Traducción Alemán-Italiano para "Rat"

¿Querías decir raten?
 

"Rat" en italiano

Resultados: 1-42 de 616

Rat {sustantivo}

Rat {m} (también: Beratung, Kollegium, Ratschlag, Tipp)

Der Rat hat jedoch jegliche substanzielle Verbesserung des Vorschlags vereitelt.

E'il Consiglio che ha mortificato ogni miglioramento sostanziale della proposta.

Ich weiß, Sie haben es dem Rat übergeben, die Frage gehört an den Rat gestellt.

So che la questione è stata posta al Consiglio, e in effetti è di sua competenza.

Unser Vertrauen in die Ratspräsidentschaft, in den Rat ist noch steigerungsfähig.

La nostra fiducia nella Presidenza del Consiglio e nel Consiglio può aumentare.

Über die Finanzielle Vorausschau entscheiden der Rat und Ihr Parlament gemeinsam.

Le prospettive finanziarie sono decise congiuntamente da Consiglio e Parlamento.

Leider haben weder der Rat noch die Kommission diese Änderungen berücksichtigt.

Purtroppo né il Consiglio né la Commissione hanno rispettato questi emendamenti.

Rat {m} (también: Wille)

Erstens: der auf dem Europäischen Rat in Dublin zum Ausdruck gebrachte politische Wille.

In primo luogo, la volontà politica espressa al Consiglio europeo di Dublino.

Wir fordern den Rat ebenfalls auf, seinen politischen Willen zum Ausdruck zu bringen...

Invitiamo inoltre il Consiglio a esprimere la propria volontà politica…

Wenn der notwendige politische Wille im Rat besteht, ist alles möglich.

Se vi è sufficiente volontà politica in seno al Consiglio, tutto è possibile.

Auf diesem Europäischen Rat fehlte nicht nur der politische Wille.

In questo Consiglio europeo non è mancata solo la volontà politica.

Das eigentliche Problem liegt darin, daß es dem Rat an politischem Willen fehlt.

Il vero malessere è la mancanza di volontà politica del Consiglio.

Rat {m} (también: Wille)

volere {m}

Ist der Rat angesichts der Kluft zwischen seinen Handlungen und der Haltung der Bevölkerung denn nicht besorgt?

Il Consiglio non è preoccupato per il divario esistente tra le sue azioni e il volere dei cittadini?

Der Rat hat zum Beispiel heute Vormittag eine Option zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit angekündigt, reduziert aber den Haushaltsrahmen

Il Consiglio questa mattina ha annunciato, ad esempio, di volere lottare contro la disoccupazione, ma nel contempo riduce il quadro

Wenn wir sagen, wir wollen einen Anteil am Gehalt eines Beamten, eines Kommissars oder eines Richters, dann gehen im Rat sofort die Ampeln

Se affermiamo di volere una parte del compenso di un funzionario o di un Commissario o di un giudice, immediatamente all'interno del

Eine zweite Sache, auf die ich hinweisen möchte, ist die Abwesenheit des Rates.

Un altro aspetto su cui vorrei richiamare l'attenzione è l'assenza del Consiglio.

Wir wollen wissen, was die Kommission in den Arbeitsgruppen des Rates vorschlägt.

Vogliamo sapere quello che la Commissione propone nei gruppi di lavoro del Consiglio.

Rat {m} (también: Meinung)

parere {m}

Der wirkliche juristische Rat muss von dazu qualifizierten Personen erteilt werden.

Il parere giuridico vero e proprio devono essere persone qualificate a fornirlo.

   – Da der Rat nicht anwesend ist, können wir seine Stellungnahme dazu nicht hören.

   – Il Consiglio non è presente, di conseguenza non possiamo sentire il suo parere.

Der Rat wiederum hat achteinhalb Jahre für einen Gemeinsamen Standpunkt gebraucht.

Il Consiglio ha avuto bisogno di otto anni e mezzo per giungere ad un parere comune.

Wir haben keine rechtliche Stütze, um diese Zustimmung vom Rat zu erzwingen.

Non possediamo alcun appiglio giuridico per esigere il parere conforme dal Consiglio.

Ich würde vom Rat gern wissen, wie er die Zukunft der Europa-Konferenz sieht.

Vorrei che il Consiglio esprimesse il suo parere sul futuro della Conferenza europea.

Rat {m} (también: Berater, Ratgeber)

Ich frage: Wie sieht es z.B. mit Kandidaturen griechischer, spanischer, portugiesischer und italienischer Staatsangehöriger für Räte und Kreistage in deutschen Parteien aus?

Chiedo: che cosa succede, per esempio, con la candidatura di cittadini greci, spagnoli, portoghesi e italiani a consiglieri o membri di giunte circoscrizionali di partiti tedeschi?

Rat {m} (también: Schutz, Unterschlupf, Abhilfe)

riparo {m}

Rat {m} (también: Vorschlag, Einflüsterung, Tipp, Anregung)

Ich habe seinen Rat befolgt und dem Bericht meine Zustimmung gegeben.

Ho seguito il suo suggerimento e ho quindi votato a favore.

Ich bin sehr erstaunt über den Rat des Herrn Abgeordneten.

   Sono intrigato dal suggerimento proposto dall’ onorevole deputato.

Herr Präsident Prodi, gestatten Sie mir einen freundschaftlichen Rat.

Presidente Prodi, mi permetta un suggerimento amichevole.

Das ist ein Rat an die Adresse des Rates.

Questo suggerimento è rivolto al Consiglio.

Einige dieser Hinweise wurden hauptsächlich in dem von der Kommission vorgelegten ersten Vorschlag des Rates aufgegriffen.

Taluni di questi suggerimenti sono contenuti soprattutto nella prima proposta del Consiglio presentata dalla Commissione.

Rat {m} (también: Mittel, Arznei, Abhilfe, Heilmittel)

rimedio {m}

Ihre diesbezüglichen Bedenken sind also überflüssig, denn wir werden das Dokument automatisch entsprechend der Vereinbarung mit dem Rat...

Pertanto, ai problemi sollevati in proposito sarà certamente posto rimedio, in conformità dell'accordo citato.

Der Rat von Helsinki im Jahre 1999 hat einen schweren Fehler begangen, der leider nie korrigiert, sondern seitdem noch bestätigt wurde.

Il Consiglio europeo di Helsinki del 1999 ha commesso un grave errore, cui purtroppo non è stato posto rimedio, bensì in seguito è stato

Rat obliegt.

Devo ritornare al punto centrale della mia prima risposta, vale a dire che non rientra tra le competenze del Consiglio porre rimedio al

Diese Lücke im Haushalt ist dem Ministerrat zuzuschreiben, und der Rat hat sich strikt geweigert, diesen Mangel zu beheben.

rimedio alle carenze.

Rat {m} (también: Empfehlung, Referenz)

Ich bin im Wesentlichen mit dem Vorschlag für eine Empfehlung an den Rat einverstanden.

Condivido gli elementi fondamentali della proposta di raccomandazione destinata al Consiglio.

Diese Empfehlung wurde bereits dem Rat der Gesundheitsminister am Montag dieser Woche unterbreitet.

La raccomandazione è già stata presentata al Consiglio dei ministri della Sanità di lunedì scorso.

In diesem Punkt sollten wir meiner Meinung nach ihren Rat nicht befolgen.

Qui penso che non si debba seguire la loro raccomandazione.

Die Empfehlung der Kommission kann vom Rat also mit qualifizierter Mehrheit verabschiedet werden.

La raccomandazione della Commissione può pertanto essere adottata dal Consiglio a maggioranza qualificata.

Zweitens möchte ich dem Rat auch für die Art und Weise danken, in der er seine Empfehlung vorgestellt hat.

In secondo luogo vorrei ringraziare il Consiglio per il modo in cui ha presentato la sua raccomandazione.

Rat {m}

soviet {m}

Rat {m} (también: Ratschlag)

parole (consiglio) {f pl}

Oder mit anderen Worten, hatte der Rat einen solchen Trend zur Verringerung vorgesehen?

In altre parole, il Consiglio aveva previsto questa tendenza alla diminuzione?

Das ist das Programm, das die Kommission und der Rat voranbringen müssen.

Prendiamo atto che queste parole, signor Presidente, non sono arrivate.

Ich möchte mit anderen Worten wissen, wann ich mein erstes Dokument vom Rat erhalten kann?

In altre parole, quando potrò ottenere il mio primo documento dal Consiglio?

Wir fordern die Kommission und den Rat auf, Schritte zu unternehmen.

Chiediamo alla Commissione e al Consiglio che passino dalle parole ai fatti.

Abschließend rufen wir den Rat zu einer scharfen Verurteilung auf.

Per concludere, chiediamo che il Consiglio si pronunci con dure parole di condanna.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Rat":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Rat" en Italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Was macht der Rat?

Le butta nel cestino.

Raten Sie selbst!

Vi lascio immaginare.

Er hat uns verraten.

Il tuo amico ha parlato!

Mrs. O Hara wird Rat wissen.

Lei saprà cosa si deve fare.

Und damit verraten sie sich.

Questa è la chiave di tutto.

Ich habe niemanden verraten.

Io non ho tradito nessuno.

  1257/1999 des Rates vom 17.

del regolamento (CE) n.

Onkel, du hast mich verraten.

Zio, mi hai tradito.

Wir müssen den Rat überzeugen.

Dobbiamo cercare di convincerlo.

Was hat der Rat unternommen?

Che azioni sono state intraprese?

Ein Vögelchen hat's mir verraten.

Me lo ha detto un uccellino.

Frage an den Rat: Wofür stehen Sie?

Che cosa difende la Commissione?

Bisher war der Rat der Bremser.

Spetta a voi approvarla rapidamente.

Ich bitte Sie erneut um Ihren Rat.

Le chiedo nuovamente un chiarimento.

Wir verraten dir auch ein Geheimnis!

Se ti diciamo un segreto?

Wenn ja, wie reagiert der Rat darauf?

E in tal caso, cosa ne pensa?

Was hätte der Rat zu verbergen?

Che cosa potrebbe avere da nascondere?

Erste Raten wurden bereits ausbezahlt.

Le prime quote sono già state pagate.

Lhr werdet uns Sias Versteck verraten.

Dovete scoprire il nascondiglio di Sia.

Wir haben Rat in diesen Fragen eingeholt.

Ci siamo consultati su questi aspetti.

Palabras similares

Más en el diccionario español-francés.