Traducción Alemán-Polaco para "vorlegen"

 

"vorlegen" en polaco

Resultados: 1-50 de 131

vorlegen {verbo}

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (anbringen) {v.t.} (también: einrichten, anziehen, aufmachen, installieren)

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (anbringen) {v.t.} (también: aufmachen, installieren, annehmen, voraussetzen)

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (ein scharfes Tempo) {v.t.}

narzucać (szybkie tempo) {vb}

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (ein scharfes Tempo) {v.t.}

narzucić (szybkie tempo) {vb}

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (einreichen) {v.t.} (también: vorstellen, darbieten, darlegen, darstellen)

Ein aktualisierter Risikomanagement-Plan sollte gemäß der CHMP-Leitlinie für Risikomanagement- Systeme bei Arzneimitteln für Menschen vorgelegt werden.

Zaktualizowany plan zarządzania ryzykiem powinien być przedstawiany zgodnie z wytycznymi CHMP dotyczącymi systemów zarządzania ryzykiem dla produktów leczniczych stosowanych u ludzi.

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (einreichen) {v.t.} (también: vorstellen, darbieten, darlegen, darstellen)

SS: Die Forscher hoffen, dass sie der FDA bald ihre Studien vorlegen können.

Badacze mają nadzieję przedstawić projekt w ministerstwie zdrowia już latem tego roku.

Welche Dokumentation hat das Unternehmen dem CHMP zur Stützung des Antrags vorgelegt?

Jaka dokumentacja została przedstawiona przez firmę na poparcie wniosku do CHMP?

Analyse der EPC-Daten wird ebenfalls vorgelegt, sobald sie verfügbar ist.

Przedstawiona zostanie także czwarta analiza danych EPC, gdy tylko będzie ona dostępna.

Welche Unterlagen hat das Unternehmen dem CHMP zur Stützung des Antrags vorgelegt?

Jaką dokumentację przedstawiła firma w celu poparcia zgłoszenia do CHMP?

Es wurde keine separate Datei zur Rechtfertigung des Ausschlusses der Phase II vorgelegt.

Nie przedstawiono osobnego dokumentu uzasadniającego pominięcie fazy II.

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (einreichen) {v.t.} (también: zusammenlegen, knicken, erstatten)

Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen muss jährliche PSURs (periodische Sicherheitsberichte) vorlegen.

Podmiot odpowiedzialny powinien składać coroczne okresowe raporty o bezpieczeństwie (PSUR).

Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen wird jährlich PSURs vorlegen, solange seitens der CHMP keine anders lautenden

Jeśli CHMP nie określi inaczej, podmiot odpowiedzialny posiadający pozwolenie na dopuszczenie do obrotu będzie nadal składać raporty PSUR.

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (einreichen) {v.t.} (también: zusammenlegen, einreichen, knicken, erstatten)

złożyć {vb}

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (einreichen) {v.t.} (también: anführen, unterbreiten)

Die Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen müssen auch weiterhin halbjährliche PSUR vorlegen.

Podmioty odpowiedzialne powinny nadal przedkładać raporty PSUR co 6 miesięcy.

vorlegen.

    Rząd każdego Państwa Członkowskiego, Parlament Europejski lub Komisja mogą przedkładać Radzie propozycje zmiany niniejszego Traktatu.

Sicherheitsinformationen jährlich vorlegen.

Podmiot odpowiedzialny powinien rokrocznie przedkładać okresowy raport o bezpieczeństwie (PSUR) i inne informacje dotyczące bezpieczeństwa.

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (einreichen) {v.t.} (también: anführen, unterbreiten)

Der Inhaber der Zulassung wird PSURs in jährlichem Intervall vorlegen.

Ponadto, zaktualizowany Plan Zarządzania Ryzykiem należy przedłożyć:

Die Kommission kann dem Rat einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

Komisja może przedłożyć Radzie odpowiedni wniosek.

Im Rahmen der jährlichen Neubewertungsbericht e muss eine kurze Aktualisierung vorgelegt werden.

Krótkie uaktualnienie zostanie przedłożone w ramach corocznych ocen.

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (Öffentlichkeit bekannt machen) {v.t.}

publikować (np. książkę, nowe dzieło) {vb}

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (Speise) {v.t.} [elev.] (también: reichen, überreichen, servieren, beibringen)

podać {vb}

vorlegen [legte vor|vorgelegt] (Speise) {v.t.} [elev.] (también: reichen, überreichen, servieren, beibringen)

podawać {vb}

vorlegen [legte vor|vorgelegt] {v.t.} [dep.]

wykonywać podanie {vb} [dep.]

vorlegen [legte vor|vorgelegt] {v.t.} [dep.]

wykonać podanie {vb} [dep.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Alemán) para "vorlegen":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "vorlegen" en Polaco

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

September) vorlegen.

Rodzaj i zawartość opakowania

Die Anworten des Unternehmens wurden vorgelegt am:

Data rozpoczęcia procedury arbitrażu:

Der Antragsteller muss diese Diskussion vorlegen.

Wnioskodawca jest proszony o przedstawienie omówienia.

Zusätzlich sollte ein aktualisierter RMP vorgelegt werden:

Ponadto zaktualizowany RMP należy przekazać:

Der Prüfplan für das PMS wurde entwickelt und dem CHMP vorgelegt.

Dostępne dane zostaną włączone do systemu

Der Abschlussbericht wird dem CHMP nach Fertigstellung vorgelegt.

Raport końcowy z badań zostanie złożony do CHMP po ich zakończeniu.

Zusätzlich muss ein aktualisierter Risk Management Plan vorgelegt werden

Szczególne środki ostrożności dotyczące usuwania

Zusätzlich muss ein aktualisierter RMP vorgelegt werden:

Dodatkowo, zaktualizowany plan zarządzania ryzykiem powinien być złożony:

Die Richtlinie wird dem EU-Rat nun zur endgültigen Verabschiedung vorgelegt.

Projekt zostanie obecnie przekazany do uchwalenia Radzie UE.

Es wurden keine Daten bezüglich der Wirksamkeit gegen Ektoparasiten vorgelegt.

Nie dostarczono danych dotyczących skuteczności przeciwko pasożytom zewnętrznym.

Der Studienabschlussbericht wird 4 Monate nach dem Schließen der Datenbank vorgelegt.

Końcowy raport z badania będzie przedstawiony 4 miesiące po zamknięciu bazy danych.

Welche Dokumentation hat das Unternehmen dem CHMP zur Stützung des Antrags vorgelegt?

Jaka dokumentacja została dołączona przez firmę do wniosku złożonego do CHMP?

Welche Unterlagen hat das Unternehmen dem CVMP zur Stützung seines Antrags vorgelegt?

Jaka dokumentacja została dołączona przez firmę do wniosku złożonego do CVMP?

Tage später wird ihre eine andere Bilderreihe vorgelegt, völlig neue Fotos.

Kilka dni później pokazano jej kolejny wybór zdjęć kompletnie nowych niż tamte.

Risikomanagementsysteme für Arzneimittel zur Anwendung beim Menschen vorgelegt werden.

systemów zarządzania ryzykiem dla produktów leczniczych stosowanych u ludzi. cz

Welche Unterlagen hat das Unternehmen dem CHMP zur Stützung des Antrags vorgelegt?

Jaka dokumentacja została dołączona przez firmę na poparcie wniosku złożonego do CHMP?

Jahre) nach der Zulassung die Studie fertig stellen und einen Ergebnisbericht vorlegen.

lat) od wydania pozwolenia na dopuszczenie leku do obrotu.

Die Beurteilung war abgeschlossen, und der CHMP hatte ein negatives Gutachten vorgelegt.

Ocena wniosku została zakończona, a CHMP wydał negatywną opinię.

Die Beurteilung war abgeschlossen, und der CHMP hatte ein negatives Gutachten vorgelegt.

Ocena wniosku została zakończona i CHMP wydał negatywną opinię.

Shire wird pharmakokinetische Daten einer Kohorte älterer Patienten vorlegen.

Firma Shire dostarczy dane farmakokinetyczne z badania kohorty pacjentów w podeszłym wieku.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-italiano.