Traducción Alemán-Inglés para "Zuordnung"

 

"Zuordnung" en inglés

Resultados: 1-31 de 41

Zuordnung {sustantivo}

Zuordnung {f} (también: Anbau, Anfügung, Angliederung, Anhänglichkeit)

attachment {sustantivo}

Zuordnung {f} (también: Allokation, Belegung, Zuweisung, Aufteilung)

Ein Leitprinzip dieser Reform ist die klare Zuordnung von Verantwortlichkeit für den Umgang mit den Gemeinschaftsfinanzen.

A guiding principle of this reform is the clear allocation of responsibility for the use of Community finance.

Zuordnung {f} (también: Abstimmung, Koordination, Koordinierung, Zuordnungsart)

Zuordnung {f} (también: Anteil, Zuweisung, Verteilung, Zuteilung)

Zuordnung {f} (también: Bestimmung, Abtretung, Anweisung, Zuweisung)

Wählen Sie in den Listenfeldern die Zuordnung der Farben zu den genannten Textteilen.

In the list boxes, choose the assignment of the colors for the text parts mentioned.

Die Zuordnung Nummer zu Name stehe in der Matrix D1:E100.

The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 matrix.

Diese Forderung nach genauerer Zuordnung betrifft auch die Herkunft der Vorschläge der Kommission.

The need for a clearer assignment of responsibility also applies to the origin of Commission proposals.

Es wird lediglich die Zuordnung dieses Dokuments zu der Datenquelle gelöscht, nicht das Dokument selbst.

Only the assignment of this document to the data source is deleted, not the document itself.

Es geht in diesem Dialog nur um die Zuordnung beim Kopieren.

This dialog relates solely to assignment when copying.

zuordnen {verbo}

zuordnen [ordnete zu|zugeordnet] {vb} (también: erwähnen, übergeben, zuweisen, überweisen)

to refer {vb}

Die jeweilige Zuordnung des Schengener Besitzstandes hier im einzelnen darzulegen, würde den Rahmen meines Vortrags sprengen.

I should be exceeding my terms of reference if I were to deal with the legal bases of each of the Schengen provisions.

Insbesondere die Datenzuordnung (die alle Texttyp-Datentabellen zuordnet) referenziert diese Ganzzahlfelder anhand von Nummern.

In particular, the Data Map (which maps all of the text-type data tables) references these integer fields by number.

In dem Satzteil, in dem es um die Unterdrückung von Menschen aufgrund von Rasse, ethnischer Herkunft oder Religion geht, soll noch „ soziale Zuordnung“ eingefügt werden.

After the reference to victimisation on the basis of race, ethnic origin or religion, it is to insert ‘ social classification’.

zuordnen [ordnete zu|zugeordnet] {vb} (también: abtreten, zedieren, festlegen, beauftragen)

to assign {vb}

Sie können den Einträgen des Inhaltsverzeichnisses automatisch Hyperlinks zuordnen.

You can automatically assign hyperlinks to the entries in the table of contents.

Mit dem Befehl können Sie einen ganzen Absatz der anderen Sprache zuordnen.

Using this command, you can assign an entire paragraph to a different language.

Sie können jeder Fläche unabhängig von der gewählten Flächenfüllung einen Schatten zuordnen.

You can assign a shadow to any object regardless of the selected object fill.

In diesem Kombinationsfeld können Sie einem Internet-URL oder einer Datei einen Namen zuordnen.

In this combo box you can assign a name to an Internet URL or file.

In diesem Bereich können Sie Ihrem Rahmen, Ihrer Grafik oder Ihrem Objekt einen Namen zuordnen.

In this section, you can assign a name for a frame, graphic or object.

zuordnen [ordnete zu|zugeordnet] {vb} (también: hinzufügen, verbinden, assoziieren, in Verbindung bringen)

Wenn dieser Parameter fehlt, kann Google Ihre Inhalte nicht Ihrem Google-Profil zuordnen.

If it's missing, Google won't be able to associate your content with your Google+ profile.

Wenn dem Browser nur ein einziger Nutzer zugeordnet ist, erscheint kein Symbol.

No icon will appear if you only have one user associated with the browser.

Sie haben auch die Möglichkeit, alle Google-Dienste zu deaktivieren, die Ihrem Konto zugeordnet sind.

You can also choose to close all Google services associated with your Google Account.

Hinweis: Diese Einstellungen stehen nicht zur Verfügung, wenn Ihrem Browser nur ein Nutzer zugeordnet ist.

Note: These settings are not available if you only have one user associated with the browser.

Sie stellen möglicherweise fest, dass die in Ihren Berichten erfassten Besuche der falschen Quelle zugeordnet sind.

You may notice that the visits in your reports are being associated with the wrong source.

zuordnen [ordnete zu|zugeordnet] {vb} (también: Koordinate, gleichgestellt, gleichrangig)

zuordnen [ordnete zu|zugeordnet] {vb} (también: zur Verfügung stellen, reservieren, widmen)

Sie wissen, dass es eine Menge an Waisenprodukten gibt; es gibt no name-Produkte, und genau die kann man nicht mehr individuell zuordnen.

You know that there are a great many orphan products; there are non-branded products and it is no longer possible to allocate precisely...

Ratten besitzen mehr genetisches Material das dem Geruchssinn zugeordnet wird als jede andere Säugetierart.

Rats have more genetic material allocated to olfaction than any other mammal species.

Gegenwärtig sind mehr als 20 % des Entwicklungsbudgets der Kommission der sozialen Infrastruktur zugeordnet.

Currently, over 20 % of the Commission’ s development budget is allocated to social infrastructure.

Listen sind ein abstraktes Etwas und werden bestimmten Parteien zugeordnet, und viele Bürger können sich damit nicht identifizieren.

Party lists are an abstract concept, and seats are allocated to particular parties, and many people cannot identify with that.

Mehrere Abgeordnete haben das Verhältnis der Zuordnung von Entwicklungsmitteln für menschliche und soziale Entwicklung zur Sprache gebracht.

Several Members have mentioned the question of the proportion of development funds that is allocated to human and social development.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Zuordnung":

Sinónimos (Alemán) para "zuordnen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Zuordnung" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Die Zuordnung erfolgt im Format " Subname(Bibliothekname.Modulname) ".

The syntax is as follows: " Subname(Libraryname.Modulename) ".

Mit dieser Schaltfläche legen Sie die Zuordnung der neuen Datenbank fest.

Click this button to define a new database.

Diese Zuordnung kann natürlich nicht die Unterordnung unter den Sicherheitsrat bedeuten.

This relationship cannot, of course, mean subordination to the Security Council.

Gelingt eine eindeutige Zuordnung, wird der neue Punkt eingefügt und die Kurve angepasst.

If an exact position can be determined, the new point is inserted and the curve adjusted.

Eine gleichzeitige Zuordnung zu beiden Organen sollte vermieden werden, da sie zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.

Simultaneity should be avoided because it will create duplication and confusion.

Die jeweilige Zuordnung des Schengener Besitzstandes hier im einzelnen darzulegen, würde den Rahmen meines Vortrags sprengen.

I should be exceeding my terms of reference if I were to deal with the legal bases of each of the Schengen provisions.

Zunächst einmal möchte ich ein paar Worte sagen zur Festlegung und Zuordnung des Schengen-Besitzstandes.

First of all, I should like to say a few words on the definition of the fruits of Schengen and their place in the EU framework.

Gerade bei langen Dokumenten wird Ihnen eine eindeutige Zuordnung eines Namens ein nachträgliches Bearbeiten erheblich erleichtern.

A meaningful name will make subsequent editing easier, especially for longer documents.

b) Zuordnung Südafrikas zu der in Ziffer 3 c) der Resolution 43/232 der Generalversammlung genannten Gruppe von Mitgliedstaaten.

(b) Relocation of South Africa to the group of Member States set out in paragraph 3 (c) of General Assembly resolution 43/232.

Erlauben Sie mir, das nur an einem einzigen Beispiel klarzumachen: Artikel 6, Zuordnung der Abfälle zu den Abfallkategorien.

I would like to illustrate this point with a single example - Article 6, the classification of waste according to categories of waste.

Der Ausdruck „ soziale Zuordnung“ ist sehr mild, und ich möchte Sie bitten, diese beiden Worte aus historischen Gründen zu unterstützen.

‘ Social classification ’ is a very soft wording and I would ask you to support those two words on the grounds of history.

Existiert keine Zuordnung, und Sie aktivieren diesen Bereich, werden für die sekundäre die Werte der primären Achse übernommen.

If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied for the secondary axis.

Das rechte Listenfeld enthält die jeweiligen Makros, die zur Zuordnung aus dem im linken Listenfeld ausgewählten Modul zur Verfügung stehen.

The right list box contains the respective macros assigned to the module selected on the left list box.

Wählen Sie zur Zuordnung das Menü Extras - Anpassen und dort das entsprechende Register, mit dem Sie alle gewünschten Zuordnungen vornehmen können.

Select Tools - Configure and click the respective tab, where you can make the desired settings.

Zunächst muß der Rat endlich für die Verabschiedung von EURODAC sorgen, um die Grundvoraussetzung für eine Zuordnung von Asylbewerbern zu schaffen.

The Council must start by at long last ensuring that EURODAC is adopted in order to create the basic requirement for classifying asylum seekers.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario inglés-español.