Traducción Español-Alemán para "a favor de"

 

"a favor de" en alemán

Resultados: 1-22 de 1325

a favor de {adverbio}

a favor de {adv.}

für {adv.}

Sin embargo, a título individual, muchos colegas han votado a favor de la misma.

Viele Kolleginnen und Kollegen haben jedoch als Einzelpersonen für sie gestimmt.

Quiero dar las gracias a todos los colegas que han votado a favor de mi informe.

, Ich möchte allen Kollegen danken, die heute für meinen Bericht gestimmt haben.

Señora Presidenta, he votado a favor de la directiva sobre los seguros de vida.

Frau Präsidentin, ich habe für die Richtlinie über Lebensversicherungen gestimmt.

Estoy a favor de Europa -sin duda ninguna-, pero estoy en contra del status quo.

Ich bin für Europa - ohne jeden Vorbehalt -, aber ich bin gegen den Status Quo.

   He votado a favor de las enmiendas 20-23, que sin embargo han sido rechazadas.

Ich habe für die Änderungsanträge 20 –  23 gestimmt, die jedoch abgelehnt wurden.

a favor de {preposición}

a favor de {prp.} (también: en beneficio de...)

zugunsten {prp.}

Ya lo sabemos todo de las declaraciones a favor de la diversidad cultural.

Wir wissen doch, wie das mit Deklarationen zugunsten der kulturellen Vielfalt so läuft.

Por tanto, tenemos que desarrollar políticas a favor de los refugiados.

Daher müssen wir die Politiken zugunsten der Flüchtlinge weiterentwickeln.

Evidentemente, se deja de lado a Malta a favor de países más grandes y con más influencia.

Offensichtlich wird Malta zugunsten größerer Länder mit mehr Einfluss übergangen.

¿Ningún orador quiere pronunciarse a favor de esta propuesta de aplazamiento de la votación?

Will sich niemand zugunsten dieses Vorschlags zur Vertagung der Abstimmung äußern?

Todos esos compromisos han sido ignorados a favor de plantas de Extremo Oriente.

Alle diese Zusagen wurden zugunsten von Fernost-Vorhaben ignoriert.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "a favor de" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Mañana tenemos la oportunidad de ofrecérselo votando a favor de estas enmiendas.

Wir haben morgen die Möglichkeit dazu, indem wir diese Änderungsanträge annehmen.

Ese dinero debería redistribuirse a favor de las pesquerías de pequeña escala.

Diese sollten umverteilt werden und der kleinen Küstenfischerei zugute kommen.

Seguro que obtendrían un apoyo abrumador de la población a favor de esta medida.

Da würden Sie sicher eine überwältigende Zustimmung in der Bevölkerung finden.

De nuevo, mi enhorabuena más sincera y les pido que voten a favor de este informe.

Ich gratuliere nochmals herzlich und bitte um die Zustimmung zu diesem Bericht.

Yo les pido que apoyen esta iniciativa a favor de la modificación del Reglamento.

Ich bitte Sie, diese Initiative zur Änderung der Geschäftsordnung zu unterstützen.

Por ello estoy a favor de incluirlo en el orden del día como cuestión de urgencia.

Deshalb bin ich dafür, dass die Dringlichkeit auf die Tagesordnung gesetzt wird.

Muchos de los miembros del gobierno sueco se han manifestado a favor de la idea.

Viele Mitglieder der schwedischen Regierung haben sich positiv dazu geäußert.

Estoy a favor de se discuta allí donde existan las competencias para hacerlo.

Ich bin dafür, daß dort, wo die Kompetenzen sind, auch kompetent diskutiert wird.

Estoy a favor de esto y creo que es necesario ponerlo en marcha urgentemente.

Dies sind Maßnahmen, die ich befürworte und die dringend umgesetzt werden müssen.

Tenemos que votar a favor de la enmienda propuesta por la Comisión de Presupuestos.

Wir müssen über den vom Haushaltausschuss vorgelegten Änderungsantrag abstimmen.

Creo que nuestro Grupo en su totalidad está muy a favor de la presente resolución.

Ich denke, daß unsere ganze Fraktion diese Entschließung in hohem Maße befürwortet.

El Grupo del Partido Popular Europeo está a favor de la propuesta de la Comisión.

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei befürwortet den Vorschlag der Kommission.

Puesto que el informe sigue la línea de mis comentarios, voy a votar a favor de él.

Wenn der Bericht im Sinne dieser Ausführungen ausfällt, werde ich ihm zustimmen.

Votamos a favor de la enmienda 97 relativa al punto 85 del Informe Oostlander.

Wir stimmen dem Änderungsantrag 97 zur Ziffer 85 des Berichts Oostlander zu.

En segundo lugar,¡es natural que todos estamos a favor de las energías renovables!

Zweitens sind wir natürlich alle Verfechter der erneuerbaren Energiequellen!

También vote en nuestro Parlamento a favor de que se le abriera la puerta a Ankara.

Ich habe in unserem Parlament auch dafür gestimmt, Ankara die Tür zu öffnen.

En el caso de que se introduzca la palabra amplio votaré a favor de la enmienda.

Wenn dieses Wort " umfassend " einbezogen wird, dann werde ich dem Antrag zustimmen.

Voten a favor de mis enmiendas y de las presentadas por el Grupo Socialista.

Stimmen Sie meinen Änderungsanträgen und denjenigen der Sozialistischen Fraktion zu!

Estamos a favor de sistemas de regulación en los Estados miembros que lo garanticen.

Wir befürworten Regulierungssysteme in den Mitgliedstaaten, die das sicherstellen.

Yo también estoy a favor de que los buques lleven el distintivo de la Unión Europea.

Ich bin auch dafür, dass Schiffe das Emblem der Europäischen Union führen sollten.

Palabras similares

 · a · a-favor-de · ábaco · abad · abadejo · abadesa · abadía · abajo · abalanzar · abalanzarse · abalar · abalorio

Más en el diccionario español-italiano.