Traducción Alemán-Inglés para "Zunahme"

 

"Zunahme" en inglés

Resultados: 1-40 de 180

Zunahme

Zunahme (también: Anschwellen, Anschwellung, Quellen, Quellung)

Zunahme (también: Steigerung, Vergrößerung, Zuwachs)

Zunahme {sustantivo}

Zunahme {f} (también: Anschwellen, Dünung)

Zunahme {f} (también: Ausbaustufe, Zuwachs, Erhöhung, Gehaltserhöhung)

Zunahme {f} (también: Anhebung, Anstieg, Steigung, Vermehrung)

Das bedeutet eine Zunahme bis 2020 von 12 000 Flugzeugen auf rund 25 000 Flugzeuge.

That means an increase from 12 000 aircraft to roughly 25 000 aircraft by 2020.

Eine Zunahme der Zollquote liegt im absoluten Interesse der schwedischen Verbraucher.

An increase in the customs quota would definitely benefit Swedish consumers.

Gegenüber Dezember 2009 bedeutet dies eine Zunahme von 10‘127 Personen (+1.5

This is an increase of 10,127 persons (+1.5%) compared with December 2009.

Mit 1‘625 Meldungen beträgt die Zunahme 2011 im Vergleich zum Vorjahr 40 Prozent.

MROS received a total of 1,625 SARs, an increase of 40 percent over 2010.

Die Zunahme des Alters hat gravierende Auswirkungen auf die sozialen Sicherheitssysteme.

This increase in age has serious consequences for our social security systems.

Zunahme {f} (también: Anlandung, Anwachsung, Wachstum, Wertzuwachs)

Zunahme {f} (también: Anstieg, Ausbauchung, Beule, Schwellung)

Zunahme {f} (también: Ausbreiten, Erweitern, Verbreiterung, aufweitend)

Wie der Fall von Niger zeigt, trägt dieses Defizit zu einer beträchtlichen Zunahme der Finanzierung reaktiver humanitärer Maßnahmen bei.

The anarchic liberalisation of the international trade in agricultural products is widening the gap between developed and developing...

Zunahme {f} (también: Auswuchs, Zuwachs, Entwicklung, Erzeugung)

Durch die ständige Zunahme des Luftverkehrs gerät seine Sicherheit unter Druck.

The continuing growth of air travel is causing pressure on air travel safety.

Die Zunahme des elektronischen Geschäftsverkehrs wirft viele komplizierte Fragen auf.

The growth of electronic commerce is giving rise to many complex questions.

Die EU will jede Zunahme ihres Energiebedarfs durch die Verwendung von Erdgas auffangen.

The EU wants to satisfy all of the growth in its energy needs by using gas.

Die Zunahme des Luftverkehrs geht auf Kosten des Schienenverkehrs und auf Kosten der Umwelt.

The growth of air traffic is at the expense of rail traffic and the environment.

Diese Zunahme ist eine Folge von Bevölkerungs- und Wirtschaftswachstum.

This increase is a consequence of population and economic growth.

Zunahme {f} (también: Gewinn, Zugewinn, Verstärkung, Vorteil)

Macht kann auch eine positive Summe ergeben, wo ihre Zunahme meine Zunahme sein kann.

Power can also be positive sum, where your gain can be my gain.

Zunahme des Einflusses

gain in influence

-- Meine Zunahme ist ihr Verlust und umgekehrt.

-- my gain is your loss and vice versa.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Zunahme":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Zunahme" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Ebenso die Zunahme örtlicher Währungen.

Also this rise of local currencies.

Es ist eine Zunahme von Kriegen zu verzeichnen.

We are seeing a growing number of wars.

Bis 2015 wird eine Zunahme um 40 % erwartet.

It is expected that it will rise by 40 % by 2015.

Dabei haben wir die rasche Zunahme von Kartellen riskiert.

We risked this acceleration and creation of cartels.

Wegen der weltweiten Zunahme der Terrorismusfinanzierung in den

This development is taken into account in the draft

Die Hälfte dieser Zunahme war gegen Quartalsende zu beobachten.

In Europe, we reported small net new money inflows.

Diese enorme Zunahme muß dringend geklärt werden.

A clarification regarding this drastic rise is urgently required.

Markante Zunahme der Nettoneugeldzuflüsse auf CHF 3,4 Milliarden.

Considerably improved net new money inflows of CHF 3.4 billion.

Und drittens aufgrund der Zunahme nichtstaatlicher Organisationen.

And thirdly, because of the rise of non-governmental organizations.

Dies entspricht einer Zunahme von 11% gegenüber dem ersten Quartal 2007.

Total operating income rose from first quarter.

Dies geschieht jedoch vor dem Hintergrund der Zunahme des Bloggens.

This is happening, however, against the background of the rise of Web logging.

Ihre Zunahme ist nach wissenschaftlichem Verständnis aber zumindest plausibel.

5. Global and Swiss CO2 reduction targets, adaptation strategy (Responses) 

Besonders Besorgnis erregend finde ich die jüngste Zunahme der Fremdenfeindlichkeit.

Let us not forget our values, let us not forget why we made Europe.

Dabei spielt auch die Zunahme von Schmuggelware in vielen Mitgliedstaaten eine Rolle.

The rise of bootlegged alcohol in many Member States is also a factor.

Hier denke ich an den wachsenden Strom von Flüchtlingen, die Zunahme der Kriminalität usw.

The growing influx of refugees, the rise in crime, etc. spring to mind.

Ich sage das als Föderalist und als Nichtbefürworter einer Zunahme der Zahl von Staaten.

I say this as a Federalist, and as somewhat not in favour of the multiplication of states.

Langfristig ist auch darüber hinaus mit einer weiteren Zunahme sensibler Daten zu rechnen.

Other sensitive information, of a kind as yet unknown, may be anticipated in the long term.

Palabras similares

Más en el diccionario español-alemán.