Traducción Alemán-Polaco para "Begriff"

 

"Begriff" en polaco

Resultados: 1-26 de 130

Begriff {sustantivo}

Begriff {m} (también: Ahnung)

Wie kann es deshalb einen objektiven Begriff des Wohlbefindens geben?

Tak więc, w jaki sposób może istnieć obiektywne pojęcie szczęścia?

Die Chinesen haben einen sehr, sehr unterschiedlichen Begriff von Ethnie als die meisten anderen Länder.

Otóż, Chińczycy mają zupełnie inne pojęcie rasy niż większość państw.

Ein sehr guter Begriff: Neotenie -- die Beibehaltung von Spielen und jugendlichen Merkmalen in Erwachsenen.

Świetne pojęcie - neotenia, zachowanie u dorosłych młodzieńczych cech i chęci do zabawy.

Kammer und der Begriff der Kammer hat viel mit Salons und Auftritten im kleinen Rahmen zu tun.

Kameralistyka i pojęcie muzyki kameralnej ma wiele wspólnego z salonami i przedstawieniami w niewielkiej skali.

begreifen {verbo}

begreifen [begriff|begriffen] {vb} (también: verstehen, nachkommen, nachvollziehen, mitbekommen)

ich begriff (Indikativ Präteritum)

ja (m) rozumiałem (Czas przeszły)

er/sie/es begriff (Indikativ Präteritum)

on rozumiał (Czas przeszły)

ich begriff (Indikativ Präteritum)

ja (f) rozumiałam (Czas przeszły)

er/sie/es begriff (Indikativ Präteritum)

ona rozumiała (Czas przeszły)

er/sie/es begriff (Indikativ Präteritum)

ono rozumiało (Czas przeszły)

begreifen [begriff|begriffen] {vb} (también: verstehen, nachkommen, nachvollziehen, mitbekommen)

ich begriff (Indikativ Präteritum)

ja (m) zrozumiałem (Czas przeszły)

er/sie/es begriff (Indikativ Präteritum)

on zrozumiał (Czas przeszły)

ich begriff (Indikativ Präteritum)

ja (f) zrozumiałam (Czas przeszły)

er/sie/es begriff (Indikativ Präteritum)

ona zrozumiała (Czas przeszły)

er/sie/es begriff (Indikativ Präteritum)

ono zrozumiało (Czas przeszły)

begreifen [begriff|begriffen] {vb} (también: nachkommen, erfassen, mitbekommen)

pojmować {vb}

begreifen [begriff|begriffen] {vb} (también: nachkommen, erfassen, mitbekommen)

pojąć {vb}
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "Begriff":

Sinónimos (Alemán) para "begreifen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Begriff" en Polaco

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Was ist dieser Begriff?

Na czym ta idea polega?

Bevorzugter Begriff

Preferowana nazwa działań

Es ist ein technischer Begriff.

To termin techniczny.

Bevorzugter Begriff gemäß MedDRA

Zalecane terminy MedDRA

Bevorzugter Begriff in der

Często Niezbyt często Niezbyt często

Bevorzugte(r) Begriff(e) nach MedDRA

Preferowana terminologia MedDRA

Es ist ein komplett anderer Begriff.

Są to dwie zupełnie różne rzeczy.

Das ist ein Begriff von Steve Benner.

Jest to termin ukuty przez Steva Bennera.

Systemorganklasse / Bevorzugter Begriff

Klasyfikacja układów i narządów/ preferowane

Der Begriff wird Ihnen nicht geläufig sein.

Nie będziecie go znali.

Denken Sie an den Begriff "Rückzug".

Pomyślcie o użytym słowie: „Schronienie‟.

Tatsächlich ist der Begriff Sicherheit ein Problem.

Język jest tu w zasadzie przeszkodą.

Und viele von Euch haben den Begriff "Meme" gehört.

Wielu z was słyszało termin "memy".

Weiter geht es mit einem Begriff - Ich mache das schnell.

Następne jest takie określenie.

Es ist ein komplett anderer Begriff.

Ich doświadczająca jaźń nie staje się szczęśliwsza.

Auch prägte ich einen Begriff für diese Computereinheit.

Nawet ukułem określenie dla tego bytu w komputerze.

Ich hatte den Begriff "Vernunftalter" vorher schon gehört.

Słyszałam już to sformułowanie, "wiek rozumu".

Ich habe einen beleidigenden und anstößigen Begriff gefunden.

I see a term or phrase that is offensive or inappropriate.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario alemán-español para más traducciones.