Traducción Alemán-Inglés para "zugewiesen"

 

"zugewiesen" en inglés

Resultados: 1-27 de 133

zugewiesen

zugewiesen (también: in allen Einzelheiten, zugeteilt, detailliert, abkommandiert)

zugewiesen (también: aufgegeben, abgeschickt, abgesendet, abgesandt)

zugewiesen (también: Ernannte, übertragen, abgetreten, zediert)

String-Variablen wird direkt bei der Deklaration ein Leerstring (" ") zugewiesen.

String variables are assigned an empty-string (" ") when they are declared.

Zunächst stehen alle Vorlagen am linken Rand in der Spalte " Nicht zugewiesen ".

At the beginning of Styles are found at the left margin in the " not assigned " column.

Zu diesem Zweck wird jeder Delegation ein Sitz auf der Seite des Saals zugewiesen.

For that purpose, one seat will be assigned to each delegation at the side of the room.

Zu diesem Zweck wird jeder Delegation ein Sitz auf der Seite des Saales zugewiesen.

For that purpose, one seat will be assigned to each delegation at the side of the room.

Diese Option ist markiert, wenn dem Objekt eine Client Site ImageMap zugewiesen wurde.

When a client site image map has been assigned to the object, this option will be marked.

zugewiesen (también: zugeteilt, verteilt, ausgeteilt, bewilligt)

zugewiesen (también: zugeteilt, verteilt, ausgeteilt, teilte aus)

zugewiesen (también: belegt, zugeteilt, verteilt, belegte)

Diesen Projekten wurde eine Gesamtsumme von circa 53 Millionen ECU zugewiesen.

A total of approximately ECU 53m was allocated to these projects.

Wir legen die politischen Prioritäten fest und entscheiden dann über die Beträge, die ihnen zugewiesen werden sollen.

We look at political priorities and then decide what should be allocated to them.

h) der Punkt "Weltweite Krise der Straßenverkehrssicherheit" wird dem Dritten Ausschuss zur zweijährlichen Behandlung zugewiesen;

(ih) The item entitled “Global road safety crisis” should shall be allocated for consideration every other year in the Third Committee;

f) der Punkt "Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften" wird dem Zweiten Ausschuss zur zweijährlichen Behandlung zugewiesen;

(gf) The item entitled “Towards global partnerships” should shall be allocated for consideration every other year in the Second Committee;

zugewiesen wurde.

We will have to look very carefully at the role that has been allocated to the Commission and Parliament in the Union's decision

zugewiesen (también: übergeben, überwiesen, hingewiesen, wies hin)

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "zugewiesen" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Die Mittel wurden jedoch bereits zugewiesen.

But the funds are already available.

Ein Schichtwechsel wird einem doch zugewiesen.

A shift change should come through scheduling.

Jedes zugewiesene Areal... hat 20 bewegte Ziele.

Each designated area has 20 reactive targets.

Welche Mittel werden dem ECPAT-Projekt 2001 zugewiesen?

How will ECPAT be funded during 2001?

Dem Parameter kann der Wert 0 oder 1 zugewiesen werden.

This parameter can be 0 or 1.

Dabei wird allen Zeilen die größte Zeilenhöhe zugewiesen.

The height used is that of the highest row.

Nach einstellbarer Zeit wird optional eine andere Vorlage zugewiesen.

After a set amount of time, another style can be applied.

Infolgedessen wurden die Treuhandfonds-Mittel oft verspätet zugewiesen.

As a result, trust fund allocations were often delayed.

Finnland, Schweden und Österreich haben niemandem die Schuld an BSE zugewiesen.

Finland, Sweden and Austria did not blame anyone for BSE.

Wählen Sie hier das Optionsfeld aus, dem der Referenzwert zugewiesen werden soll.

Select the option field here to assign it to the reference value.

Hier erhalten Sie eine Auflistung aller einem Kontext zugewiesenen Absatzvorlagen.

Here you can see the list of all Paragraph Styles applied to a context.

Zum zweiten ist es wichtig, daß Europol eine spezifischere Rolle zugewiesen wird.

Secondly, we think it is important that Europol should be given a more specific role.

Trifft es zu, dass eventuell nicht ausgegebene Gelder neu zugewiesen werden könnten?

Is it the case that, if there were to be underspending, the money could be relocated?

Mit diesem Befehl erhalten die ausgewählten Spalten eine identische Breite zugewiesen.

Use this command to assign an identical width to the selected columns.

Doch das ist nun einmal die Aufgabe, die uns der Rat mit seinem Beschluß zugewiesen hat.

Nonetheless that is the task that the Council has decided that we must undertake.

Es verfügt lediglich über die ihm im Vertrag zugewiesenen Befugnisse.

Parliament only possesses the powers that are specifically conferred on it by the Treaty.

Mit dieser Funktion erhält ein Objekt nach zweimaligem Anklicken den Drehmodus zugewiesen.

Activate this function to cause a double-click of an object to assign the rotation mode.

Wir wollen auch als europäische Parlamentarier klare Verantwortlichkeiten zugewiesen bekommen.

As MEPs, we also want to be given definite responsibilities.

Schleifenzähler, dem zunächst der Wert rechts des Gleichheitszeichens (start) zugewiesen wird.

Sets the value by which to increase or decrease the loop counter.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.