Traducción Alemán-Italiano para "nebenbei"

 

"nebenbei" en italiano

Resultados: 1-24 de 72

nebenbei {adverbio}

nebenbei {adv.} (también: dann, dazu, dabei, weiterhin)

inoltre {adv.}

Man muss sie finden, man muss sie ausbilden und nebenbei, man muss sie auch bezahlen können.

Bisogna trovarle, bisogna formarle e inoltre bisogna anche pagarle.

Nebenbei bemerkt: die wenigen unabhängigen Zeitungen sind in der Provinz kaum erhältlich.

Va ricordato, inoltre, che i pochi quotidiani indipendenti esistenti sono difficilmente reperibili nella province serbe.

Nebenbei bemerkt, wäre es eine gute Idee, wenn wir in unseren neuen Gebäuden etwas mit erneuerbarer Energie machen würden.

Inoltre, nelle nostre sedi sarebbe opportuno fare qualcosa per le energie rinnovabili.

Zudem ist nicht garantiert, dass der gesamte Betrag auch wirklich den Flüchtlingen zugute kommt und nicht nebenbei noch europäische

Inoltre, non c'è alcuna garanzia che questa somma vada direttamente ai profughi e che non serva a corrompere, strada facendo, imprese e

nebenbei {adv.}

in aggiunta {adv.}

nebenbei {adv.}

extra {adv.}

nebenbei {adv.}

per inciso {adv.}

Nebenbei gesagt ist es noch unglaublicher, daß der Rat dies zugelassen hat.

E, sia detto per inciso, è ancor più inaudito che il Consiglio abbia lasciato fare.

Es wird sich aber nebenbei gesagt auch niemand wundern, dass ich diesen Bericht ablehne.

Per inciso, mi pare superfluo precisare che ho votato contro la relazione.

Nebenbei bemerkt: Europa kostet jeden Europäer täglich 26 Cent!

Per inciso, faccio notare che l’ Europa costa 26 centesimi di euro al giorno a ciascun europeo.

Nebenbei kann ich bestätigen, dass die Wahlen trotz der Situation vor Ort einwandfrei verlaufen sind.

Tengo a confermare, per inciso, che le elezioni si sono svolte in maniera ineccepibile nonostante la realtà locale.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "nebenbei":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "nebenbei" en Italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Aber dies nur nebenbei.

Ma questo lo dico en passant.

Aber das nur nebenbei.

E questo giusto per fare un inciso.

In Berlin hat man sich nebenbei auch mit technischen Fragen befaßt.

A Berlino, marginalmente, si sono discusse questioni tecniche.

Wir haben im Agrarbereich ganz nebenbei noch andere Erfolge erzielt.

Nel settore agricolo abbiamo conseguito altri risultati positivi.

Nun, sie werden immer nebenbei und an letzter Stelle behandelt.

E'il fatto che essa sia sistematicamente negletta, o lasciata per ultima.

Nebenbei gesagt, geht es hier um die politische Position meiner Regierung.

Tra l'altro, è in causa la posizione politica del mio governo.

Bei dieser Gelegenheit sei hier nebenbei noch ein weiterer Punkt genannt.

In questa occasione ritengo che vada colto un punto importante di passaggio.

Nebenbei bemerkt, wann hören wir schon so gute Berichte aus dem Fischereisektor?

E dove altro - detto fra parentesi - leggiamo notizie così buone sulla pesca?

Das nur nebenbei, auch das sollte man nicht ausschließen.

Sebbene ne stia solo facendo un accenno, nemmeno questo elemento può essere escluso.

Nebenbei bemerkt war der Kompromiss auch die beste Lösung für die Rentner in Italien.

Incidentalmente, il compromesso era l'accordo migliore anche per i pensionati italiani.

Nebenbei schirmt ebendiese Regierung die zentralen Hochebenen für Außenstehende ab.

Al contempo, il governo sta cercando di impedire i contatti esterni con gli altipiani centrali.

Ich denke, daß auch Abgeordnete des Europäischen Parlaments davon profitieren, das aber nur nebenbei.

Tra parentesi, penso che anche i deputati al Parlamento europeo ne trarranno vantaggio.

Herr Patten erwähnte nebenbei, dass die USA bereits die von ihnen gewünschten Informationen erhalten.

Il Commissario Patten ha accennato al fatto che gli Stati Uniti ricevevano già le informazioni richieste.

Ganz nebenbei gesagt, hat sich das Bemühen um Transparenz in diesem Jahr nicht wiederholt.

Peraltro, sia detto di passaggio, lo sforzo di trasparenza compiuto nel 1995 quest anno non si è ripetuto.

Wir dürfen nicht einfach nur so nebenbei erklären, ob wir für oder gegen das Kyoto-Protokoll sind.

Non dobbiamo limitarci ad affermare casualmente se siamo favorevoli o contrari al Protocollo di Kyoto, no.

Dies nur nebenbei, aber um zum Thema zurückzukehren, möchte ich sagen, daß unser Parlament...

Questo tanto per divagare un po ', ma per tornare al tema, io dico quindi che il nostro Parlamento dovrebbe...

Nebenbei bemerkt, ist es sonderbar, daß sich in dieser Aussprache hauptsächlich Frauen zu Wort gemeldet haben.

Detto tra noi è curioso che siano state principalmente le donne a rimanere in Aula per seguire il dibattito.

Nebenbei bemerkt, dies ist das heimliche Ziel einiger Befürworter einer frühen Erweiterung.

Oso dire, tra l'altro, che forse alcuni sostenitori di un ampliamento in tempi rapidi vorrebbero proprio questo.

Wir nehmen Abstand von dieser Art EU-Propaganda unter Jugendlichen und - nebenbei erwähnt - dem Rest der Bevölkerung.

Ci dissociamo da questa forma di propaganda per l'Ue tra i giovani e in tutta la popolazione.

Nebenbei gesagt stimmt es, dass ein Staat einseitig und auf ganz besondere Weise eine Privatisierung durchgeführt hat.

Tra l'altro è vero che uno Stato ha realizzato la privatizzazione per proprio conto, in una maniera molto particolare.

Palabras similares

En el diccionario francés-español podrás encontrar más traducciones.