to some $ 600m and by the year 2000 they could amount to ECU 200 billion world wide.

Umsatz [constr.]

turn over [constr.]

Umsatz {sustantivo}

Umsatz {m} (también: Umsatzvolumen, Umfang der Umsätze, Verkaufsumfang)

Umsatz {m} [neg.] (también: Absatz, Geschäftsumsatz, Bruttoumsatz)

turnover {sustantivo} [neg.]

In den 1970ern betrug der Umsatz der Roten Brigaden jährlich sieben Millionen Dollar.

In the 1970s, the turnover of the Red Brigades on a yearly basis was seven million dollars.

Auffallend ist, daß schönere Geschäfte als eines der Instrumente für einen höheren Umsatz genannt werden.

It is striking that nicer shops are mentioned and are one of the instruments for increasing turnover.

Dieser Sektor entwickelt sich auf 68.000 Hektar mit einem Wert von 11 Mrd. ECU und einem Umsatz von 19 Mrd. ECU.

It is a sector that covers 68, 000 hectares, with a value of ECU 11 bn and a turnover of ECU 19 bn.

Wir gehen hier von einem fiktiven Dokument Umsatz aus, aber Sie können genauso gut jedes andere Dokument verwenden.

We are assuming here a fictitious Turnover document, but you can just as easily use any other document.

Wir bedrohen ihre Fischbestände, wodurch wir gezwungen werden, den Umsatz der Fischereigemeinden zu reduzieren.

We are threatening their state of stocks which is going to force us to reduce the turnover of the fishing communities.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Umsatz":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Umsätze" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Das Volk wollte wissen, was für Umsätze ihre Regierungen erzielten.

People wanted to know what their government was getting in terms of revenue.

Dieses Geschäft, in dem Umsätze in Millionenhöhe erzielt werden, ist ein Übel, eine Schande.

There is a trade worth billions of pounds, which is a scourge and a disgrace.

Leider sorgen tragische Geschichten für Schlagzeilen und steigern die Umsätze der Boulevardpresse.

Sadly, tragic stories make good articles and increase the incomes of tabloid newspapers.

Dies kann nur erreicht werden, wenn das Ursprungslandprinzip zur Basis der Besteuerung aller Umsätze gemacht wird.

That can be achieved only if the taxation of all transactions is based on the country-of-origin principle.

Internetsuchmaschinen funktionieren indem sie Umsätze für gesponserte Links generieren die während einer Suche erscheinen.

Internet search engines work by drawing revenues from sponsored links that appear when you do a search.

Ich denke in diesem Zusammenhang vor allem an den irischen Fremdenverkehrssektor, dessen Umsätze sich auf 4 Mrd. EUR belaufen.

I am thinking, in particular, of the tourist industry in Ireland, which is worth EUR 4 billion.

Kurz nach dem Vorschlag von EITI nahmen es die Reformierer in Nigeria an, setzten es durch, und veröffentlichten die Umsätze.

No sooner was it proposed than reformers in Nigeria adopted it, pushed it and published the revenues in the paper.

Darüber hinaus steigen und fallen Ihre täglichen Kosten, Gewinne und Umsätze mit den regelmäßigen Schwankungen des Suchvolumens.

Therefore, you'll want to re-evaluate these amounts regularly to make sure your campaigns are continually effective.

Es geht nicht an, dass Umsätze innerhalb der Unternehmerkette zwischen den Mitgliedstaaten steuerfrei auf nationaler Ebene hingegen steuerpflichtig sind.

It is not acceptable for transactions to be tax-exempt within the business chain between the Member States but taxable at national level.

Die Fürsprecher einer Angleichung verweisen auch auf die Arzneimittelindustrie, meinen aber, dass diese den Vorschlag ablehne, um noch höhere Umsätze zu erzielen.

Opponents shift the blame onto the pharmaceutical industry on the grounds that it wants to sell more tablets.

Und was passiert ist, dass der Sponsor Umsätze an Ecosia bezahlt, Und Ecosia wird 80% dieser Umsätze an ein Projekt zum Schutz des Regenwaldes weiterleiten.

Whatever it is, whatever this new economy is, what we need the economy to do, in fact, is to put investment back into the heart of the model, to re-conceive investment.

Hinzu kommt, dass die europäischen Anbieter von Ausrüstungen und Systemen weltweit riesige Umsätze machen könnten, falls es der Industrie gelingt, diese Chance zu nutzen.

Furthermore, there is huge scope for gaining business in the rest of the world for European suppliers of equipment and systems, if the industry can seize the opportunity.

Anhand dieser Informationen können Sie den Return on Investment (ROI) für Ihre Website verbessern, die Zahl der Conversions erhöhen und Ihre Umsätze im Internet steigern.

With this information, you can improve your website return on investment, increase conversions, and make more money on the web.

Erfreulich entwickelten sich die Courtagen, die aufgrund bedeutender Umsätze in der Schweiz, Grossbritannien, den USA und Asien gegenüber dem ersten Quartal 1999 markant zunahmen.

Brokerage fees performed well, rising strongly compared to first quarter 1999 on the back of high volumes in Switzerland, the UK, the US and Asia.

Jeder Aufwand wurde und wird auch weiterhin unternommen, um ein neues Muster zu finden, neue Abmachungen zu verkaufen und neue Programme, die die sinkenden Umsätze aufhalten können.

Every effort has been made and will continue to be made to find a new pattern, new selling arrangements and new types of programs that may arrest the declining revenues.

Die sechste Mehrwertsteuerrichtlinie gestattet es Händlern, die steuerpflichtige Umsätze in einem bestimmten Land tätigen, gegenüber den zuständigen Behörden als Steuerschuldner aufzutreten.

The Sixth VAT Directive allows traders who carry out taxable transactions in a given country to be the person liable to pay tax to the appropriate authorities.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-italiano.