Traducción Checo-Inglés para "začne"

 

"začne" en inglés

Resultados: 1-22 de 86

začne {verbo}

začne {vb} (también: počne)

Studie začne v neděli."

The study will begin Sunday."

začne {vb}

V roce 2050 to bude sloupec a začne vznikat obrácená pyramida.

By 2050, it’s going to be a column and will start to invert.

Dumejte čtyři měsíce nad otázkou jaká jsou vaše tří přání a v hlavě se vám začne vynořovat spousta nápadů.

Walk around for four months with three wishes, and all the ideas will start to percolate up.

Hudba začne a pak dám znamení a vy to zazpíváte.

The music will start, and then at a signal from me, you will sing that.

Pokud jste se rozhodli nechat automatické označování zapnuté, začne služba Analytics automaticky označovat vaše odkazy AdWords.

If you opted to keep auto-taggingturned on, Analytics will start automatically tagging your AdWordslinks.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "začne" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Začne se hýbat.

It starts to go.

Začne se stahovat.

She starts leaning back.

Začne to být nepřijatelné.

It just becomes intolerable.

Pak všechno začne dávat smysl.

Then everything becomes meaningful.

Trpí nadváhou ještě než začne chodit do školy.

She's obese before she even gets to primary school.

A ona začne přemýšlet o tom, že bude mít dítě.

Everyone's busy. A woman's busy.

Takže, nechť robotí vystoupení "na stojáka" začne.

Right, so, let the robot stand-up comedy begin.

Rozhodl se, že začne doklady vyrábět.

He told himself it was necessary to make them from scratch.

A poté se nejpravděpodobněji začne zase zmenšovat.

And after that, most likely it's going to begin to decline.

A začne se nudit, takže se začne dívat po něčem jiném.

And it gets bored, so it will then look away at something else.

Když se zvednou čísla na cifernících, kolo se začne otáčet.

You turn up the dials, the wheel starts to turn.

Vaše značka se začne trousit. (Smích) Bude z ní změť chaosu.

Your brand starts being dispersed, (Laughter) it gets more chaotic.

A poté se to začne pohybovat ve třech dimenzích -- nahoru a dolů.

And now it starts moving in three-dimensional space -- so up or down.

A najednou se přepne a začne se točit opačným směrem. Je to tak?

And suddenly it will flip, and start spinning the opposite direction.

Pokud jste odeslali offline kopii, začne se stahovat na pozadí.

If you've sent an offline copy, it'll start downloading in the background.

A když se na ni podíváme, jak vypadá - v roce 1960, začne se pohybovat.

And if we look at it, how it looks -- the world, in 1960, it starts to move.

A když jsou pryč, příroda se začne rychle zotavovat.

And when they're gone the natural environment starts to come back very rapidly.

Začne to s malou skupinkou Googlerů, která se rozhodne něco podniknout.

It starts with a small group of Googlers taking the initiative to do something.

Jakmile se dosáhne kritického množství, začne další růst prudce zrychlovat.

When a critical mass has been attained, there's an abrupt acceleration in recruitment.

Stoupl jsem si dovnitř a doufal že mi začne klesat tělesná teplota.

And I stayed inside of that water tank hoping my core temperature would start to drop.

Palabras similares

Más en el diccionario español-inglés.