Traducción Español-Alemán para "ajena de"

 

"ajena de" en alemán

Resultados: 1-22 de 515157

ajena de

ajena de (también: ajeno de)

ajena de (también: ajeno de)

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "ajena de" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Contiene artículos de determinación ajena y es provisional, lo que no le permite precisamente brillar.

Sie enthält Fremdbestimmungsparagraphen und ist vorläufig, und damit läßt sich nicht glänzen.

Esta situación social no es sin duda ajena al nivel récord de abstención registrado en las últimas elecciones.

Diese soziale Lage ist sicherlich auch einer der Gründe für die äußerst niedrige Wahlbeteiligung.

Dicha Autoridad debe ser totalmente ajena a los intereses de sociedades privadas o de los Estados miembros.

Diese Behörde muss vollkommen von den Interessen privater Unternehmen oder der Mitgliedstaaten abgekoppelt sein.

Afortunadamente, hasta ahora esta práctica ha sido ajena a la industria de piensos animales en muchos Estados miembros.

Eine derartige Praxis ist der Futtermittelindustrie in vielen Mitgliedstaaten bisher glücklicherweise fremd.

En ningún caso se debe permitir que se practique una interrupción del embarazo ajena a la voluntad de la mujer.

Keinesfalls darf durch welchen Druck auch immer eine Schwangerschaftsunterbrechung gegen den Willen der Frau vorgenommen werden.

Me refiero a la actitud, a que la persona tenga el deseo de prosperar en la vida, sea trabajador por cuenta ajena, propietario de una empresa o funcionario.

Ich meine eine Haltung, die den Menschen veranlaßt, in seinem Leben voranzukommen, sei es als Arbeitnehmer, Unternehmer oder Beamter.

La otra enmienda que la Comisión no va a aceptar es la nº 19, ya que afecta a una materia que es ajena a este tipo de propuesta.

Einen anderen Änderungsantrag, den Antrag Nr. 19, kann die Kommission nicht akzeptieren, denn er betrifft ein Thema, das nichts mit diesem Vorschlag zu tun hat.

Espero que fracase este intento de dividir el trabajo por cuenta ajena y de desviar la atención de los grandes problemas de distribución entre capital y trabajo.

Dieser Versuch der Aufspaltung der abhängigen Arbeit und die Ablenkung von den großen Verteilungsproblemen zwischen Kapital und Arbeit wird hoffentlich scheitern.

Los ciudadanos deberían exigir que la política europea sea una cuestión de Estado, ajena a las veleidades del último Gobierno.

Die Bürger müssen verlangen, daß die europäische Politik als Angelegenheit des Staates betrachtet wird, die nicht den Launen der letzten Regierung unterworfen sein darf.

Existe un serio peligro de que al final el banco central emisor comience a funcionar como una institución separada de la sociedad y ajena a cualquier forma de control.

Es besteht die große Gefahr, dass sich die zentrale Notenbank letztendlich wie eine von der Gesellschaft getrennte Institution verhält, die sich jeglicher Kontrolle entzieht.

La misma tiene el devastador efecto de provocar en una parte de la población la sensación de sentirse inexorablemente excedente y fundamentalmente ajena al concepto mismo de ciudadanía.

Arbeitslosigkeit hat die zersetzende Auswirkung, daß ein Teil der Bevölkerung sich als hoffnungslos überflüssig und dem Begriff Bürger im wesentlichen entfremdet empfindet.

Los accidentes mortales, aunque han experimentado una reducción de 13 %, a la que no es ajena la acción de la Comunidad entre 1994 y 1996, representaron aún 5.549 muertes en 1996.

Bei den tödlichen Unfällen war zwar ein Rückgang um 13 % zu verzeichnen, was mit dem Vorgehen der Gemeinschaft im Zeitraum 1994­1996 zusammen hängt, doch gab es 1996 immer noch 5 549 Tote.

de la

in den

Palabras similares

aislado · aislador · aislamiento · aislante · aislar · aislarse · ajado · ajear · ajedrez · ajena · ajena-de · ajenjo · ajeno · ajete · ajetreado · ají · ajiaceite · ajillo · ajo · ajonjolí · ajuar

Más en el diccionario español-italiano.