Traducción Alemán-Italiano para "zwischendurch"

 

"zwischendurch" en italiano

Resultados: 1-10 de 10

zwischendurch {adverbio}

zwischendurch {adv.} (también: inzwischen, darüber, indessen)

Leider besitze ich, wie ich Ihnen sagen muß, keinen Beleg für die Toiletten, die ich ebenfalls zwischendurch kurz aufsuchte.

Ahimè, non viè un biglietto per la toilette, dove ho fatto un salto nel frattempo.

Bei den Transporten im Ostseeraum müssen verschiedene Fahrzeuge benutzt werden, die Ladung muß zwischendurch entladen und wegen der Seen

Nella regione del Mar Baltico i trasporti devono essere effettuati con più mezzi, il carico deve essere nel frattempo scaricato e
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "zwischendurch":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "zwischendurch" en Italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Zwischendurch können Sie auch ein Nickerchen halten, denn 8 Minuten sind doch recht lang.

Potete cogliere l'occasione per tirare il fiato, perché otto minuti sono molti.

Zwischendurch hatte zumindest ich Schwierigkeiten, mich nicht mit der anderen Seite, dem Rat, zu identifizieren.

Ogni tanto mi è stato difficile non identificarmi nella parte opposta, la rappresentanza del Consiglio.

Die Übersetzung hat sich zwischendurch mal verabschiedet, weil sie Ihnen nicht folgen konnte.

L’ interpretazione andava e veniva perché l’ interprete non riusciva a stare dietro alle affermazioni del Commissario.

Zwischendurch brauchen wir einen intensiven Dialog und bestimmte feste Termine, zu denen Einschätzungen vorgenommen werden können.

Occorre un dialogo serrato tra una fase e l'altra e delle tappe intermedie di valutazione.

Sie haben einen Zeitplan aufgestellt, Sie haben ihn zwischendurch zu einem Zeitpunkt bestätigt, zu dem Sie schon wußten, daß er nicht einhaltbar war.

Avete stabilito un calendario, che ci è stato più volte confermato, anche quando già sapevate che non avrebbe potuto essere rispettato.

Wäre es nicht besser, zwischendurch das Parlament zu konsultieren, anstatt wiederzukommen, um uns mitzuteilen, was Sie entschieden haben, Herr Kommissar?

Ma, signor Commissario, non sarebbe forse meglio consultare il Parlamento in corso d’ opera, invece di venire qui semplicemente per comunicarci le vostre decisioni?

In allen drei Jahresberichten - auf die Rede der Ratspräsidentin werde ich zwischendurch zurückkommen - werden die Artikel des Vertrags von Amsterdam hervorgehoben.

C'è un punto in comune tra le tre relazioni - e ritornerò più avanti sull'intervento della Presidente in carica del Consiglio.

Ich muß sagen, es ist diese Woche unerträglich gewesen, wie wir bei den Abstimmungen verfahren mußten, mit ständigen Geschäftsordnungsanträgen zwischendurch.

Devo dichiarare che questa settimana il modo in cui abbiamo dovuto procedere alle votazioni è stato intollerabile, a causa dei continui richiami al regolamento durante la procedura.

Allerdings brauchten Sie einen Lautsprecher, damit Sie auch außerhalb des Plenarsaals gehört werden, denn gestört werden unsere Beratungen von denen, die zwischendurch hereinkommen.

Dovrebbe munirsi di un altoparlante per poter diffondere il messaggio all'esterno dell'Aula, in quanto sono i colleghi che rientrano a disturbare i lavori.

Palabras similares

En el diccionario español-alemán podrás encontrar más traducciones.