Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Alemán para "adiós"

 

"adiós" en alemán

Resultados: 1-25 de 40

adiós

tschüss [coloq.]

E: Adiós .

E: Tschüss.
tschüß [coloq.]

E: Adiós .

E: Tschüss.
tschüs [coloq.]

Como he dicho en mi conferencia de prensa de hoy, es un« hasta la vista», no un« adiós».

Wie ich in meiner heutigen Pressekonferenz sagte, war es ein ' Auf Wiedersehen ' und kein Lebewohl.

Dicen ustedes que la proclamamos y adiós muy buenas.

Sie sagen, wir verkünden die Charta und dann auf Wiedersehen.

Adiós, Martin Luther King.

Auf Wiedersehen Martin Luther King.

Adiós, Abraham Lincoln.

Auf Wiedersehen Abraham Lincoln.

Adiós, Mahatma Gandhi.

Auf Wiedersehen Mahatma Gandhi.

adiós {interjección}

adiós {interj.}

servus {interj.} [Almán sur]
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "adiós" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "adiós" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Él pidió permiso para visitar a su querida esposa y decirle adiós.

Er versuchte, eine Besuchsgenehmigung zu erhalten, um Abschied von seiner Frau zu nehmen.

Cuando sentí que mi espíritu se rendía, dije adiós a mi vida.

Als ich fühlte, wie sich meine Seele ergab, verabschiedete ich mich von meinem Leben.

Por fin dijimos adiós a la Europa de la Conferencia de Yalta y la Guerra Fría.

Wir haben uns endgültig von dem Europa der Konferenz von Jalta und des Kalten Krieges verabschiedet.

Y en este estar en el extranjero habita el adiós desde un principio.

Und in diesem Auslandsein haust von Anfang an der Abschied.

El viernes pasado dijimos el último adiós a Pierre Pflimlin, aquí en la catedral de Estrasburgo.

Am vergangenen Freitag haben wir Abschied genommen von Pierre Pflimlin in der Kathedrale hier in Straßburg.

No estoy en absoluto dispuesta a decir« adiós».

Ich bin ganz und gar nicht bereit, mich endgültig von ihr zu verabschieden.

Contra el deseo de mis médicos y familiares, yo necesitaba ir al funeral, tenía que decir adiós de alguna forma o manera.

Mit 24 Jahren, wäre mein Tod vollkommen verständlich gewesen.

♫ y le diremos adiós a la soledad ♫ .

♫ und der Einsamkeit ein Lebewohl zuflüstern.

No habrá pasado el tiempo del adiós definitivo a las tradicionales heroína, cocaína o marihuana.

Noch ist wohl die Zeit nicht vorbei, in der man sich endgültig vom traditionellen Heroin, Kokain oder Marihuana verabschiedet.

Es obvio que no existe una suerte de adiós al poder; a lo único que se puede aspirar es a que mejore la forma de su ejercicio.

Selbstverständlich gibt es keinen Abschied von der Macht; anstreben kann man nur eine Verbesserung ihrer Ausübung.

Podemos tomar la palabra "adiós".

Und nur um zu vergleichen, können wir dies mit jedem Wort machen, Wir können das Wort "bald" nehmen wie es in "bis bald" vorkommt.

El adiós es un estar de viaje.

Der Abschied ist ein Unterwegssein.

Ha dicho:« Deberíamos decir adiós a la opinión de que tan sólo unos pocos saben lo que se entiende por 'familia?».

Er sagte: ' Wir sollten uns von der Meinung verabschieden, dass nur einige wenige wissen, was unter ' Familie ' zu verstehen ist. '

¡Adiós Europa, hola mundo!

Adieu Europa, guten Tag, Welt!

El festival Ars Electronica dedicó su edición de septiembre de 2007 a este tema bajo el título Goodbye Privacy (adiós a la privacidad).

Die Ars Electronica widmete sich im September 2007 diesem Thema unter dem Titel: Goodbye Privacy.

Volé a Cleveland y mi familia se apuró para llegar con la esperanza de verme para decir lo que sabíamos podría ser el adiós final.

Ich flog nach Cleveland.

Adios, mi amor, adios".

Lebewohl, meine Liebe, lebewohl.

Si en una situación semejante esta sociedad no sabe manifestar una solidaridad justa,¡entonces adiós Europa!

Wenn es dieser Gesellschaft nicht gelingt, in einer solchen Situation gerechterweise Solidarität walten zu lassen, dann Gute Nacht Europa!

Miramos, y encontramos, como es de esperar, un contraste en el paisaje en el que la palabra "adiós" ocurre de manera mucho más estructurada.

Und wir beobachten wie erwartet eine Veränderung der Wortlandschaft, in der das Wort "bald" in einer viel strukturierteren Weise stattfindet.

Amo a mi madre y me dijeron de repente que ella iba a morir y me dijeron que tenía que decirle adiós uno tiene que hacer lo que tiene que hacer.

Ich liebe meine Mutter und plötzlich wurde mir gesagt, dass sie sterben würde.
 

Sugiere una nueva traducción español-alemán

¿Has visto alguna palabra en el diccionario para la que tengas una traducción diferente de español a alemán? Puedes presentar tu propia traducción usando el campo de abajo para que sea agregada al diccionario español-alemán.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: caz, desesperación, cortina, chévere, chévere

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario alemán-español.