Traducción Alemán-Italiano para "wahrhaftig"

 

"wahrhaftig" en italiano

Resultados: 1-21 de 39

wahrhaftig {adverbio}

wahrhaftig {adv.} (también: einfach, genau, wirklich)

proprio {adv.}

Ich wünsche mir wahrhaftig, daß der Rat die Änderungsanträge des Parlaments übernehmen möge, um dieses Kapitel zügig und zur Zufriedenheit...

Mi auguro proprio che il Consiglio voglia accettare gli emendamenti del Parlamento europeo per concludere questo percorso in tempi rapidi e...

Frau Mastenbroek hat einen ausgezeichneten Bericht verfasst, und wahrhaftige Fachleute auf diesem Gebiet wie Frau Segelström und Herr Kirkhope haben ihre Unterstützung zum Ausdruck gebracht.

L’ onorevole Mastenbroek ha elaborato un’ ottima relazione e veri e propri esperti in materia, come l’ onorevole Segelström e l’ onorevole Kirkhope, hanno espresso parole di sostegno.
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "wahrhaftig":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "wahrhaftig" en Italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Er könnte sich also wahrhaftig freuen.

Monnet avrebbe ragione di rallegrarsi.

Diese Zahlen sind wahrhaftig alarmierend.

Questi dati sono veramente allarmanti.

Die Richtlinie stellt wahrhaftig eine Bedrohung dar.

La direttiva è una minaccia concreta.

Europa braucht heute wahrhaftig positive Ergebnisse!

Dio sa se l’ Europa oggi ha bisogno di risultati positivi!

Eine inhaltslosere Antwort konnte ich wahrhaftig nicht erwarten.

Non potevo certo aspettarmi una risposta più vaga.

Damit wird unseren Organen die Legitimation wahrhaftig entzogen.

Questo delegittima veramente le nostre Istituzioni.

Die Entscheidung darüber liegt also wahrhaftig bei Minister Lipponen.

Questa è quindi veramente una decisione che deve prendere il Ministro Lipponen.

   – Europa findet sich wahrhaftig an der Schwelle zu einer globalen Krise wieder.

   – L’ Europa si trova veramente sull’ orlo di una crisi globale.

Frau Frahm, die Beantwortung dieser Frage würde wahrhaftig eine ganze Konferenz erfordern.

Signora Frahm, veramente questa è una domanda che esigerebbe una conferenza di risposta.

Herr Präsident, Herr Hoher Vertreter, die heutige Debatte scheint mir wahrhaftig zu sein.

Signor Presidente, signor Alto rappresentante, il dibattito di oggi mi sembra un dibattito vero.

Das ist wahrhaftig eine riesige Herausforderung für das Wesen der Informationsgesellschaft.

Si tratta di una sfida veramente formidabile rispetto al concetto della società dell'informazione.

Es geht wahrhaftig um die Zukunft einer Struktur, die so international wie möglich sein muß.

C'è di fronte veramente il futuro di una struttura che dev'essere la più internazionale possibile.

Hierbei handelt es sich wahrhaftig um die Art von autoritärem Verhalten, die der Vergangenheit angehören sollte.

Ecco il tipo di comportamento autoritario che andrebbe invece abbandonato.

Es ist wahrhaftig der Zeitpunkt gekommen, wirksamere Maßnahmen zum Schutz der Rechte unserer Bürger zu ergreifen.

E’ davvero giunto il momento di adottare più efficaci iniziative per proteggere i diritti dei nostri cittadini.

Es ist wahrhaftig eine Verantwortung, und es ist sehr hart, wenn man auf diese Weise persönlich unter Druck gerät.

E’ una gravosa responsabilità ed è molto pesante essere messi sotto pressione a titolo personale in questa maniera.

Folglich müssen wir für eine Richtlinie stimmen, mit der wir Sozialdumping wirklich und wahrhaftig hinter uns lassen.

Di conseguenza, dobbiamo votare a favore di una direttiva che escluda definitivamente il sociale.

Ich spreche heute zu Ihnen auf diese wahrhaftige und freimütige Weise, weil ich keine falschen Illusionen wecken will.

Le parole che pronuncio oggi davanti a voi sono franche e sincere perché non voglio creare false illusioni.

Wir sprechen nicht mehr von einer Freihandelszone, sondern wirklich und wahrhaftig von totaler wirtschaftlicher Integration.

Non parliamo più di zona di libero scambio, ma di una vera e propria integrazione economica totale.

Sie werden darin im übrigen von den Kommunisten gefolgt, die wahrhaftig ohne ausländische Bevormundung nicht auskommen können.

D'altronde sono seguiti dai comunisti che evidentemente non possono fare a meno di una tutela straniera.

Des Weiteren sehen wir uns wahrhaftig einem sprachlichen Chaos gegenüber, weil alles getan wird, um nicht zu sagen, was man tut.

Infine, siamo effettivamente in presenza di un caos linguistico, visto che si fa di tutto per non dare un nome a ciò che si fa.

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.